Поиск Загрузка

Глава 28

Глава 28

Закончив утренний моцион, Жужуо ждала возвращения Хунжуй. Прежде чем она успела заговорить, она услышала, как Цяньби улыбается сбоку:

— Хунжуй, эта девушка, так медленно работает в первый день на новой должности. Мисс, не волнуйтесь, я схожу за ней, — сказав это, Цяньби собралась уходить. Но как только она открыла резную деревянную дверь, то увидела служанку. Она явно торопилась и вела себя нервно, сказав:

— Сестра Цяньби, плохо дело!

— Хунжуй хочет оправдаться за опоздание? Не выйдет. Но я всё же спрошу тебя, в чем дело?

— Её побили! – еле говорила служанка, явно напуганная.

— Что? — Цяньби округлила глаза, поспешно спросив: — Что произошло?

Запинаясь, служанка всё же кое-как рассказала о причине опоздания Хунжуй. Оказалось, что когда она возвращалась во двор Тинфэн, полпути столкнулась с наложницей Фу Цяньэр, нечаянно зацепив её. В итоге, Фу Цяньэр отругала и отчитала её, приказав своим служанкам побить Хунжуй!

Выслушав, Цяньби напряженно нахмурилась и стиснула зубы, сказав:

— Я пойду и посмотрю вместе с тобой!

Как только она закончила говорить, она увидела, что Се Жужуо выходит изнутри:

— Я пойду.

Цяньби охватило волнение, она тут же поддержала хозяйку за руку и сказала:

— Мисс, вы еще не в лучшей форме, позвольте вашей слуге сходить. Слуга не думает, что у наложницы Фу хватит смелости по-настоящему ударить людей из двора Тинфэн. Скорее всего, слуга просто преувеличивает.

Се Жужуо холодно улыбнулась, промолвив:

— Всё нормально. Пойдем.

Не доходя до павильона Западного озера, издалека они увидели Хунжуй. Её удерживали две служанки, а третья била её. Рот Хунжуй заткнули кляпом, чтобы не кричала. И её тихие постанывания заставили сердца людей сжиматься.

Выражение лица Се Жужуо стало холодным, и она тут же ринулась вперёд:

— Фу Цяньэр, отпусти мою служанку!

Се Жужуо всегда пользовалась дурной славой в особняке, как самая грубая мисс. Когда Фу Цяньэр увидела ее приближение, она немного растерялась. Только собралась что-то сказать, как заметила, что Се Жужуо выхватила у служанки бамбуковую лозину, шлёпнув разок служанку. На её лице появилась ненависть:

— Как ты смеешь бить мою служанку?!

Учитывая недавнюю рану, сила Жужуо была не велика, но бамбуковая лозина всё равно била больно даже с минимуму приложенных усилий.

— У четвертой молодой мисс такой вспыльчивый нрав, могла бы хотя бы разобраться, в чём дело, — фыркнула Фу Цяньэр.

— В таком случае, можешь рассказать – я выслушаю! – повернулась к ней Жужуо, дав указание Цяньби помочь Хунжуй, затем она продолжила: — Это моя служанка виновата, мне и решать её долю.

— Тогда ты должна спросить, что сделала твоя служанка! — Фу Цяньэр выглядела немного виноватой, но когда подумала о словах Хунжуй, она внезапно стала раздраженной и сказала: — Она посмела наброситься на меня и говорить гадкие вещи. Она заслужила наказание от моей руки!

Услышав это, Жужуо издала вздох и сказала:

— Плохо говорила о тебе?.. Фу Цяньэр, ты слишком много о себе возомнила. Если я называю тебя тетей, ты действительно стала считать себя хозяйкой здесь?

Эти слова задели Фу Цяньэр за больное место, напомнив, что она лишь наложница, и даже не одна из жён. Изначально она была личной горничной Се Шэнъяна, хозяина дома, но после того, как Се Шэнъян напился и взял её силой, ей отвели личные покои и возвели в статус наложницы. Но кто в клане Се не помнил про её истинное происхождение? Раньше было лучше, но теперь она немного постарела, и Се Шэнъян больше не заходит в ее комнату, поэтому все смотрят на нее свысока.

Теперь, услышав слова Се Жужуо, Фу Цяньэр пришла в ярость:

— Что ты говоришь?! Се Жужуо, что ты о себе возомнила? Это ты здесь сиротка, забыла? Черт! Почему ты выпендриваешься передо мной? Ха, давай поговорим о тебе! Спасла принца и считаешь себя героиней? Но что ты делала с ним в лесу на самом деле? Не строй из себя невинность!

Как только она это сказала, глаза Жужуо внезапно потемнели, она уставилась на нее, сильно прищурившись, и холодно сказала:

— Фу Цяньэр… можешь повторить это, если кишка не тонка:

Изначально эти двое находились недалеко от озера, но в своей перепалке одна наступала на другую, и так они оказались близко к воде. В глазах Фу Цяньэр промелькнул испуг, и она подсознательно обернулась, но увидев, что озеро было не слишком далеко от нее, тут же придумала ядовитый план!

http://tl..ru/book/59558/1982775

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии