Поиск Загрузка

Глава 76.3

Когда они выходили из художественной студии, Бай Чжоу небрежно спросил Цзи

Фаньинь:

— Ты будешь завтра на церемонии помолвки?

— Да, — лениво ответила Цзи

Фаньинь.

Бай Чжоу тайком взглянул на отражение девушки в стеклянном столике перед приемной. Его заинтриговало, как изменился ее нрав на 180 градусов, как только она ушла с работы, хотя на ней была все та же одежда.

— Давай отправимся туда вместе после обеда. Я отвезу тебя, — предложил Бай Чжоу.

Цзи

Фаньинь решительно отвергла его предложение:

— На мотоцикле? Слишком холодно.

— Я купил машину!

— воскликнул Бай Чжоу, надувая грудь.

С тех пор как Цзи

Фаньин пожаловалась, что ездить на мотоцикле слишком холодно, он сразу же сдал экзамен на водительские права и купил машину.

Цзи

Фаньинь подняла брови.

Бай Чжоу не мог понять, о чем думала девушка, но у него было ощущение, что она воспринимает его как ребенка, закатывающего истерику.

— Ты хочешь пойти со мной на церемонию помолвки Цзи

Синьсинь? —

Цзи

Фаньинь повторила свое предложение. — Бай Чжоу, ты знаешь, что подумают другие, если увидят это?

Бай Чжоу помолчал пару секунд, прежде чем ответить, что соответствовало его предыдущему облику:

— Какого черта я должен заботиться о том, что они подумают?

Цзи

Фаньинь бросила на него взгляд.

Ее взгляд заставил Бай Чжоу почувствовать себя неловко, и он подсознательно исправил свои слова:

— Какое мне дело до того, что они думают?

Через долю секунды после того, как исправил свои слова, он понял, что произошло что-то очень странное: когда это он стал таким цивилизованным?

— Тогда я поеду с тобой завтра, — ответила

Цзи

Фаньинь.

— Договорились! —

неожиданный положительный результат так взволновал Бай Чжоу, что он тут же отбросил сомнения, зародившиеся в его голове.

***

12 марта наступило, как и было обещано.

Рано утром пошел моросящий дождь. Как раз когда Цзи

Фаньинь собралась выходить, ей позвонила матушка Цзи. Та с тревогой спросила:

— Иньинь, где ты?

— Хм?

— Сегодня день помолвки Синьсинь! Разве ты не должна была приехать раньше, чтобы помочь?

— с недоумением воскликнула матушка Цзи. — Как бы ни отдалилась от нашей семьи, ты не должна пропустить такой важный день для своей младшей сестры. Мы ждем тебя здесь, чтобы принять гостей!

Цзи

Фаньинь ответила еще более шокированным тоном:

— Я почти забыла об этом. Если правильно помню, я получила приглашение только от жениха. Не думаю, что кто-то со стороны невесты вообще приглашал меня.

Отец Цзи и мать Цзи исчезли из жизни Цзи

Фаньинь с момента их предыдущей неловкой встречи.

Можно было понять, почему Цзи

Синьсинь не прислала Цзи

Фаньинь пригласительное письмо, но этим двоим не было оправдания.

— Ты ожидала, что мы тоже пришлем тебе приглашение?

— Я занята. И отправлюсь туда во второй половине дня, —

Цзи

Фаньинь посмотрела на хмурую погоду на улице и решила взять с собой зонт.

— Чем ты занята? Что может быть важнее церемонии помолвки твоей младшей сестры? —

матушка Цзи раздраженно говорила. — Мне все равно! Если ты не поспешишь сюда прямо сейчас, то можешь даже не мечтать о том, что мы протянем руку помощи, когда тебе понадобится помощь!

Цзи

Фаньинь спокойно ответила:

— Мой следующий график стоит 12 миллионов юаней. Если вы готовы компенсировать мне потерю, я приеду прямо сейчас.

Матушка Цзи еще больше разволновалась.

— Что за чушь ты несешь? 12 миллионов? Ты продаешь свои органы?

— Мне не нужна ваша помощь. Я также не собираюсь присутствовать на церемонии помолвки в качестве старшей сестры Цзи

Синьсинь. —

Лифт прибыл вниз. Цзи

Фаньинь вышла и открыла зонтик. — Ах да, передай мои пожелания господину Ли. Поблагодари его за пригласительное письмо от моего имени.

— Цзи

Фаньинь! — яростно воскликнула матушка Цзи. — Ты собираешься ослушаться нас теперь, когда сама зарабатываешь деньги?

Цзи

Фаньинь усмехнулась при этих словах.

— Именно так.

Матушка Цзи резко вдохнула воздух, но Цзи

Фаньинь повесила трубку, прежде чем она успела сказать что-то еще.

Отец Цзи и мать Цзи не были щедрыми на эмоциональные баллы, но все же это было хоть что-то. Более того, она относилась к ним с презрением.

Они привыкли пользоваться маленькими удобствами и добротой других людей. Им не нравилось иметь дело с неприятностями, и они предпочитали приуменьшать их, когда это было возможно.

Цзи

Синьсинь умела плакать и поднимать шум, поэтому они вдвоем с ней не расставались.

Цзи

Фаньинь предпочитала держать все в себе и терпеть, поэтому они оба принимали ее жертвы как должное и ожидали, что она будет делать это до скончания веков.

Если бы отец Цзи и мать Цзи были чуть более чувствительны к чувствам своих детей, они бы получили двух умных дочерей-близнецов, которые были бы сильны в разных областях. Это не закончилось бы нынешней трагедией. Сев в

такси, Цзи

Фаньинь

достала телефон и начала листать WeChat. Она надеялась увидеть суматоху на церемонии помолвки, но неожиданно наткнулась на запрос в друзья.

Это был запрос от человека по имени Юкки.

Она не сразу вспомнила, кто такая Юкки.

Вскоре Цзи

Фаньинь поняла, что это была Чэн Линь, одноклассница, которая, похоже, питала недобрые чувства и к Цзи

Синьсинь, и к Цзи

Фаньинь.

http://tl..ru/book/57008/3464224

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии