Поиск Загрузка

Глава 75

Затем Хиц, которая держала Айкулель на руках, послушно кивнула и позволила другому человеку взять его, прикоснуться к его голове и погладить его.

"Принцесса, принцесса… почему?"

Экулель, чей толстый живот был почти раздувшимся от тех двух худых рук, с трудом спросила, а затем получила безжалостный ответ.

"Потому что твои прикосновения не такие хорошие, как у Дьявольского Медведя и Баклажанового Тюленя, и ты не такая милая, как Хиц".

Честно ответила Цийе, а затем продолжила держать Хица и радостно поглаживать его по голове, чуть не доставая щетку, чтобы причесать его волосы.

Эта милая сцена также заставила горничных, стоявших сбоку, прикрыть рот руками, а их сердца почти растаяли.

"Вау, это принцесса! И Хиц".

"Принцесса, вы хотите закусок? Здесь есть засахаренные фрукты. Давай, открой ротик, и я тебя покормлю".

"Принцесса, что вы здесь делаете? Хотите выпить ледяной сок? Я могу налить его для вас".

Горничные тут же окружили Цийе, которая держала Хица, тепло и снисходительно улыбаясь, кормя ее, вытирая рот платком и невольно нежно поглаживая ее по голове. .

Поначалу гости Цийе ели закуски без колебаний и не возражали, когда они касались их голов.

Но когда все горничные не могли удержаться, чтобы не протянуть руку и не прикоснуться к ее голове, они тут же начали сопротивляться, потому что ощущали себя странно.

"М——!"

Цийе надула губы, выглядя так, будто я злилась, беспорядочно махая руками и в конце концов показывая удивленное выражение.

Казалось, она задавалась вопросом, почему эти люди внезапно трогают ее за голову.

Горничные, которых отшлепали, не только не злились, но и улыбки тетушки на их лицах стали более очевидными и добрыми.

Хотя горничные смотрели на людей свысока, поначалу они заботились о Цийе только из вежливости из-за своих обязанностей. Они всегда чувствовали себя злыми и разоблаченными, когда другая сторона внезапно вынимала ножницы, чтобы проделать дыру в стене и срезать путь во время ходьбы. Мамино продажное выражение.

Но со временем горничные постепенно перестают беспокоиться друг о друге и заботятся друг о друге просто по собственному желанию.

Когда это началось?

Кажется, после того, как другая сторона в определенное время пришла в кафетерий для горничных, чтобы закончить обед, она крепко обняла Хица, стоявшего рядом с ним, с мягким и милым выражением лица, и заснула без всяких предосторожностей на глазах у всех.

Или, кажется, однажды горничная самого низкого уровня из редкой доброты взяла на себя инициативу заботливо обернуть шарфом Цийе, которая была немного одета не по погоде, когда было холодно. После того, как другая сторона на мгновение опешила, Вдруг сунул пачку передовой восстанавливающей медицины в руки горничной, нежно обнял ее и безмолвно убежал.

или……

Это было тогда, когда другой человек внезапно взял за руки и кокетливо сказал, что хочет пойти к вам в комнату спать (попробовать вашу кровать) каждый раз, когда он видел горничную.

С первого дня, когда другая сторона прибыла в Великую Подземную гробницу Назарика, он устраивал беспорядки повсюду, доставляя всем много проблем и сердя многих.

В результате объем ежедневной работы горничных снова увеличился.

Но в то же время почему-то улыбки на лицах всех постепенно стали усиливаться.

Горничные, которые ненавидели людей, начали искренне любить и баловать ее. Принцесса Цийе каждый день появлялась в их поле зрения и, казалось, все время что-то искала.

Например, если принцесса Цийе внезапно засыпает в коридоре с подушкой.

Затем через некоторое время на ее теле появится дополнительное пуховое одеяло, рядом с ним будут лежать подушки и закуски, и все проходящие мимо горничные замедлят свои шаги.

В это время Цийе, немного смутившись, перестала путаться и спросила, держа Хица на руках.

"Хиц, где, по-твоему, есть материалы, подходящие для изготовления одеял?"

На шестом этаже у Аурэ-сама ее много, — тоном, лишенным интонаций, ответил Хиз, обнимая Экулюл сильнее.

— Ну вот и хорошо. Я сегодня отправлюсь туда и посмотрю.

Определившись с целью, Ци Е приготовился ретироваться, когда Хитц нежно схватил его за край одежды.

— Хм… Хитц хотел пообедать с тобой.

Его голос был еще совсем детским, а настроение не отличалось перепадами.

Но маленькая ладонь, сжимавшая край одежды, была крепка.

— Ну, договорились, мы тебя еще раз обнимем.

Ци Е согласно кивнул, а затем радостно обнял другого, кто был чуть ниже него ростом, с мягким выражением лица, в полной мере наслаждаясь моментом.

— Ну, хм, можешь обнимать ее немного помягче? У меня живот… — бормотал Экулюл, чувствуя, что его желудок вот-вот выдавит наружу, но все присутствующие проигнорировали его.

— Ах, принцесса такая милая~

Служанки, пряча свои раскрасневшиеся лица, не могли не протянуть руки и не прикоснуться к голове ребенка.

И словно бы понимая это, Ци Е тут же отправился своей дорогой и убежал, хм, к стене без двери…

— Бабах!

Воспользовавшись чрезвычайно острыми ножницами, он без колебаний выдвинул их вперед. На глазах у всех Ци Е как само собой разумеющееся проделал в стене большую дыру и рысцой потрусил прочь.

Что же касается этой сцены, которая когда-то приводила их в ярость, то реакция служанок теперь…

— Ах, сегодня принцесса тоже очень энергична~

— Кажется, сегодня принцесса пожалует в столовую для служанок на обед, может, сообщим сегодня ответственному за готовку, чтобы попробовать сделать его повкуснее?

— Кстати, а принцесса недавно не поправилась?

— В самом деле? В таком случае ей нужно следить за питанием и заниматься физкультурой, хотя думаю, принцесса будет мила, даже если немного пополнеет.

Служанки болтали, разражаясь смехом и обсуждая.

Ни удивления, ни каких-либо других лишних реакций на большую дыру в стене высотой в человеческий рост не было.

В это время Экулюл, которого держал на руках Хитц, все еще отчаянно сопротивлялся.

— Пожалуйста, пожалуйста, отпустите меня, у меня еще уборка, кхм, еще…

Поднятые маленькие крылышки еще немного подрагивали.

Но в конце концов он беспомощно поник.

— Погибну я…

Глава 88: Повседневная жизнь принцессы Ци Е. Часть 2

Несколько дьяконов в костюмах, носящих балаклавы, ремонтировали большую дыру в стене.

Служанки, которые собирались наводить чистоту, тем временем продолжали болтать и смеяться над принцессой.

Но как только появилась одна фигура, болтовня резко прекратилась.

— Лорд Демиург.

Служанки почтительно склонили головы, а дьяконы в стороне также слегка поклонились в знак уважения.

Демиург, потративший немало усилий на поиск следов принцессы, кивнул им, а затем заметил наполовину заделанную большую дыру в стене, и уголки его глаз слегка дернулись.

— Принцесса только что здесь была?

— Да, лорд Демиург, принцесса ушла примерно пять минут назад.

— Ясно, этот тип слишком быстро смылся… вам, как обычно, доставляет хлопоты беспорядок, который принцесса оставляет каждый день, попадая в неприятности.

Демиург поправил свои круглые очки и ободряюще сказал.

— Спасибо за тяжелый труд.

— Что вы, серьезно ли вы, все мы рады заботиться о принцессе, — быстро склонившись, ответили служанки.

От этого Демиург приподнял бровь.

— Не "честь", но "удовольствие"…

Он раньше не обнаруживал этого.

Демиург слегка задумался, поскольку прибытие принцессы натолкнуло его на мысли о том, что у лорда Аинза изменилось отношение и способ обращения с человеческой расой, поэтому он временно отказался от плана использовать шкуру "двуногих овец" в качестве низкоуровневого свитка. Источники материалов сменились на поиск другого подходящего зверя с сильной способностью к размножению, что отняло немало времени.

После инцидента с Шаалтиар он все еще оставался в Святом Королевстве, чтобы уладить дела. Незадолго до этого он вернулся в Великую Подземную Гробницу Назарик и приступил к уходу за принцессой. Но странно, что Альбедо, которая раньше была ответственной за это, упомянула об этом в ходе передачи дел. "Если увидишь, что принцесса во сне сбрасывает одеяло, укрой ее заново". И хоть это было сказано как бы вскользь, этого хватило, чтобы удивить его.

В этот момент Демиург заметил Хитза, прижимавшего Декюлель и задумчиво смотревшего в одну точку, поэтому он потянулся и нежно погладил собеседника по голове, ласково заговорив: "Давненько не виделись, Хиц, как поживаешь?"

"Повелитель Демиург, благодарю за беспокойство", – безэмоционально ответил он.

Демиург подумал и неожиданно спросил: "Хиц, что ты думаешь о принцессе?"

Он ответил без колебаний: "Нравится".

Заметив, что на до сих пор красивом лице собеседника уголки рта чуть заметно поднялись вверх, Демиург удивился еще больше. "Вот как…" Похоже, его мнение о принцессе было слишком однобоким, и ему стоит переосмыслить его. Но сначала принцессу нужно поймать и вернуть в ее "камеру". Слишком уж шумливый ребенок. С этими мыслями Демиург исчез.

В то же время.

Где-то в темном коридоре.

"Кажется, я немного заблудилась. Как же я попала на шестой этаж?"

Цзи Е, вооруженная большими ножницами, в замешательстве склонила голову. Она сэкономила время, проламывая стены, и не пошла по обычному маршруту, поэтому теперь, похоже, заблудилась. "Здесь так много скелетов…" Цзи Е посмотрела на молчаливо стоящих скелетов, охраняющих проход. Она почувствовала себя немного уставшей от ходьбы. Скелеты тоже заметили Цзи Е, но не проявили ни реакции, ни агрессии. В конце концов, она была тем, кого защищать приказало Верховное Существо, поэтому они никак не могли ей навредить. И с той же небольшой долей самосознания они не подумали, что такая, как она, заинтересуется такими, как они… "Господин скелет, вы знаете, как попасть на шестой этаж?" Необычный и любопытный голос прервал их ход мыслей. Они ошарашено уставились на принцессу Цзи Е, которая уже какое-то время сидела верхом на скелете. Мысли путались в голове. "… Ваше Высочество принцесса, мы должны охранять это место и не знаем пути на шестой этаж". Скелет, которого оседлала Цзи Е, погруженный сначала в ступор, ответил хриплым голосом с легким заиканием. "Вот как", – обреченно лежа на его черепе, пробормотала Цзи Е, беззаботно покачивая стройными ножками под платьем. "… Ваше Высочество, разве вы не слезете?" "Мне надоело идти пешком", – игриво сказала Цзи Е, не собираясь спускаться. "Не могли бы вы отвести меня отсюда? Кажется, я немного заблудилась". Скелет замолчал, но, заглянув в ясные глаза собеседницы, в конце концов молча кивнул. "Для меня большая честь служить гостье господина Аинза, если это вас не затруднит". И вот под ошалелыми и взволнованными взглядами соратников скелет, позволив Цзи Е сидеть у себя на шее, покинул свой отряд и двинулся к выходу из этого тусклого коридора. А Цзи Е, лениво лежа на его черепе, по-прежнему выглядела отстраненно. Поплутав в тишине, скелет неожиданно заговорил: "Ваше Высочество… разве вы будете презирать меня и ждать?" Он поднял голову, и в глазах с еле заметным огоньком души он увидел пурпурные глаза с круглыми зрачками. В них читалось удивление, но не было презрения. "Почему? Я не презираю тебя". Этот сбивающий с толку ответ заставил скелета, не отличавшегося высоким интеллектом, растеряться.

В эту минуту Ци Е словно вдруг что-то вспомнил, внезапно соскочил с его шеи, а затем откуда-то достал очень высокоуровневое оружие, от которого исходили пространственные колебания, а на конце рукояти свисала подвеска в форме планеты. Декоративная лопата.

"Я чуть не забыл, у меня же ещё есть это".

Взяв "инопространственную лопату", он несколько раз с силой ударил по стене сбоку, создав таким образом пространственную трещину высотой с человека, а после того, как он её расширил, Ци Е удовлетворённо кивнул.

"До свидания, господин Скелет".

Помахав вежливо на прощание, Ци Е направился своей дорогой и вошёл внутрь.

http://tl..ru/book/107006/3874749

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии