Глава 67.2. Переговоры
— Эй, очнись! — он не приходил в себя, когда я трясла его, поэтому с тяжелым сердцем пришлось ударить его по лицу ладонью.
— Не проснется. Его угомонили настойкой… Слушай, а ты жесткая, красавица моя. После свадьбы буду ходить битый.
Меня не волновало, какие настойки она применили на Рее, я продолжила хлестать его по щекам. Он проснется, и мы уходим.
— А-а-а! Что?!
Я чуть ли не расплакалась, когда Рей очнулся. Я боялась, что отыграется худший вариант.
Он в порядке!
— Марина! Почему ты здесь… я сплю?
Он выглядел немного одурманенным из-за сонливости. Я схватила его за воротник.
— С*ка, да где такое видано, чтобы леди вытаскивала своего рыцаря из задницы? Спасибо, теперь я первая леди с таким достижением!
Рей понурил голову и пробормотал:
— Не надо было тебе приходить… Можно было… Просто бросить меня.
Я разозлилась и дала ему пощечину.
— Воу-воу, моя хорошая. Ты его огрела по опухшему лицу. Какая женщина! Мне нравится твоя жестокость!
Речи уровня Рейва. Нечего обращать внимание на таких убл*дков. Я проигнорировала слова наемника и протянула руку Рею.
— Прекращай. Я не разбрасываюсь шахматными фигурами. Пришла сюда тебя спасти не только потому, что ты мой двоюродный брат, но и потому что ты мне нужен. Давай, мы возвращаемся. К слову, твоя возлюбленная ждет тебя.
Рей тут же уставился на меня удивленно и спросил:
— Беатрис?
— Да. Она сказала, чтоб я тебя, идиота, целого и невредимого вернула! Не забывай про статус. Если я стану высокопоставленной чиновницей, то и твое положение укрепится. Ну, конечно, если меня не выдворят за сегодняшнюю проделку. Но я думаю, что его высочество меня не уволит. Немногие могут выносить его характерец.
Хоть мне и нравится принц, нельзя отрицать, что нрав у него пренеприятнейший. Однако тот факт, что среди всех дворцовых чинуш он позвал с собой в поездку меня, доказывает — я единственная, кто выдерживает его. Он не побежит меня спасать, но и не уволит, когда вернусь.
Рей поднял на меня взгляд из-под опухших из-за моих ударов век, затем встал на ноги.
— Спасибо, Марина.
Главарь наемников поаплодировал нам и отвернулся, как только я бросила на него свой взгляд.
Надеюсь, больше никогда не придется встретиться с этим поехавшим недоумком, но он когда-то снова за нами вернется.
— Мы уходим. Я скоро надеру задницу и тебе, и твоему заказчику, так что жди с нетерпением.
На мое объявление войны он ответил поцелуем.
По коже пробежались мурашки, но я могла лишь бежать отсюда подальше.
Я выбралась из пещеры и услышала восторженный голос.
— А ты прям нарасхват, красавица. Тебе на хвост сел даже не один, а двое.
Двое? Он о Рее и Дейзи?
Я начала вдумываться в значение его слов, но выбраться оттуда хотелось поскорее, поэтому я сделала вид, что не слышала его.
***
На пути обратно я ехала верхом на лошади, а позади меня расположился Рей. В какой-то момент он тихо сказал:
— Какая же ты безбашенная, Марина.
— Как и ты. Надо было сразу убегать, как понял бы, что проиграешь.
— Разве ты не сказала идти только вперед?
— Это дело пешек. Другие фигуры могут отступать.
Рей вздохнул. Я почувствовала тяжесть на спине, когда он облокотил свою голову о меня.
— Не знаю, пешка ли я, конь или же ладья.
http://tl..ru/book/66008/3351166
Rano



