Глава 68.1. Следующий шаг
— Марина фон Харрант. Долго же ты гуляла и вернулась вместе со своим рыцарем. Только не рассказывай мне, что ты случайно натолкнулась на него в лесу.
Повезло, что я вовремя вернулась. Если бы принц получил письмо, то сразу бы нашел виновников.
Вообще я должна была отчитаться ему, когда нашла этот браслет, но решила использовать его как оружие при переговорах с врагом. А теперь я пообещала вернуть его, поэтому считайте, что этого браслета у меня больше нет.
Нельзя, чтобы принц узнал о его существовании.
Я придумала невероятную историю о том, как Рей сбежал из лап врага.
— Это было просто чудо!
Лицо принца помрачнело, пока он слушал мою легенду.
— Правда? Но никто не видел тебя в окрестностях имения.
Поймал! Я не продумала алиби.
Пока я в растерянности думала, что ответить, Бет приобняла меня, ворвавшись в наш разговор.
— Конечно, не видел. Леди Харрант беседовала со мной один на один в секретном месте.
— Беседовали? Ты и леди Харрант? — переспросил принц.
— Да, ваше высочество. Между нами было некоторое недопонимание, которое нам нужно было разрешить. Да, Марин?
Принц повернулся ко мне. Под гнетом его ледяного взгляда я схватилась за руку Бет и неловко улыбнулась.
— Да, это заняло больше времени, чем я ожидала. Прошу прощения, ваше высочество.
Он насупил брови, явно недовольный ответом, и отвернулся.
— С этого момента тебе запрещено действовать самовольно.
Стоит ли говорить о том, как у меня от души отлегло? Хорошо, что он не стал задавать дальнейших вопросов.
Я вздохнула, Бет дернула мою руку.
— Если позволите, нам еще есть, что обсудить. Мы отправимся к себе.
Принц окинул взглядом свою двоюродную сестру, затем позвал Риана вместо того, чтобы ответить.
— Риан, идем со мной.
— Ха, да, ваше высочество.
Я нравлюсь Риану, а мне нравится принц — дышать стало легче, когда оба скрылись из виду.
Я вздохнула, а Бет очаровательно-маняще улыбнулась.
— Давай по чашечке чая!
Теперь, когда пропасть между нами превратилась в равнину, я была готова выслушать свою подругу.
— Давай.
***
Во время чаепития Бет рассказала мне о том, как она скрывала свою настоящую личностью.
— Нам угрожали. Мы так и не узнали, кто это был, но моих родителей и даже меня с Мионом пытались убить. Мы поступили в академию под другими именами и перестали посещать различные светские мероприятия.
Ее история мне напомнила о том, как неизвестные пытались свергнуть власть. В ходе мятежа погиб правящий тогда император и его наследник. Дальше по линии наследования шла дочь почившего правителя, герцогиня Ла Креан, а также ее дети.
Это значит, что планировали убрать препятствия на пути к трону с самого начала. Теперь мне было понятно, почему мои друзья врали мне, и я кивнула.
— Прости, я думала, что вы, ребята, нарочно водили меня за нос.
— Нет. Мы не могли рассказать тебе правду. Я боялась даже тогда, когда мы общались по переписке. Боялась, что ты отдалишься от меня, если узнаешь, кто я такая на самом деле. Прости, Марин.
http://tl..ru/book/66008/3351168
Rano



