Поиск Загрузка

Глава 68.1. Следующий шаг

— Марина фон Харрант. Долго же ты гуляла и вернулась вместе со своим рыцарем. Только не рассказывай мне, что ты случайно натолкнулась на него в лесу.

Повезло, что я вовремя вернулась. Если бы принц получил письмо, то сразу бы нашел виновников.

Вообще я должна была отчитаться ему, когда нашла этот браслет, но решила использовать его как оружие при переговорах с врагом. А теперь я пообещала вернуть его, поэтому считайте, что этого браслета у меня больше нет.

Нельзя, чтобы принц узнал о его существовании.

Я придумала невероятную историю о том, как Рей сбежал из лап врага.

— Это было просто чудо!

Лицо принца помрачнело, пока он слушал мою легенду.

— Правда? Но никто не видел тебя в окрестностях имения.

Поймал! Я не продумала алиби.

Пока я в растерянности думала, что ответить, Бет приобняла меня, ворвавшись в наш разговор.

— Конечно, не видел. Леди Харрант беседовала со мной один на один в секретном месте.

— Беседовали? Ты и леди Харрант? — переспросил принц.

— Да, ваше высочество. Между нами было некоторое недопонимание, которое нам нужно было разрешить. Да, Марин?

Принц повернулся ко мне. Под гнетом его ледяного взгляда я схватилась за руку Бет и неловко улыбнулась.

— Да, это заняло больше времени, чем я ожидала. Прошу прощения, ваше высочество.

Он насупил брови, явно недовольный ответом, и отвернулся.

— С этого момента тебе запрещено действовать самовольно.

Стоит ли говорить о том, как у меня от души отлегло? Хорошо, что он не стал задавать дальнейших вопросов.

Я вздохнула, Бет дернула мою руку.

— Если позволите, нам еще есть, что обсудить. Мы отправимся к себе.

Принц окинул взглядом свою двоюродную сестру, затем позвал Риана вместо того, чтобы ответить.

— Риан, идем со мной.

— Ха, да, ваше высочество.

Я нравлюсь Риану, а мне нравится принц — дышать стало легче, когда оба скрылись из виду.

Я вздохнула, а Бет очаровательно-маняще улыбнулась.

— Давай по чашечке чая!

Теперь, когда пропасть между нами превратилась в равнину, я была готова выслушать свою подругу.

— Давай.

***

Во время чаепития Бет рассказала мне о том, как она скрывала свою настоящую личностью.

— Нам угрожали. Мы так и не узнали, кто это был, но моих родителей и даже меня с Мионом пытались убить. Мы поступили в академию под другими именами и перестали посещать различные светские мероприятия.

Ее история мне напомнила о том, как неизвестные пытались свергнуть власть. В ходе мятежа погиб правящий тогда император и его наследник. Дальше по линии наследования шла дочь почившего правителя, герцогиня Ла Креан, а также ее дети.

Это значит, что планировали убрать препятствия на пути к трону с самого начала. Теперь мне было понятно, почему мои друзья врали мне, и я кивнула.

— Прости, я думала, что вы, ребята, нарочно водили меня за нос.

— Нет. Мы не могли рассказать тебе правду. Я боялась даже тогда, когда мы общались по переписке. Боялась, что ты отдалишься от меня, если узнаешь, кто я такая на самом деле. Прости, Марин.

http://tl..ru/book/66008/3351168

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии