Глава 2. Бесполезная девчонка.
Яркие красочные фонари создавали праздничную атмосферу, на заднем плане играли музыкальные инструменты. Цзюнь Хуа наблюдала за всем этим великолепием и людьми в зале. Глаза великолепно запомнили каждое лицо. Однако из-за сосредоточенности девушка забыла надлежащий этикет относительно приветствия императорской семьи. Это послужило причиной многих ошибок.
Позади Ся тайно проклинала ее. Ее госпожа совершает ошибки перед чиновникми, и это заставит их обратить более пристальное внимание на семью Цзюнь.
К сожалению, она ничего не могла сделать. Цзюнь Хуа не обратила внимание на скрытое презрение, обращенное к ней, и решила занять место в тихом углу. Она внимательно наблюдала за людьми, пришедшими на праздник, в то время как Ся только и могла беспокойно стоять рядом.
— Прибыла семья Линь.
Объявление евнуха заставило девушку поднять голову. Она увидела группу людей.
Впереди шел мужчина средних лет, отец Цзюнь Хуа — Линь Тэн. Рядом шла жена, Чун Маора. Следом виднелись две наложницы и четверо детей — два сына и две дочери. В такой редкий день разрешалось принимать участие только официальной жене и наложницам, имеющим детей.
Цзюнь Хуа смотрела на них равнодушно. У нее было не много воспоминаний об этом человеке, все, что она знала — это то, что он отец. За все эти годы ни разу не навестил девушку, даже когда приемный сын семьи Цзюнь достиг успехов на военном поприще. Он продолжал держать лицо.
— Ся, знаешь, какого рода людей я ненавижу?
— Госпожа?..
Цзюнь Хуа посмотрела на Линь Тэна.
— Тех людей, кто пренебрегает родной женой ради других женщин и отталкивает свою дочь.
Зная, что Цзюнь Хуа говорила о родном отце, Ся не посмела сказать что-либо. Она следила за своей госпожой в течение пяти лет и, конечно, много узнала о ее жизни, прежде чем отправиться в семью Цзюнь. Это была та жизнь, которую Ся не хотела никогда получить.
Присутствие Цзюнь Хуа было быстро забыто, однако в этот момент к ней подошла девушка. Цзюнь Хуа уставилась на нее хмурым взглядом. Что она могла от нее хотеть?
— Цзюнь Хуа, почему бы вам не присоединиться к другим? — спросила та с улыбкой. Цзюнь Хуа увидела перед собой пятнадцатилетнюю девушку, невероятно привлекательную, со светлой кожей и губами цвета вишни. На лице играли ямочки, а длинные ресницы обрамляли изогнутые в полумесяц глаза. (азиаты называют это улыбкой глазами — прим.перевод.)
Цзюнь Хуа понадобилось некоторое время, прежде чем она вспомнила имя девушки — Линь Юань. Она была первой дочерью семьи Линь, однако рождена наложницей. Учитывая ее возраст, вскоре ее должны отдать замуж. Все девушки мечтали выйти за своего идеального мужчину, а приемный брат Цзюнь Хуа был лидером списка желаемых кандидатов.
Цзюнь Хуа поджала губы. Как она мгла не догадаться о намерениях девушки? Но будет худо, если отказаться напрямую.
— Цзюнь Хуа благодарит сестру Линь Юань, но Цзюнь Хуа не хочет занимать место, — мягко ответила девушка. Ее тихий голос, возможно, было трудно расслышать, но действительно был приятен ушам.
Лнь Юань была ошеломлена, услышав ее мелодичный голос, мягкий и приятный. В сочетании со светлой кожей и прекрасными глазами, даже Линь Юань должна была признать, что эта девушка удивительно красива. Других не стоило с ней и сравнивать.
— Как насчет того, чтобы я познакомила вас со своими друзьями? — спросила Линь Юань.
— Но я не хочу беспокоить сестру Линь Юань.
Она улыбнулась. Первоначальной целью было подступиться к Цзюнь Хуа, чтобы подобраться к ее сводному брату, однако Линь Юнь не могла не признать, что передней сидела красивая девушка. Она боролась с желанием потрогать щеки Цзюнь Хуа, чтобы не подорвать свой статус.
— Глупышка, разве это может быть проблемой? Пойдем, позволь мне.
На лице Цзюнь Хуа появилось беспомощное выражение, она послушно пошла за Линь Юань. Другие молодые мужчины и женщины, увидевшие их, подумали, что Цзюнь Хуа и правда слабохарактерная. Посмотрите! Она с таким послушанием следует за своей сестрой на празднике.
Цзюнь Чжэнсян притворился, что не слышит этих комментариев. Ему пришлось все пропустить мимо ушей, потому что, если не возьмет себя в руки, непременно заявит об ослепительности своей внучки. Он не мог этого допустить, иначе все планы и сама жизнь попадут под угрозу.
— Чжэнсян, ты сейчас казался еще более крепким, — раздался над ухом смех.
— Старая собака Нанлун Соука. Почему беспокоишь меня, вместо того, чтобы веселиться со своим внуком?
— Мой беспокойный внук занят, — рассмеялся Нанлун Соука.
— Занят разговором?
Нанлун Соука примолк. Цзюнь Чжэнсян вздохнул. Он ясно видел, что Нанлун Соуцзинь был занят разговором с принцем Яном и полностью игнорировал своего деда. Это был естественно, ведь внук взрослый, но Цзюнь Чжэнсян видел, что его старый друг чувствует себя одиноко.
— В любом случае, твой внук готов? — Нанлун Соука уставился на друга.
— К чему? — приподнял брови Цзюнь Чжэнсян.
— Император испытает генералов молодого поколения. Естественно, твой внук в списке. Завтра их всех вызовут во дворец.
Цзюнь Чжэнсян нахмурился. Обычно звание генерала молодые люди не получали. Однако в королевстве уже трое заполучили его до того, как женились. Хотя один из них недавно женился, ему едва исполнилось двадцать, а это значило, что он попадал в категорию молодого поколения.
Кроме того, эти трое генералов происходили из трех главных военных семей королевства. Семья Цзюнь однажды заняла первое место среди них, но за эти годы резко сократилась, и в семье осталось только двое способных людей. Один из них принадлежал новому поколению.
— Похоже, император все еще желает того, чтобы моя семья исчезла, — вздохнул Цзюнь Чжэнсян.
— Как только вы преодолеете это, ваша семья начнет процветать, — пожал плечами Нанлун Соука. — Конечно, это не гарантия того, что все будет мирно. Скоро появится император. Тебе лучше занять свое место.
— Хорошо. В любом случае, спасибо.
Цзюнь Чжэнсян вздохнул и посмотрел на трон дракона. Император прибудет последним, поскольку праздник посвящен ему. Глаза, которыми старик смотрел на трон, были, несомненно, ледяными. Цзюнь Чжэнсян знал, что в этом королевстве у его семьи было слишком много врагов, и человек, сидящий поверх всех, был одним из них.
http://tl..ru/book/19544/406854
Rano



