Поиск Загрузка

Глава 33

Глава 16 Подлый и бессовестный парень

— Ци Чуансю, сегодня твой день смерти в следующем году!

— Ци Чуансю, сегодня мы рассчитаемся с обидами, копившимися долгие годы!

— Ци Чуансю, ты не ожидал этого сегодня, верно? Ха-ха-ха, у Бога есть глаза, и наконец-то он позволил мне дождаться этого!

Ди Линь закричал в сторону двери комнаты, повернул голову и недовольно посмотрел на Ци Чуансю, который не спеша ел шоколадное печенье, и пробормотал:

— Ты такой ленивый! У меня першит в горле, твоя очередь… а что ты ешь?!

Ци Чуансю положил последний кусочек печенья в рот и неразборчиво пробормотал:

— Ди Линь, давай сразимся до смерти! — Он прошептал Ди Линю: — Я уже долгое время слушаю их бредни на собрании, как же у меня будут силы, если я ничего не съем? Актёрство… С Сюцзя всё в порядке?

— Ци Чуансю, похотливый и бесстыдный разбойник! Сегодня я уничтожу тебя ради Тянь Синдао! — Ди Линь сказал про себя: — С ней всё хорошо! Но нельзя же приветствовать жену кого-то сразу при встрече, ладно? Ты ещё смеешь так противно лаять: «Сюцзя»… Тебе стоит сменить имя на «госпожа Император» или «золовка»! А то я теряю лицо!

— Хм, боюсь, у тебя, Император Линь, не хватит на это способностей! — Ци Чуансю отправил секретное голосовое сообщение: — Какой же ты мелочный… Если бы Линь Сюцзя тогда не поставила против нас, зачем бы она выходила за тебя!

— Голосовое сообщение Ди Линя: — Это говорит лишь о том, что такова воля Бога… Судьба Линь Сюцзя — стать моей женой; ты проиграл, так признай поражение!

Ци Чуансю прошептал:

— Воля Бога? — Неудивительно! Позже я рассёк сокола, а он был весь пропитан ртутью и магнитами… Неудивительно, что я и Стерлинг «один-один-два», как бы мы ни бросали, выпадали одни тройные шестёрки! Ещё до того, как Хузи остановился, ты уже поспешил сделать предложение Линь Сюцзя… А знаешь, изначально ей нравился я!

Ди Линь прошептал:

— Да ладно! Даже если бы все честно соревновались, не было бы твоей очереди… В то время тебе и 16 лет ещё не было, и сопли ты ещё не научился вытирать… Каким глазом моя жена должна была тебя заметить?

Они посмотрели друг на друга, и на их лицах отразились перемены:

— Крыса!

— Соплячишка пубертатный!

— Самый бесстыжий из всех!

— Потаскуха похотливая!

— Катись к чёрту… Катись к чёрту!

— Ты первый!

※※※

Ди Линь:

— Ян Минхуа собирается устроить мятеж! — Он отшвырнул стул, запустив его в стену и разбив её на куски.

Ци Чуансю:

— Это не новость… Такое я каждый день по десять раз в Дальнем Востоке слышал, а как только вернулся, так сразу начал слышать раз по двадцать в день. — Быстро убрал стул, на котором сидел, опасаясь, что Ди Линь тоже отправит его прочь; тогда придётся сидеть за столом.

Ди Линь:

— Ты третий в списке убийств Ян Минхуа… Как думаешь, это новость?

— Ха! Ха! Ха! — Ци Чуансю злобно расхохотался так, что дрожало всё здание штаба, словно он участвовал в смертельной битве… Прошептал: — О, а кто ещё в списке убийств?

Голосовое сообщение Ди Линя:

— Брат Инсин занял первое место, Стерлинг пришёл вторым, а глава семьи Цичуань Шэньсин не вошёл в тройку лучших и оказался на четвёртом месте.

— Мисс Нин, с вами всё в порядке?

— Не волнуйтесь, с госпожой всё хорошо… Ян Минхуа планирует убить шефа, Цичуаня Саньсина, и сделать её марионеткой!

— Может, мне поскорее рассказать об этом мастеру Инсину? Возможно, он ещё не знает…

— Да может ли он не знать?! Что могло укрыться от этого старого лиса? Не стоит недооценивать его болезненный вид… Знаешь, Ян Минхуа уже четырежды отправлял на его убийство в общей сложности [-] мастеров!

— И какой был результат?

— Никакого результата: семнадцать энергичных мастеров с тех пор пропали… Словно их никогда и не было! На следующий день встало солнце, но мы всё ещё могли видеть Гэ Инсина… Он был при смерти. Кажется, он может умереть в любую минуту, но вдруг мы все умрём, а этот больной ублюдок всё равно будет жить ещё лет 1000! …Он слишком хитрый, весь Дальний Восток — его вотчина, и людям Ян Минхуа вообще не пробиться к нему.

Но сейчас он в имперской столице, так что у Ян Минхуа есть прекрасный шанс…

Ян Минхуа даже думать об этом не может: брат Инсин привёз с собой [-] охранников, все они преданы ему и невероятно храбры. Если только не поднимется армия, то они никогда не подойдут к его резиденции ближе, чем на два километра!

Замкомандующего Стерлинга…

Стерлинг — заместитель командующего императорской гвардией, так что ему нельзя запросто покидать столичную резиденцию, а кроме того, у Ян Минхуа нет ни одного мастера, способного бесшумно убить Стерлинга. Конечно, за исключением меня! Он кстати сказал, что его подчинённых, вице-знаменосцев императорской гвардии, Юнь Хэ и Фан Гэ, подкупил Ян Минхуа.

Цзы Чуансю повернулся и назло разбил драгоценную вазу, чтобы люди снаружи поняли: идёт жестокая схватка!

Ди Линь удивленно посмотрел на него: Не думал, что кто-то настолько не боится опасности, кто-то, кто не является ни заместителем командующего императорской гвардией, ни защищён [-] элитными охранниками, а всего лишь несчастный объект, который попал в список тех, кого непременно надо убить. Да, заместителем командующего резервной службой, которого не жалко, если он погибнет. Я тебе советую поскорее выехать из дома госпожи Нин. Можешь валяться хоть на улице трупом, только не пугай госпожу Нин, а за тобой уж я сам буду бегать и собирать конечности.

Цзы Чуансю спросил: Насколько силён Ян Минхуа?

Невероятно силён! Центральная армия Лэй Суня в количестве 170 000 человек у него в руках. Если действительно начнётся сражение, то императорская гвардия Стерлинга будет разгромлена менее чем за час!

И какие там мастера?

Центральная армия всегда была элитным отрядом номер один в семье, и в её рядах множество мастеров. Хотя их командующий, Лэй Сунь, жаден до денег, тщеславен и любит славу — стоит только его назвать "мастером номер один", как он тут же расплывается в улыбке, — но кунг-фу Ветра и грома поистине удивительно. Начальник штаба, Ло Минхай, постоянно скрывал свою силу, и до сих пор я не знаю, каким кунг-фу он владеет. И сам Ян Минхуа тоже первоклассный мастер, его внутреннее кунг-фу "Плывущие круги" чрезвычайно ужасно…

Цзы Чуансю поднял подбородок, на мгновение задумался и спросил Ди Линя: Слушай, а может, мне сказать Ян Минхуа: мол, забыли все обиды и подружились…

Если Ян Минхуа так силён, то чего он ждёт?

Если бы он открыто взбунтовался, то испугался бы брата Инсина, Минхуэя, Фан Цзиня и других командующих, которые руководят большими силами в других местах, — как только брат Инсин поднимет знамя "Царь Цинь и мятеж" и поведёт миллионы дальневосточных войск обратно, чтобы дать отпор, то Ян Минхуа даже при поддержке Центральной армии не выстоит. — Ди Линь яростно взмахнул мечом, создав звенящую ауру меча.

Ну и какой у него сейчас план? — спросил Цзы Чуансю и разбил антикварный экран.

У него два шага: [-] Покорить Фан Цзиня и Минхуэя. Если ему удастся подкупить одного из них, то Армия чёрного знамени и Пограничные войска сдержат и запутают друг друга, и больше не смогут вмешиваться в беспорядки в имперской столице. [-] Он посылает меня в Дальневосточную армию, чтобы я занял твой пост, и хочет расколоть Дальневосточную армию изнутри.

Хочешь, чтобы я сказал брату Инсину, кто ты такой. Дальний Восток — его территория, и если ты ему не скажешь, то ничего не сделаешь и он сам замкнёт тебя наглухо. — Цзы Чуансю сказал и разбил античный цветочный горшок, который издал звонкий грохот.

Я могу только позволить Ге Инсину узнать, а если дальше пойдёт, то я окажусь в опасности! Теперь я не знаю, кому доверять.

※※※

За три года разлуки трое друзей, разделявшие жизнь и смерть, один из них яростно сражался на кровавом поле битвы, другой спал с волками как тайный агент, а третий храбро сражался с Ян Минхуа — сейчас Дилин собирается сражаться на поле битвы, Зи Чуансю, но Стерлинг участвует в другой битве на мирном и процветающем «поле битвы» имперской столице — тихой, но гораздо более опасной…

Они посмотрели друг на друга и увидели глубокое беспокойство в глазах друг у друга. Они крепко держались за руки, словно чувствуя тепло человеческой крови и братскую привязанность! В сердце бурлило, но не получалось разрыдаться вслух. Слово застряло в горле, но я не произнес его: «Брат, береги себя!».

Тот же узкий путь, та же пылкая преданность, лишь ради обещания, данного давным-давно, преданность без сожалений, огромное телосложение, которое ушло, но не исчезло, когда-то обволакивало всю имперскую столицу — Зичуан Юаньсин.

Ди Лин внезапно вспомнил: «Асю, ты не можешь просто так выйти невредимым — они заподозрят тебя. Я могу сделать…».

Дилин какое-то время бил кулаками и ногами, чтобы оставить для Зи Чуансю следы «дуэли».

Зи Чуансю: «Хватит, прекрати, прекрати! Ты наигрался? Похоже, втягиваешься все сильнее».

Ди Лин (горестно): «Знаешь ли ты, что мне пришлось напасть на своего хорошего брата — как же мне больно — эта душевная боль в разы хуже твоей физической!».

Зи Чуансю: «Ты так счастливо улыбаешься — пусть лучше твое тело страдает, а клеймо совести ляжет на меня».

Еще одна смертельная боль…

Ди Лин: «Недостаточно ран и крови — реалистичности не хватает…».

Зи Чуансю (задыхаясь): «Так не пойдет — ты бы лучше ударил меня мечом!».

※※※

«Ну что ж, раз все закончилось, я это достану…».

Зи Чуансю во все глаза смотрел, как Ди Лин достает из одежды косметичку и флакон с краской…

«Это… это…».

«О, это краска, которой гримируют раненых при съемках, а это красная тушь, изображающая кровь — очень редкие вещи! Я купил это между прочим во время прошлой командировки в Голливуд, и мне пришлось потратить много валюты!».

«Я не об этом тебя спрашивал — раз такое есть, то почему ты не достал это раньше, ты же меня…».

Ди Лин странно улыбнулся, наклонился к уху Зи Чуансю и прошептал: «Ответ А: «Потому что только что забыл!», ответ Б: «На самом деле я сделал это специально», ответ В: «Потому что кто-то на дне рождения поцеловал мою жену в темноте, когда загадывал желание», ответ Г: «Так что я давно ждал этого дня! » — какой ответ, мой маленький брат Асю, ты хочешь услышать?». Он нежно поцеловал Зи Чуансю в ухо.

Наконец-то дверь комнаты открылась. Дилин, гордый и самодовольный, вышел оттуда, подняв голову и высоко вскинув грудь, сдул пылинку с мундира и беззаботно хлопнул в ладоши — очевидно, одержать победу в дуэли ему ничего не стоило!

Зи Чуансю, умирая, лежал в луже крови в синяках, из последних сил прохрипел: «Ди Лин, ты подлый и бесстыдный парень!».

(Конец этой главы)

http://tl..ru/book/20301/3923791

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии