Глава 38
Глава 21 Знаменитый генерал. Извращенец
Благодаря усилиям разных героев время летит. Императорская столица по-прежнему мирная и безмятежная, словно затишье перед бурей. Прошло полгода.
С дальнего востока пришёл раскатистый гром, и постепенно взошла ослепительная звезда генерала. Ди Лин после Цзи Чуансю одержал вторую крупную победу в войне против демонов. В шестой битве у Хэнчуана он убил более 100 000 войск и взял в плен около 30 000. Это самая крупная победа в истории войны между людьми и демонами. Но самым шокирующим в этой битве были не впечатляющие результаты, а жестокость Ди Лина: он приказал казнить всех пленных, не оставив никого в живых.
Тогда начальник штаба дальневосточной армии Ло Бо, услышав эту новость, пришёл в ужас и помчался, чтобы остановить это. Когда он прибыл на место, Ди Лин почтительно принял его, но втихаря приказал обезглавить последнюю партию из 200 военнопленных. К тому времени, как Ло Бо сообразил, на земле уже лежали трупы. Видя перед собой горы трупов и море крови, Ло Бо в муках закрыл глаза и обвинил Ди Лина, сказав: «Ты, асура, разрушишь фундамент, который семь поколений нашей семьи строили почти 100 лет на Дальнем Востоке!» (Исторический король-асура Божественного Леса получил своё имя именно отсюда).
Ди Лин сурово ответил: «Ваше превосходительство, я закладываю тысячелетний фундамент для семьи!»
※※※
Эта новость дошла до императорской столицы, и представители власти и оппозиции были шокированы. Однако поскольку Ди Лин был министром с завидной службой в великой победе и доверенным лицом Ян Минхуа, а Ян Минхуа в то время обладал большой властью и огромным влиянием, лишь некоторые люди проклинали его в глубине души, но никто не подал официальный запрос на импичмент или осуждение. Однако приватные обсуждения продолжались, и даже Ян Минхуа тайком жаловался своим приятелям: «Ди Лин зашёл слишком далеко».
Он слишком рано начал жаловаться, на самом деле это было только начало. После битвы Ди Лин не стал дожидаться отдыха и повёл 200-тысячную дальневосточную армию Цзычуаня к победе. Он отправился прямо в Цитадель Бога Демонов, нарушив устоявшуюся стратегическую модель на Дальнем Востоке, где демоны были главным атакующим, а люди — защищающимися. Армия демонов начала отступать, но Ди Лин преследовал их.
По пути, если какие-либо нелюдские деревни, города или посёлки осмеливались сопротивляться хоть немного, он сразу же приказывал вырезать весь город, не щадя ни стариков, ни женщин, ни детей, а затем поджигал и сжигал весь город. Нередко после прохода армии оставалось только голубое небо и выжженная земля.
Лишь расы, близкие к людям, могли просить пощады у этого командира. Чтобы выжить, они должны были отдать всё своё имущество, обеспечить провиантом и кормом и даже послать молодых и средних лет мужчин в армию Ди Лина. Ди Лин железной рукой и суровой военной дисциплиной подавил эту группу неуправляемых орков, вервольфов, эльфов, змеелюдей, так что они не смели даже дышать громко из страха, что подозрительный взгляд Ди Лина упадёт на них.
Однако суровые пытки и железный кулак Ди Лина обрушились не только на чужеземцев. Солдаты семьи Цзычуаня тоже жаловались: более 1000 кавалеристов, отступивших после столкновения с противником, были казнены перед всей армией. Солдат, не вынесший суровости тренировок, был наказан пятьюдесятью ударами плетью. На самом деле, часовой уже умер после двадцати ударов, но правоохранитель не посмел ослушаться приказа, поэтому он честно получил пятьдесят ударов, что было равносильно «избиению трупа».
Поэтому под командованием Ди Линь никто не смел ослушаться приказа, никто не смел пренебречь своими обязанностями и никто не смел отступить—каждый сражался с врагом, даже если это был бронированный зверь с крайне высокой боевой мощью. Воины Ди Линь отваживались безжалостно ринуться на врага, использовали копья, сабли, мечи, луки и стрелы… даже камни, голые руки и зубы, они не смели дрогнуть. Демоны восклицали: «Войска Ди Линь сумасшедшие!»
Так что его имя стало воплощением кошмара и непобедимости и распространилось по всем контролируемым демонами областям Дальнего Востока. После того, как он учинил кровавую баню в четырех городах демонов: Гранко, Кази, Хэнлане и КС, ни один город не посмел бросить ему вызов. Куда бы ни направлялась армия, города демонов открывали свои ворота и преклоняли колени в знак приветствия, а городские отряды обороны либо бежали в спешке, либо сдавались…
Дилин подавил всю небольшую регулярную армию клана демонов, одновременно привлекая другие расы, которые сдавались, словно море рек, а численность его армии с каждым днем росла. С начала войны у человечества еще никогда не было такого яростного наступления или такого глубокого продвижения.
В Джемаре он столкнулся с первым сильным сопротивлением с начала войны. Юный генерал армии Мозу Юнь Цяньсюэ с королевской кровью во главе 200 000 человек отправился в Джемару, полагаясь на мощные укрепления, чтобы стоять наготове…
※※※
В то время, когда Ди Линь совершал великие свершения, Цзы Чуаньсю, который был одним из трех героев Цзы Чуаня вместе с ним, добросовестно и усердно трудился в своем кабинете в административном офисе…
Ожидая, когда его новая красивая секретарша выйдет из кабинета, заместитель директора Цзы Чуаньсю поднял табличку: «38, 22, 37, ставлю сто юаней!»
Роджер поднял табличку: «38, 21, 38, тоже ставлю сто долларов!»
Чан Чуань поднял табличку: «37, 22, 38, сто юаней. Но мне кажется, вы ошиблись в оценке размера её бюста. Судя по моему многолетнему опыту, весьма вероятно, что она использовала вкладыши для бюстгальтера. — Я потом спрошу у Бай Чуаня!»
Роджер: «Да, и её бёдра… немного обвисшие, и мне кажется, что Ваша светлость слишком сдержанны.»
Цзы Чуаньсю: «Бай Чуань, чего ты ждёшь? Иди и спроси её!»
Бай Чуань был недоволен: «И что мне, спрашивать людей о размерах их тела!»
«Ох, не так всё это просто — просто нужно заполнить перепись».
※※※
Бай Чуань с презрением посмотрел на группу извращенцев, вышел и вернулся, объявив: «38, 22, 37!»
Цзы Чуаньсю обрадовался: «Я выиграл! Несите деньги!»
Чан Чуань вынул деньги, совершенно не желая признавать поражение: «Да быть того не может, как я мог ошибиться?»
Роджер: «Вот и всё. — Скучно. А во что нам поиграть, Ваша светлость?»
Цзы Чуаньсю довольно пересчитал купюры: «Пахнет деньгами так восхитительно. — А не поспорить ли нам потом о том, девственница она или нет? Я ставлю, что нет, ставлю сто!»
(Конец этой главы)
http://tl..ru/book/20301/3924025