Глава 124
Озеро Янбо, посреди озера, окутано густым туманом, делающим невозможным даже разглядеть свои пальцы, и на воде всё ещё плавают странно чёрные цветы заморозки.
Под водой, чёрная Янская энергия, как тушь, насыщает озеро, превращая место в глубочайшую тьму.
На дне озера, запятнанные кровью каменные плиты слабо светились. На них лежал мёртвый дракон длиной около ста метров, с ужасными чешуйками и белым цветом. Его прибили к дну озера семью драконьими гвоздями. Самое важное — его голова была отсечена.
Звенел колокольчики, звенел колокольчики, четкий и далёкий звук колокольчиков раздавался под водой, одна черная и одна белая, две изящные женщины с кисейными шарфами на лицах и медными колокольчиками на щиколотках и запястьях танцевали вокруг драконьего трупа странный танец, который казался каким-то ритуальным обрядом, а также казался неизвестным даосским методом.
Со временем, тёмная янская энергия вокруг места становилась всё более интенсивной, постепенно приобретая зловещее значение, как призрак в мире.
Именно в этот момент от тела дракона распространялись нити призрачной ауры, становясь всё толще и толще, постепенно окутывая окружающую местность.
Бзз, кровавый свет наполнил воздух, и семь драконьих гвоздей вибрировали бесконечно, как будто пытаясь подавить что-то. Длинное мёртвое тело дракона, у которого даже не было головы, казалось, ожило в этот момент, безумно сопротивляясь.
Увидев такую сцену, две женщины в черном и белом кисее переглянулись, и одновременно выпустили призрачный дух, и запела странные песни.
— Душа вернулась.
— Душа вернулась.
В какой-то момент фигуры двух женщин стали нестабильными, и неизвестная дверь была открыта ими. Именно в этот момент из двери появился смутный чёрный силуэт.
Хэй, сила преисподней сильна, кровавый свет слаб, сила на драконьем гвозде разъедается и превращается в гниль. Чёрный силуэт нацелился на драконье тело и вдруг открыл рот и впитывает.
Невидимая сила текла, и драконье тело быстро вяло, превращаясь в прах, и тело чёрного силуэта постепенно уплотнялось. Оно выглядело как дракон, с когтями и без рогов, и бледными чешуйками. Это был явно дракон.
В тот момент, когда его драконье тело было завершено, его мощная аура наполнила мир, тряся все озеро Янбо, и все звери покорились ему.
— Поздравляем, господин Лун, с вашим возвращением.
Увидев призрачную ауру, окружающую их, они были и драконами, и призраками, стоящими рядом. Две женщины преклонили колени одновременно. У них тоже были призрачные ауры на теле, но они были более нестабильными.
Услышав это, он скрутил своё тело и парил в призрачном тумане. Он опустил взгляд и посмотрел на двух призрачных девушек. Жадность и насилие мелькнули в красных глазах дракона, но он в конце концов сдержал себя.
— Передайте призрачной матери от меня, что Цисюань запомнит эту дружбу и выполнит обещанное.
Услышав это, две призрачные девушки поклонились в ответ, как будто не замечая прежней злобы Цзяолонга.
— Успокойтесь, господин Лун, мы обязательно передадим ваши слова.
Услышав это, Цзяолонг медленно отвел глаза от двух призрачных девушек. В этот момент напряжённые умы двух призрачных девушек наконец-то расслабились. Хотя они и не показывали этого только что, под давлением, которое выпустил Цзяолонг И, их сердца всё ещё трепетали неконтролируемо.
— Тогда наступает момент расплаты.
— Препятствуйте мне превратиться в дракона, перережьте мой путь, отсеките мою голову, подавите моё демоническое тело и покиньте династию, хэй.
Глядя вдаль, в красных глазах дракона текла незабываемая ненависть, и это направление было городом Цзиньян.
Рев, рев дракона потряс мир, заточенный дракон поднялся в небо, неся с собой бесконечную воду озера, и призрачный дракон поднялся в небо.
Водные жилы вибрировали, небо и земля взаимодействовали, и гром сразу же раздался над восьмисотмильным озером Янбо, и шёл сильный дождь. Его яркая молния могла быть видна за тысячи миль.
За городом Цзиньян, Чжан Чуньи протянул руку, чтобы поймать внезапные капли дождя, посмотрел на золотое солнце в небе, а затем оглянулся на тёмные облака, распространяющиеся от горизонта со скоростью, видимой невооружённым глазом. Чжан Чуньи выглядел серьёзно, потому что это направление было озером Янбо.
— Большой демон.
В этот момент определённая мысль в сердце Чжан Чуньи наконец укоренилась.
Большой демон также называется тысячелетним демоном. Такой монстр обладает манной, мощной как море, и могущественными сверхъестественными способностями. Он уже способен изменять небесные явления места. Открывать горы и реки не является иллюзорным. Между ним и малым демоном существует качественный разрыв. Это уже не фантазия. Чистая величина компенсирует это.
После того, как мысль укоренилась, без каких-либо колебаний, Чжан Чуньи помчался к городу Цзиньян на красном облаке с максимальной скоростью.
Этот большой демон, очевидно, пришёл с дурными намерениями, и город Цзиньян является местом, наиболее вероятно способным остановить этого большого демона, потому что город Цзиньян защищён большим ритуалом, оставленным со времён основания страны, и даже если большой демон хочет прорваться, он никогда не сможет это сделать легко.
Одновременно, в городском дворце города Цзиньян, старик и молодой человек играли в шахматы.
Старик был с седыми волосами и бородой, и выглядел около пятидесяти-шестидесяти лет. Он имел мягкий взгляд и определённый манерность, в то время как лицо молодого человека было незрелое, с острыми бровями и звёздными глазами. Он выглядел как двадцатилетний, но между бровей было что-то старое.
— Это большой демон или дракон? Как это возможно?
После того, как заметил изменения между небом и землёй, выражение старика резко изменилось, и белые фигурки на его пальцах тихо упали.
Водные жилы озера Янбо давно были подавлены династией, и невозможно было родить большого демона, не говоря уже о драконе.
В начале основания династии Дали, в озере Янбо обитал старый дракон. Он назвал себя Цисюань Драконом-Королём. Он был мастером Тунсюань и не был далеко от позиции Демона-Короля. Кроме того, он овладел водными жилами озера Янбо. Династия Дали не решалась идти слишком далеко, и в конце концов обе стороны могли только подписать контракт, чтобы поддерживать некую мир.
Но такой мир не длился долго. Чтобы прорваться, старый Жiao имел план ходьбы Жiao, и это, несомненно, задели обратное чешуйчатое зерно династии Дали.
Ходьба дракона — это секретный метод, переданный истинным драконьим кланом. Через этот секретный метод дракон может использовать силу водных жил для закаливания своего тела. Если он преуспеет, он может превратиться в истинного дракона.
Если он превратится в настоящего дракона, дверь демона-короля естественно откроется старому дракону, но независимо от того, преуспеет он или нет, этот секретный метод превратится в наводнение, затопив всё место.
Но именно в этот момент основатель династии Цяньян из династии Дали воспользовался моментом и лично действовал, когда старый дракон был на грани прорыва. Он перерезал связь между старым драконом и водными жилами озера Янбо, отсек голову старому дракону, и использовал семь драконьих гвоздей, чтобы навсегда прибить его демоническое тело к дну озера, тем самым усмирив водные жилы озера Янбо и избежав катастрофы затопления нескольких уездов.
С тех пор духовность озера Янбо стала всё более и более вялой, и больше не могла поддерживать рождение великого демона, но теперь случилось несчастье.
Белая фигура скатилась вниз и наконец улеглась на доске. По сравнению с оплошностью старика, молодой человек, казалось, ничего не заметил. Он воспользовался этим редким шансом и положил свою чёрную фигуру на доску, убив тщательно построенного стариком великого дракона.
— Сюаньин, ты проиграл.
Победа была установлена, и весёлый смех раздался изо рта молодого человека.
Услышав это, старик немного застыл, когда смотрел на чёрно-белую доску. Это действительно была небрежность, и вся игра была проиграна.
— Сюаньин, ты являешься городским правителем города Цзиньян, но твои навыки воспитания Ци всё ещё недостаточны.
Медленно вставая, молодой человек снова заговорил, с упреком в словах, как старшие к младшим.
— Это просто мёртвый, но не застывший старый дракон Цисюань, который доставляет проблемы.
— Он был обезглавлен нашей династией Дали, когда был жив. Какое будущее он может иметь, став призраком после смерти?
Дыхание железа и крови превратилось в субстанцию и взорвалось из тела молодого человека. В этот момент вся внутренняя часть двора была наполнена сильным запахом крови. Через фигуру молодого человека старик, казалось, видел горы трупов и моря крови.
— Поскольку он превратился в призрака, почему бы не убить его снова?
Цвик, резкий крик раздался, и тень божественной птицы появилась за молодым человеком.
Услышав это, глядя на такого молодого человека, старик выглядел стыдливо, но его сердце успокоилось, потому что перед ним был Чжао Ушуан, король Дунли среди четырёх королей Дали.
http://tl..ru/book/113849/4566968
Rano



