Глава 64.1 — Литти пытается понять бандитов
Бандиты укрылись в естественной пещере, которая зияла в скале. Ее окружал густой лес, а рельеф местности делал ее слепым пятном для многих людей.
Если искать их без магического обнаружения Кэрон, потребуется много людей и времени. Это дало бы бандитам достаточно времени для побега, и именно поэтому Шарль от всего сердца поблагодарил Кэрон.
"Кэрон, вероятно, нас будет достаточно, чтобы справиться с этой битвой". (Шарль)
"Ты добрый, и это одно из твоих достоинств, но не нужно этого делать". (Кэрон)
"Я понимаю." (Шарль)
Видя серьезное выражение лица Кэрон, Шарль никак не мог ей отказать. Шарль с достоинством подошел к зевающему стражнику.
Увидев незваного гостя, охранник перестал зевать, и Шарль, вместо того чтобы напасть, улыбнулся ему.
"Йоу, банда разбойников, да?" (Шарль)
"Кто ты и почему ты здесь?" (Страж)
"Мы авантюристы, пришедшие, чтобы расправиться с вами. В любом случае, пожалуйста, позови людей изнутри". (Шарль)
"Вы, должно быть, шутите!" (Страж)
Мужчина в порыве гнева выхватил меч, но Шарль просто уклонился от его атаки и схватил его за шею, пока тот почти не потерял сознание.
У них не было совещания по стратегии, когда они нацелились на бандитов. Литти тоже обращался к нему, но ответ Шарля, их лидера, был прост.
"Мы собираемся сражаться с мошенниками честно и честно, лоб в лоб. Иначе это будет бессмысленно в качестве учебного опыта". (Шарль)
"А, понятно…"
***
"Позови их, хорошо?" (Шарль)
Шарль отпустил мужчину, который едва кивнул. Кашляя от нехватки воздуха, мужчина сразу же побежал в пещеру.
Литти не могла понять, зачем Шарль так старается поставить себя в невыгодное положение. Однако Литти чувствовал суть происходящего. Справедливость и честность против мошенников, вот и все.
"О, вот и они." (Шарль)
"…Авантюристы?" (Бандит 01)
Все бандиты были неопрятны, особенно тот, что чесал птичье гнездо на голове. Никто из них давно не мылся, и в нос ударяло зловоние этого места.
Шарль улыбнулся при виде мужчин, вышедших из пещеры. Это была не приветливость, а скорее усмешка.
"Мы — Красный Флаг, и мы здесь, чтобы истребить вас". (Шарл)
"Кр, Красный Флаг?"
"Вы проделали такой путь…!"
Бандиты выражали свой страх перед Красным Флагом. Литти сглотнула, зная, что эта группа была так известна даже среди бандитов.
В этом огромном мире сделать себе имя было не так уж и сложно. А заставить людей бояться тебя, просто услышав твое имя, было задачей, которую невозможно решить, просто обладая способностями.
Литти знала это, и именно поэтому она была потрясена Красным флагом.
"Хм… Понятно. Что ж, полагаю, мы в большом долгу перед тобой за твои усилия". (Закир)
"Закир, Красный Флаг — это плохо….. Это они уничтожили Бешеного Льва, великую бандитскую группировку, которая когда-то была крупной силой."
"Что это за шутка, группа бандитов, которую сокрушил молодой парень, ничего не знающий о поле боя? Знаешь, я убил много таких парней". (Закир)
http://tl..ru/book/78205/2954490
Rano



