Глава 103
— Зачем ты нервничаешь? Я просто вижу, что Пени скучает одна, и хочу вывести ее на прогулку.
— Чушь! Если бы я не вернулся раньше, Пени похитили бы!
Чем больше Ада об этом думал, тем сильнее его страх, и он бросился вперед, сжатые кулаки вздыблены.
Джейс вскочил с земли, дважды уклонился, а на третьем ударе поймал кулак Ады.
— Ладно, ладно, если ты продолжишь бить меня, я буду драться в ответ. — Голос Джейса стал немного более решительным, и когда он внезапно увидел тонкий палец, торчащий из щели в окне, презрение на его лице немного спало.
— Ты не можешь вечно прятать Пени. — Джейс поправил воротник и оттолкнул Аду одной рукой.
Ада отступил на несколько шагов назад, ударившись спиной о дверь с глухим стуком.
Он так злился, что все его тело дрожало, руки были крепко сжаты, а костяшки пальцев побелели.
Джейс больше не обращал внимания на Аду, он знал, что тот не осмелится по-настоящему с ним драться.
Потому что Ада ни за что не мог его победить.
На этот раз, проходя мимо Сола, он показал ему саркастическую улыбку.
— Эй, ты нашел работу?
Сол молчал, а Джейс кивнул большим пальцем за себя.
— Ада может о тебе позаботиться. В любом случае, он не очень умный.
После того, как Джейс ушел, Сол подошел к Аде.
— Ты в порядке?
— Все в порядке! — ответил Ада натянуто.
Он опустил голову и постоял немного, прежде чем выйти во двор, чтобы убрать беспорядок.
Вместо того, чтобы помочь, Сол зашел в комнату, чтобы посмотреть на Пени.
Было редкостью видеть Пени стоящей на земле, ее лицо было слегка растерянным, а ее серебристые, как звезды, глаза потеряли выражение.
— Брат Сол, — она услышала приближение Сола и снова четко произнесла его имя. — Почему я не могу выйти?
— На улице… — Сол облизнул губы. — Довольно грязно.
— А. — Голос Пени стал немного тише.
Она вернулась к кровати, коснулась дверцы шкафа и залезла внутрь.
После того, как Ада прибрался снаружи, он вернулся в дом.
Он увидел, что Пени нет, а дверца шкафа была закрыта, подошел и тихо прошептал что-то.
Затем Ада подошел к Солу.
— Ты… ты останься здесь еще на три дня, просто уходи. Я помню, что в городе есть работа, но я немного устал. Если ты действительно не выдержишь, иди и посмотри в другое место.
Пожалуй, именно "бездельничество" и "сидение в сторонке" Сола в течение последних двух дней, наконец, задели черту Ады, и он открыл рот, чтобы назначить Сол конечный срок пребывания на ночь.
— Хорошо. — Сол кивнул, подбежал к столу и лег спиной к Аде.
В комнате было очень тихо, если не считать долгого вздоха Ады.
Сол впервые за долгое время заснул ночью.
На этот раз он отчетливо знал, что видит сон.
Во сне он вернулся в морг и лежал на конвейерной ленте.
Сотни трупов, которые он обрабатывал своими руками, стояли вокруг него.
Труп с расколотым пополам черепом, держащий мачете, направленный на череп Тора.
Кусок мяса, который разрывают, но складывают вместе, образуя блоки, рушится под ударом молота.
— Сол.
Кто-то зовет его.
Тор отталкивает трупы, которые пытаются его расчленить, и садится на телепорт.
Плотно стоящие трупы падают как костяшки домино.
Вокруг тела стоит Горза в розовой повязке.
Несмотря на то, что он знал, что находится во сне, Сол был очень уважителен к Мастеру Башни.
— Мастер Башни.
Горза поднял руки в чрезвычайно странном жесте и, начиная с начала, начал постепенно снимать повязки.
И под повязками…
Ничего.
Сол медленно широко открыл рот, удивленный своей догадкой о личности владельца башни в своем сне.
Неужели это подсознание?
Повязки были сняты до самых глаз, и два серебряных зрачка упали на землю.
Рот Горзы продолжал говорить.
— Сол, ты знаешь, почему я попросил тебя изучать душу?
Все повязки на теле Горзы внезапно потеряли опору и одновременно упали на землю, но его голос продолжал звучать.
— Ты сказал, только душа, можно ли считать ее живой?
Трупы снова собрались вокруг, и те, у кого были рты, и те, у кого их не было, издавали звуки.
— Только душа, может ли она жить так?
— Брат Сол! Брат Сол! — прозвучал крик девушки.
— Что случилось, Пени? — Сол перевернулся и сел.
Выражения лица Пени не было видно в темноте, но ее рука, державшая юбку Сола, слегка дрожала.
— Брат Сол, не засыпай.
— Твой сон такой страшный.
Пени была в своем сне только что?
Сол ничего не чувствовал.
Он почесал свой сонный лоб, слегка погладил руку Пени и прошептал:
— Хорошо, брат Сол больше не будет спать. Пени не бойся, сны — это все фальшивка, ложись спать.
Пока Пени находилась в трансе, Сол наложил на нее ряд заклинаний на восстановление мелких травм и повышение сопротивляемости.
Это единственная магия, которую он освоил к настоящему моменту, которая полезна для человеческого тела.
Ничего, если Панни погрузится в сон Сола, сойти с ума будет ее лучшим концом.
После того, как Сол успокоил ее, Пени явно расслабилась.
Она быстро забралась обратно в шкаф и уснула.
Сол не мог уснуть.
За два года, проведенные в башне волшебников, у него практически не было бессмысленных снов.
Затем он оказался здесь, в городе Мофан, и увидел такой сон, почему?
Тор подумал об этом, прикрыл глаза и провел ночь в медитации.
Именно в эту ночь для многих людей была бессонной.
На северной окраине города Мофан, в башне, стоящей рядом с полем Мошенгуо, раздался громкий шум.
Солдаты, охранявшие Мошенгуо, опустили головы и сузили глаза, не осмеливаясь смотреть туда.
В ветхой башне в верхней комнате, в кругу магии, стоял мужчина средних лет, лысый, без одежды.
За пределами круга магии лежал женский труп, которого он только что выбросил.
Девушка, которую увезли утром, была лишена конечностей и лежала в углу комнаты.
Ее глаза были широко раскрыты, уголки глаз были потресканы и были красные от крови, она не могла спокойно успокоиться.
Ученик первого уровня стоял в кругу магии, уголки его рта постоянно дергались, выражение лица было ужасным.
Он тяжело дышал, и прошло полчаса, прежде чем он медленно вышел из круга магии, подошел к полке, которая была снаружи, снял черную мантию и надел ее.
— Рупер. — Его голос был низким, в нем слышалась холодная злость.
Звук был негромким, но он дошел до ушей назначенного человека.
Мэр города Мофан, который ждал у входа в башню, глубоко вздохнул, прежде чем с дрожащими руками толкнуть дверь и войти, и быстро прошел на третий этаж по лестнице, обвивающей стену.
— Мастер Шелли. — Мэр Лупер увидел женский труп напротив, как только вошел, кожа на его лице дернулась, он быстро обуздал свои противоречивые эмоции и поклонился ученику первого уровня Шелли.
— На этот раз повышение не удалось. — В голосе Шелли слышалось некоторое разочарование. — Но теперь мне не хватает совсем чуть-чуть до ученика второго уровня, поэтому вы должны немедленно найти подходящую девушку, чтобы отправить ее мне!
— Это? Еще одна девушка? — Лупер немного смутился. — Мы забрали много девушек в последнее время, люди в городе начинают беспокоиться. Юка почувствует подозрение, когда вернется?
Шелли холодно уставился на Лупера, заставляя его проглотить остаток своих слов.
— Когда я доберусь до второго уровня, нужно ли мне беспокоиться о его мыслях?
— Да, да… — На лбу Лупера выступила холодная испарина.
— Кстати, поторопись и принеси мне два… нет, принеси пять Фруктов Молотования.
Лупер снова был ошеломлен. Несмотря на то, что его только что предупредили, он все же должен был шепотом напомнить: — Но варвары придут через два дня. В следующем месяце взрослые из башни волшебников снова придут молоть фрукты. Время… у нас заканчиваются запасы.
Шелли все еще не воспринимал это серьезно. — Нет, Юка вернется послезавтра. Если он узнает, что мы делали, он точно ее остановит. Сейчас мне не хватает совсем чуть-чуть до второго уровня, и я должен завершить повышение до послезавтра.
Он снова махнул рукой, и его тон смягчился. — Когда я доберусь до второго уровня, у меня будет уверенность, чтобы противостоять варварам. Разве мы не решили сделать это ради того, чтобы избавиться от бесконечного грабежа варваров?
Выслушав слова Шелли, глаза Лупера тоже стали решительными.
— Хорошо, я отправлю кого-нибудь за Фруктами Молотования.
Мэр отправил сообщение, а когда вернулся, вздохнул. — Башня волшебников приняла нашу дань, но отказалась помочь нам полностью уничтожить варваров, поэтому нам пришлось тайно вести дела с ними.
Говоря это, Лупер осторожно посмотрел на Шелли и снова понизил голос.
— Только я никак не могу понять. Зачем этим варварам молоть фрукты вместо того, чтобы есть мясо?
«`
http://tl..ru/book/114028/4314394
Rano



