Глава 113
В нескольких километрах от города Мофан отступающие варвары уже добрались до этого места.
— Стой! — прохрипел священник, у которого еще не зажила рана на губе. Он остановил отряд и, выпрямившись, показал рукой направление. — Там, за тем деревом, пошли.
Отряд двинулся дальше.
Вдруг сверху послышался ясный звук.
Гигантская птица спустилась с небес.
Огромная черная тень быстро окутала всех варваров.
Блондинка в полном доспехе спрыгнула с птицы прямо на землю.
— Еще одно гнездо, — хладнокровно произнесла Кира, маг второго уровня, вытаскивая меч из ножен.
Варвары — от священника до рядовых — склонили головы под давлением мага второго уровня, дрожа от страха.
Никто не посмел сопротивляться.
Кира взмахнула мечом, и он мгновенно увеличился в десять раз.
Она взмахнула, и пошла фонтан крови.
Всего одним ударом она перерубила всех варваров на земле, никого не пощадив.
Ее золотые глаза скользнули по голове, прикрепленной поясом к поясу одного из варваров.
— Внезапно сорвались с места и убежали? Неудивительно, что информация о очистке границ просочилась, — холодно фыркнула она, но на лице не было злости. — Не зря я выдвинулась на полмесяца раньше. Хочу посмотреть, сколько людей дошли до меня с этим известием.
Кира кивнула и снова запрыгнула на спину птицы, которая уже готовилась к следующему пикированию.
Они быстро взмыли в небо и скрылись из вида.
В это время Сол, только что вернувшийся к карете, словно услышав что-то, поднял голову к небу.
Но он ничего не увидел. Густая листва и плотные тучи скрывали все от любопытных глаз.
— Мой господин, — кучер, верный как пес, сразу же бросился к нему.
— В город Мобей, — быстро ответил Сол, спрыгивая в карету.
Не задавая лишних вопросов, кучер тоже вскочил на подножку, натянул поводья и тронулся с места.
Сол сидел в карете, взвешивая все «за» и «против» их операции.
О смерти Шелли и бедствии в городе Мофан нужно будет доложить инструктору Руму. Чтобы информация была точной, доклад необходимо сделать лично.
Сол чувствовал, что появление варваров было не просто так.
В особенности то, как они договорились с магами, чтобы получить больше места для жизни, совсем не характерно для варваров.
И предметом их сделки оказалась Тёркающаяся Ягода?
Эти дикари внезапно атаковали и односторонне сорвали переговоры.
Сол всё время чувствовал, что не всё так просто, как кажется.
Возможно, его старший товарищ Байрон и Ник смогут пролить больше света на эту ситуацию.
Карета мчалась без умолку, и на второй день Сол добрался до окрестностей города Мобей.
На день раньше, чем было запланировано.
Кучер не довез Сола до города, а свернул на другую дорогу, которая вела прямиком к горам.
Сквозь лесные массивы, петляющие до самой середины гор, виднелся черный, словно стрела, замок.
Черный замок — это было место, где Сол должен был встретиться с Байроном.
Войдя в лесной массив, Сол заметил знак, стоящий у дороги, на котором на Общем языке, Нордленде и Ноях было написано: «Лес Чёрного замка, проход запрещён для обычных людей».
Атмосфера же сразу же изменилась, как только карета проехала мимо знака.
Лесная тропа между горами была слишком узка для проезда кареты.
Сол, глядя в окно на жуткие, странные деревья, проглядывающие сквозь листву, почувствовал что-то знакомое.
Но в этот момент карета, мчавшаяся на полной скорости, резко остановилась.
— Что случилось? — Сол откинул дверь и увидел, как кучер, сидевший за рулем, бледнеет и опускает голову.
Никто не ответил, и Сол решил сам посмотреть, в чём дело.
По обеим сторонам лесной тропы, в толще листвы, через которую не проникало солнце, сидели люди. Они сгорбились, крепко обхватив колени, и склонили голову.
Все они были голыми, а головы плотно прижаты к груди.
Самое странное — на их головах красовались огромные, похожие на зонтики, шляпки грибов.
Когда дул ветер, из-под шляпок грибов взлетали тонкие белые споры и опускались в тёмный лес и на растительность.
Сол, закрыв ладонями рот и нос, с опаской наблюдал за спорами.
Он попытался визуализировать карту движения монстров, но перед ним всё оставалось неизменным: темный лес и сидевшие на обочине дороги грибные люди.
— Это не духовные существа… Нет! — Сол сразу же прекратил визуализацию, глядя на белые споры, витавшие в воздухе, нахмурился.
Он снова погрузился в медитацию, и, действительно, в полупогружённом состоянии не увидел ни единой споры!
С такой ситуацией он ещё никогда не сталкивался. Он не мог увидеть то, что видел собственными глазами, когда визуализировал. Что же это за споры?
— Не думай об этом, с этими вещами что-то не так. Ничего из того, что делают маги, не бывает безопасным, — Сол, опасаясь грибных людей у дороги, похлопал кучера по плечу. — Двигайся медленнее, осторожно, не сталкивайся с этими грибочками.
Но кучер не ответил.
Сол ещё раз похлопал его по плечу, и только тогда почувствовал, что что-то не так.
Посмотрев вправо, он обнаружил, что за рулем его кареты сидел грибной человек.
Грибной человек опустил голову и с ужасом смотрел на поводья в своих руках.
— Чёрт возьми! — Сол вышвырнул грибного человека из кареты.
Он взял поводья, крепко держа их в руках, и осмотрелся. Но от кучера не было ни следа.
Сол встряхнул поводья и пустил коня рысью. Одновременно с этим он затаил дыхание и внимательно наблюдал за грибными людьми по сторонам.
И тут он увидел, как на обочине дороги сидел грибной человек, точь-в-точь как его кучер.
Сол, ухватившись одной рукой за борт кареты, наклонился к кучеру и, перехватив поводья, затащил его на сиденье.
В этот момент кучер плотно зажмурился, словно потеряв сознание.
Сол протянул руку и почувствовал, что он ещё дышит. Хотя у него на голове рос гриб, одежда выглядела безупречно.
Пока он не придумал, как убрать гриб с головы кучера, ему оставалось только двигаться вперёд.
Байрон где-то здесь?
Если это филиал Башни магов или их союзники, зачем они напали на его кучера?
Впрочем, Башня магов тоже нападала на своих людей.
Сол не расслаблялся и продолжал оставаться начеку. Прозрачные мотыльки снова зашевелились на его руках.
Глядя на то, как карета начинает подниматься в гору, за лесом понемногу вырисовывался образ Чёрного замка.
Однако в этот момент Сол был вынужден снова остановить карету.
Впереди на тропе по обеим сторонам уже не было грибных людей, только небольшие деревья с редкими ветками, раскинувшимися над тропой.
А на одной из горизонтальных веток посреди дороги висел человек.
Его тело было мягким и раздавленным, кожа растянута в морщины под напором гравитации.
Это была целая человеческая кожа!
Сол протянул руку и толкнул бессознательного грибного человека в карету, а сам с опаской посмотрел на человеческую шкуру.
Прождав немного и не обнаружив никакой опасности, он снова разрешил карете двигаться.
Лошади, запряженные в карету Башни магов, видимо, привыкли к различным зрелищам, поэтому, несмотря на жуткую атмосферу, оставались немного беспокойными.
Сол снова хлопнул коня по крупу, пытаясь его успокоить.
Но сам он не был спокоен и не отрывал глаз от человеческой шкуры.
Они приближались друг к другу, проезжая рядом, а потом медленно пересеклись.
И тут, когда они уже почти проехали друг мимо друга, человеческая кожа внезапно вздулась, от головы до пят, словно воздушный шар, постепенно надуваясь.
Она раздулась до размеров человека и с хлопком отвалилась от ветки, твёрдо ступая по земле.
Она сделала шаг и пошла к Солу.
— Стрела! — Сол поднял руку, и в его ладони появилась острая стрела, которая с пронзительным свистом полетела в сторону человеческой шкуры.
Воздушный шар? Даю тебе шанс выпустить пар.
Но человеческая кожа неожиданно повернула голову и легко увернулась от стрелы.
В этот момент кожа на лице человека окончательно раздулась, и все черты лица вернулись на место. Он посмотрел на Сола и удивленно нахмурился.
— А? — произнес он.
Сол: — … Старший Байрон?!
http://tl..ru/book/114028/4314876
Rano



