Глава 37
Когда Соул понял, что, независимо от того, какой материал он подбирал, в твёрдой обложке книги появлялось только слово «мертвый», он понял, что предел был достигнут.
— Не то, чтобы достигнут предел твёрдой обложки, но достигнут предел тигля.
Даже невооружённым глазом было ясно видно, что липкая фиолетовая густая паста время от времени вздрагивает, и иногда из неё выплывают знакомые органы, а затем быстро опускаются на дно.
— Как тонущий человек, который постоянно бьётся, но в итоге может только утонуть под водой, превращаясь в кучу костей и грязи.
Соул поднял ручку котла и вылил содержимое в большой ящик, где лежал труп с печальным лицом.
— Этот большой сундук, предложенный Башней Волшебников, просто потрясающий.
Как бы ни бился труп, он будет тихим, как птичка, когда его туда бросят.
Соул наблюдал за какой-то неописуемой химической реакцией между раствором и гостями в ящике и быстро плотно закрыл крышку большого ящика, прежде чем распространился дым.
Встав и глядя на слегка бьющуюся большую коробку, Соул покачал головой и вздохнул.
— Конечно, с моими скудными знаниями волшебства, всё ещё слишком сложно сорвать джекпот и добиться успеха.
— Возможно, также то, что трансформация чувства запаха находится за пределами моего нынешнего понимания. Вы хотите изменить направление?
Соул повернулся к оставшимся материалам на испытательном столе и оценил, что он сможет самостоятельно перетасовать их несколько раз.
В углу экспериментального стола также лежит книга, полная заметок на нескольких страницах.
— Выше используются слова из прошлой жизни Соула, чтобы записать различные возможные способы смерти, упомянутые в твёрдой обложке книги в эксперименте.
Соул подробно анализировал эти способы смерти с точки зрения статистики, делал выводы о характеристиках каждого экспериментального материала и их возможном влиянии на зелье.
Благодаря непрерывной индукции и обобщению направление эксперимента постоянно корректировалось.
— Это типичный известный результат, процесс вывода.
— Это также экспериментальный метод, о котором не осмеливаются думать все остальные волшебники.
— Эй!
Глубокие мысли Соула прервал звук зажигающихся подсвечников.
Он вздохнул, снова засучил рукава и повеселел.
— Хотя бывает больно прерывать идею и вдохновение работой, но наличие гостей означает, что в будущем будет постоянный поток экспериментальных материалов.
— Исследования часто бывают сухими и утомительными, особенно когда ты даже не понимаешь, как они работают.
После пяти скучных дней на шестой день Соул наконец-то встретил гостя-ученика первого уровня.
— Этот гость не был новичком, но его он никогда раньше не видел, и он неожиданно умер по какой-то причине, оставив только пару глаз, которые смотрели наверх в страхе и беспомощности.
— Угол обзора вверх почти полностью запихнул весь зрачок в верхнее веко.
— Будто что-то над его головой привлекало его внимание.
— Труп был неполный, и старший Хайден, который отвечал за предыдущий процесс, большую часть времени усердно работал.
— Это приведёт к соответствующему снижению урожая Тора.
Соул проверил это ещё раз, но ничего не нашёл и мог только напасть на его голову.
— Удаленные органы кладутся в коробку подходящего размера.
Соул вынул светло-жёлтую кожу, данную старшей сестрой Коншей, прямо завернул в неё всю коробку и положил в сторону.
— Остальных гостей отправляют в большой ящик.
Когда пришло время уходить с работы, Соул держал коробку, плотно завернутую в светло-жёлтую кожу, и оглядывал дверь, наблюдая.
— Это первый раз, когда Соул выносит тело из морга.
— Несмотря на заверения Конши, Соул всё ещё немного опасался.
— Правила башни волшебников иногда не очень важны.
— До тех пор, пока ты можешь гарантировать, что никто не узнает.
— С силой старшей сестры Конши, если бы она действительно хотела получить мозг ученика первого уровня, ей не нужно было бы вовсе брать труп.
— Она может сделать несколько своих в любое время.
— Но она с трудом отправила Соула в морг, просто чтобы получить мозг каждый месяц.
— Видно, что башня волшебников всё же ценит учеников.
— Хорошо убить одного или двух тайком, но если ты убьёшь слишком много, тебе придётся заплатить высокую цену.
— Если ты не можешь забрать материалы, положи их в морг и подожди, пока старшая сестра Конша придёт и заберёт их. В любом случае, слуги, которые убирают, никогда не трогают ничего, кроме стола с инструментами. — Соул подумал об этом, прежде чем пойти на попятную.
— Держа в руках коробку, он осторожно вышел из морга.
— Чтобы его не столкнули старшие и старшие из соседней комнаты, Соул специально задержал свой отъезд почти до восьми часов.
— Огни в коридоре уже не так ярки, как днём, и время от времени дрожащий фитиль свечи, кажется, торопит Соула действовать быстрее.
— Соул дошёл до конца коридора и увидел крепкого мужчину, который, казалось, опирался на угол стены, как труп.
— Тор сделал шаг вперёд.
— Нос крепкого мужчины внезапно дёрнулся.
— Тор скрестил руки, готовясь в любой момент повернуться.
— Крепкий мужчина повернул лицо к тому месту, где стоял Соул, и ещё несколько раз дёрнул носом.
— Тихо.
— Он мог слышать собственное дыхание.
— Крепкий мужчина внезапно двинулся. Он положил одну руку на землю и медленно поднялся.
— Неверно говорить, что подняться — это не точно, это должно быть подняться и сжаться, склонив голову и сложив грудь, опасаясь, что верхняя часть черепа ударится о потолок коридора.
— Хотя крепкий мужчина не мог видеть, он всё же подошёл к тому месту, где стоял Соул.
— Всё кончено.
— Соул обхватил жёлтую кожу и медленно отступил назад, пока его спина не коснулась холодной каменной стены, и по текстуре его спины к внутренним органам распространилось онемение.
— Меня поймают.
— Нет ни намёка в твёрдой обложке? Если это будет обнаружено, это не будет смертельно. Это первый раз, когда я допустил ошибку. Если я положу эту вещь обратно в морг, может быть, никакого наказания не будет.
— Соул взглянул в сторону на алую дверь неподалёку от него и подумал, стоит ли вернуть её сейчас.
— Бороться за снисхождение.
— Но в этот момент направление движения крепкого мужчины внезапно изменилось.
— Это заставило пятку Соула, которую он только что поднял, снова упасть.
— Крепкий мужчина медленно вошёл в морг, где находился Соул.
— Соул посмотрел в сторону и увидел, как крепкий мужчина едва протиснулся в дверь, остановился рядом со столом с инструментами с непостижимой точностью и протянул руку, чтобы вытащить большой ящик снизу.
— В руках крепкого мужчины тяжёлый ящик был как бутафорский предмет из пенопласта, и его легко подняли.
— Затем крепкий мужчина вылез из двери, не задев других предметов в комнате.
— Выйди и поверни направо.
— Соул просто молча наблюдал, как крепкий мужчина несёт большой ящик и идёт вглубь тёмного коридора.
— Слышны были тяжёлые шаги, но они постепенно стихли.
— Нужно уйти как можно скорее!
— Пройди безопасно!
— Соул внезапно пришёл в себя и сразу понял, что уже поздно, и побежал с вещами в руках.
— Донгта всё ещё очень опасен для ученика первого уровня, особенно потому, что он в настоящее время знает только два безобидных колдовства 0-го уровня, а его способность к самозащите вызывает опасения.
— Ближайший проход между Восточной башней и Западной башней находится на пятом этаже.
— Бегущий Соул вдруг почувствовал что-то странное.
— Со второго этажа на пятый нужно подняться всего три круга.
— Но он просто… уже давно заворачивал за угол?
— В сердце Соула закралось беспокойство, но он не осмеливался останавливаться.
— По какой-то причине он всегда чувствовал, что его голова немного тяжёлая, центр тяжести неустойчивый, и он вот-вот упадёт.
— Будто что-то вылезло из шпильки на его голове и бесцеремонно выросло в большой шаткий клубок, постоянно влияющий на действия Соула.
— Соул хотел посмотреть вверх, но движение поднятия глаз внезапно остановилось.
— Он вспомнил гостя, которого принял сегодня.
— Ученик, который отчаянно поднял зрачки, чтобы посмотреть на макушку.
— Тор резко остановился.
— Он внезапно перестал двигаться, и перед его глазами мелькнуло что-то.
— Кажется, это гладкий лоб, с маленькой бровью, чуть выступающей из макушки и втягивающейся назад из-за отскакивающего натяжения.
— Что, чёрт возьми, у меня на голове?
— Конечно, башня волшебников не оказывает ему никакого добра.
— Другие часто ходят по реке, так что нет способа, чтобы твои ботинки не промокли.
— Только если он будет ходить по реке, он упадёт в канаву.
— Душевная способность дала ему капитал для выживания, но одновременно принесла катастрофу смерти.
— Тор отпустил руку и медленно поднял её.
— Кончики пальцев были подняты над бровями, но застыли в воздухе.
— Что если он всё же дотронется до чего-то?
— Рука Соула медленно снова втянулась.
— Он держал голову неподвижно, и его глаза блуждали по твёрдой обложке книги.
— Ты сможешь?
— Твёрдая обложка без ответа.
— Напряжённые нервы Соула внезапно расслабились.
— Твёрдая обложка не реагирует~
— Он всё ещё держал голову в руках и не расслаблялся, хотя догадывался, что происшествие над головой произошло отсюда.
— Шаг за шагом он уверенно подошёл к стене и рассчитал расстояние.
— Это наша первая встреча, пожалуйста, позаботься обо мне!
— С треском зубов мальчика он повернулся к стене и внезапно наклонился на девяносто градусов.
— Фигура была втянута в призрак.
— Бам!
— Что-то… сильно ударилось о стену.
— Паджи—
— Затем раздался звук лопнувшего чего-то.
— Тор встал, и с его макушки стекала вязкая жидкость.
— Это похоже на то, как будто шампунь выдавили прямо на кожу головы.
— Холодно.
— Медленно капает вниз.
— Соул без выражения поднял руку и резко коснулся лба, чтобы неизвестная жидкость не попала в глаза.
— Иди медленно!
http://tl..ru/book/114028/4311745
Rano



