Поиск Загрузка

Глава 114

Инсу потерла уши и серьезно посмотрела на Лю Ланлан. Инсу, очевидно, не так терпима к НИПам, не из её расы, которые всегда стремятся убить игроков.

— Что случилось с Лан Лан? — нервно спросил Чжао Чэнь.

Лю Ланлан крепко обняла шею Чжао Чэня, не решаясь взглянуть, и вскрикнула: — Там глаза какие-то!!

— Глаза?

Чжао Чэнь поднял голову и посмотрел на дерево.

Он не увидел глаз, но заметил длинную полоску, свисающую посреди красной шелковой ленты… Казалось, это было тело какого-то животного.

Хоть Чжао Чэнь и был мужчиной, он всё же вздрогнул, когда внезапно увидел такую странную вещь. Он обнял Лю Ланлан и отшагнул на несколько метров назад: — Что за черт! Чжан Ян! Что это за чертовщина!!

Чжан Ян вернулся с передней стороны, сделал снимок на телефон и сомнительно сказал: — Нет… здесь ничего нет.

Все посмотрели на дерево. Там были только красные ленты и фонарики, обвитые вокруг мертвого дерева, и больше ничего.

Лю Ланлан неразборчиво закричала: — Там действительно что-то есть! Я видела!! Оно на нас смотрит!! Здесь действительно есть что-то грязное!!

— Я тоже видел, — нахмурился Чжао Чэнь.

— Но… здесь действительно ничего нет, — подошел к дереву Чжан Ян, поднял телефон и сделал снимок: — Смотрите… где же здесь что-то есть?

— Яояо, ты видела? — Лу Си схватила за запястье Инсу и нервно произнесла: — Мне кажется, я видела… это тело кошки.

— Ты ошибаешься, — спокойно ответила Инсу, — почему на дереве должно быть тело кошки?

Лу Си почувствовала, что она права, и хотела сказать: — Я правда…

— Ты ошиблась, — Инсу, словно НИП, безэмоционально повторила, — это просто фонарик. Ты слишком напряжена. Если не веришь, посмотри еще раз и увидишь, что там ничего нет.

Лу Си проглотила слюну и снова посмотрела на дерево. Действительно, там были только красные ленты и колышущиеся фонарики в ночном ветре.

— Разве ты не говорила… что там что-то грязное?

Инсу удивленно посмотрела на неё, опустила голос и прошептала: — Я солгала ей, ты же не поверишь, правда? Как здесь могут быть призраки? Разве ты книжки зря читала?

—… — Лу Си уставилась на совершенно спокойную Инсу и начала сомневаться. Может, она слишком напряжена?

После того как Инсу "довела" Лу Си, она взглянула на игроков. Те люди светили фонариками на мертвые деревья, очевидно, пытаясь увидеть, есть ли что-то на них.

Это различие между ветеранами и новичками.

Ты чувствуешь себя гораздо смелее!

Инсу на самом деле видела. Там действительно что-то висело на мертвом дереве, похожее на какое-то животное… Но свет был слишком темный, и оно исчезло, когда она посмотрела на него. Она не была уверена, что это было.

Но раз НИП видел, она сказала, что не видела. Главное было противостоять НИПу.

— Ачень, я правда видела… Я хочу вернуться, я не хочу оставаться здесь! — Лю Ланлан почувствовала, что она не ошибается, но почему же оно исчезло? Это место такое странное!

—…

Чжао Чэнь не хотел признавать, что ошибся, но на дереве действительно ничего не было.

— Возможно, все слишком устали и видели вещи, — Чжан Ян отошел от мертвого дерева и сделал шаг к Чжао Чэню: — Я отведу всех отдохнуть. Если есть что-то, обсудим завтра.

Чжао Чэнь подумал немного и успокоил Лю Ланлан: — Возможно, мы слишком устали. Слушай Чжан Яна и сначала отдохни. Сейчас уже далеко возвращаться, и нам придется снова переходить по деревянному мосту.

Когда Лю Ланлан услышала, что ей нужно переходить по деревянному мосту, её выражение изменилось: — Ладно… ладно.

Они вошли в деревню, дом за домом, и вот-вот достигли конца. Неожиданно, когда они повернули за угол, они увидели еще один ряд зданий, соединенных вместе, будто бы не было конца.

Было уже поздно ночью, и в каждом доме были закрыты двери и выключены огни. Вы не могли даже услышать петушиный крик или собачий лай. Было так тихо, что это заставляло людей паниковать.

Более того, в каждом доме здесь висели красные ленты. Проходя в таком окружении посреди ночи, люди чувствовали странное и жуткое чувство.

Инсу снова спросила Лу Си: — Почему в каждом доме здесь висят красные ленты?

Голос Чжан Яна донесся с передней стороны. Не знаю, было ли это из-за окружающей среды в это время, но его голос был немного холодным: — Это обычай в нашей деревне. Независимо от того, какая семья празднует радостное событие, вся деревня повесит красные ленты, чтобы отпраздновать это событие.

В деревне с хорошими отношениями, каждый действительно поможет друг другу, и возможно, повесить некоторые праздничные украшения, чтобы выглядеть красиво.

Но вся деревня делает вид, что тот, кто женится, один из них… это слишком необычно.

Игроки все знали, что здесь была проблема, но НИПы, казалось, не заметили этого и легко приняли объяснение Чжан Яна. Было бы странно, если бы они продолжали спрашивать.

— Яояо, ты думаешь, что эта деревня странная? — Лу Си почти прижалась к Инсу, повернув голову, чтобы осмотреться.

— Разве это не обычная деревня, что здесь странного? — Инсу ответила нормально, и ничего необычного не было слышно.

Лу Си снова уставилась на неё с широко раскрытыми глазами, будто она не должна была так отвечать, затрудняясь продолжить.

Инсу ласково похлопала по руке Лу Си и прошептала: — Не сомневайся.

— Нет… — Лу Си продолжала запинаться: — Разве ты не думаешь, что эта деревня слишком тихая?

Они не слышали никаких звуков с тех пор, как вошли в деревню.

В такой большой деревне невозможно, чтобы у каждой семьи не было собаки. Когда незнакомец входит в деревню, собака обязательно лает. В результате не было ни собачьего лая, ни стрекотания насекомых или птиц.

Конечно, Инсу это заметила, но она естественно сказала в это время: — Разве это не так ночью? В противном случае, почему бы и не слово "глубокая ночь"?

Разве это так ты понимаешь слово "…"?

Инсу тихо успокоила её: — Ты просто слишком устала, просто хорошо отдохни, и все будет хорошо.

—… — Лу Си всегда чувствовала, что что-то не так, но она не могла объяснить это в данный момент.

— Мой дом прямо здесь. — Голос Чжан Яна донесся с передней стороны. Он указал на перекресток впереди: — Просто повернись и мы будем там.

Действительно, когда они повернули этот перекресток, они увидели дом перед собой.

Дом Чжан Яна был в старом стиле с внутренним двором.

Чжан Ян провел их через двор, вошел в главный зал и включил свет.

— Ваша семья так бедна. — Лю Ланлан начала кричать, как только вошла в дверь, отвращенно: — Так грязно… Мы не хотим жить в таком месте, не так ли? О боже…

Преувеличенное и откровенное отвращение Лю Ланлан немного смутило Чжан Яна, и он покраснел, опустив голову.

Он прошептал: — Моя мама и другие, должно быть, уже спят… все должно быть голодны. Я пойду принесу немного еды для всех.

Затем он, словно убегая, покинул главный зал.

Лю Ланлан все еще жаловалась, пока Чжао Чэнь не напомнил ей переодеться, и тогда она кокетливо попросила Чжао Чэня сопроводить её в соседнюю комнату, чтобы переодеться.

Толстяк захотел пойти в туалет, позвал Чжан Яна и вышел.

Лу Си начала осматриваться, очевидно, отвращенно, глядя туда-сюда.

http://tl..ru/book/113085/4391465

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии