Глава 103
— Не разочаруетесь, сюжет будет захватывающим. Нужно погрузиться в мир персонажей из оригинальной книги, иначе как можно быть фанатом? —
— Есть ли билеты? Можно разбить? Хотите разбить? Пожалуйста, разбейте. —
. . . . . .
Буджи перепрыгнул на противоположную сторону толпы, стоявшей на палубе, его взгляд медленно скользил по кровавым пятнам, оставшимся от битвы, и наконец остановился на Саймоне, державшем в руках тяжелый меч. Шрамы на его лице казались лишь безмолвным украшением. Саймон вздрогнул, но на его лице появилась тихая улыбка. Рядом с ним, словно вырастая из ниоткуда, уже стоял молодой человек с черными и красными разводами на обеих щеках.
— Я осмеливаюсь войти на борт вашего корабля, прошу прощения за неудобства. Меня зовут Дже Сен Буджи, запомните это имя. — Буджи крепко сжал свои толстые руки и слегка приподнял голову, игнорируя многочисленных охотников за головами, выражения лиц которых резко изменились. Хантер, слегка пошевелив глазами, остановил свой взгляд на Ядо, стоящем на наблюдательной площадке, его лицо было мрачным, и он спокойно произнес: — Дозорный, я думаю, вам следует сообщить своему капитану, чтобы он остановил корабль, эта развалина слишком быстро движется. Я вообще не могу справиться с этой скоростью, ради безопасности прошу вас.
Сказав это, Буджи непроизвольно высунул свой длинный язык и облизал уголок губ, что заставило сердца многих охотников за головами сжаться от страха.
Дже Сен Буджи, с наградой в 176 миллионов бери, применяет жестокие методы. Каждый раз, когда он высаживается на остров, он уничтожает всех его обитателей. Похищенные корабли никогда не уходят живыми, а его боевой стиль отличается невероятной храбростью. Это игра в которую "победить или умереть".
Дже Сен Буджи, лишь немногие могут уйти от него живыми, а его длинный язык, облизывающий угол губ, стал легендой.
Это значит… смерть.
Не говоря уже о страхе и отчаянии, царящих в сердцах многочисленных охотников за головами, Ядо, находясь на наблюдательной башне, с железной хваткой взял в руки микрофон и спокойно передал информацию о ситуации, но уже через две минуты он повесил трубку, и все на палубе ясно это заметили. Скорость корабля постепенно снижалась.
— Мудрый выбор. — Буджи усмехнулся, слегка наклонив голову, его тон внезапно сменился, и он холодно произнес: — Никто.
Сразу же после этих слов выражения лиц многих охотников за головами резко изменились, они сдерживали свой страх и отчаяние, все они держали в руках оружие. Жизнь потеряла всякий смысл, в этом мире осталась только война.
Молодой человек с макияжем, прибывший вместе с Буджи, холодно поджал губы, словно прогуливаясь по собственному саду, он медленно направился к охотникам за головами, готовым дать отпор. Пираты с убийственным видом ринулись с корабля Буджи, безумно смеясь и атакуя оставшихся охотников за головами. Спустя некоторое время они столкнулись, и воздух наполнился оглушительным звоном железа.
Буджи выглядел безучастным, он наблюдал за происходящим, скрестив руки на груди, с начала и до конца, не обращая внимания на Саймона, чье лицо было холодным как камень.
— Дьявольский плод типа Зоо, я обязательно его получу. —
Хабари, стоявший на перекладине, посмотрел на обломки в своей руке, горько усмехнулся и прошептал: — Все это очень тревожно, я не уверен, что выживу, возможно, я оставлю свою жизнь здесь. Эта поездка — настоящий призыв смерти.
— Хмф. — Ядо с презрением посмотрел на Хабари, который горько усмехался, и, не глядя на него, бросил пистолет.
Поймав пистолет, брошенный Ядо, Хабари на мгновение опешил, а горькая улыбка у него на губах стала еще шире.
— Забудьте, сколько сможете убить, даже если это будет всего несколько человек.
Пистолеты перелетали между его ладонями, словно бабочки, Хабари хладнокровно посмотрел на переполненную палубу и бросил в толпу заряженное оружие.
В каюте Серак с пустым выражением лица оставил штурвал и направился к двери, оставив одного дрожащего Джонни.
— Черт, черт, до Исландии осталось совсем немного. Как только мы прибудем на этот остров, такой пират с наградой более 100 миллионов, именующий себя морским разбойником, не посмеет быть дерзким. — Лицо Джонни исказилось, его ноги дрожали, и вдруг в глазах, полных страха, мелькнул холодок.
— Если вы хотите, чтобы я умер, то не могли придумать ничего лучше.
Джонни холодно прошептал, он направился к своей комнате, достал небольшой, непримечательный ящик, медленно открыл его, и в глазах Джонни появился плод с причудливым узором.
— Дьявольский плод типа Зоо, как вы смеете легко получить его, проклятый Буджи… —
В его бормотании легко угадывался намек на решимость.
На палубе битва разгоралась, жестокий Буджи не вмешивался в сражение, что вселяло некоторую уверенность в средневозрастного мужчину с знаменитым мечом, но он не ожидал, что молодой человек, появившийся на корабле в самом начале, то есть Саймон, так силен. Он действительно поразителен. Эти пираты — все опытные воины, для них чрезвычайно сложно сражаться одному против троих, но этот молодой человек сумел убить более десяти пиратов за краткое время.
Сцепив ладони, он медленно вытащил меч из-за спины одного из охотников за головами. Молодой человек с макияжем холодно посмотрел на Саймона, который крушил всех на своем пути. Если он не избавится от этого человека, убытки будут очень серьезными. Сделав небольшой шаг, молодой человек с макияжем вскочил на ноги и неожиданно оказался в толпе, молча направясь к Саймону.
— Извини, тебе придется сражаться со мной. — Холодный голос прозвучал в ушах, молодой человек с макияжем вдруг остановился, поднял голову, и перед ним стоял молодой человек с безучастным выражением лица.
Это был человек с наблюдательной башни.
— О? — Уголок рта молодого человека с макияжем слегка дернулся, он с удивлением прошептал, улыбнулся, и под холодным взглядом Ядо внезапно понеслась черная буря направленная на Ядо.
— Хмф. — Ядо холодно фыркнув бросился вперед, и они внезапно столкнулись.
Саймон махнул мечом, убив пирата, и сам получил новую рану. Саймон слегка нахмурился, он сразу же понял, что эти пираты — все жестокие персонажи. Сражаться с ними — нелегкая задача.
— Дже Сен Буджи, пират, о котором я никогда не слышал, не кажется мелкой сошкой. Эту пиратскую банду нужно уничтожить. — Саймон сжал губы немного наклонился вперед, топнул ногой и врезался в толпу. Безымянный шпага в его руке описала дугу черной тени перед ним. Всюду, куда он идет, пираты кричали от боли. С грохотом он рубил их на несколько частей тяжелым мечом, и перед смертью эти пираты успевали нанести смертельные удары. На теле Саймона появилось много новых ран. Из более чем 30 пиратов, больше двадцати погибло под мечом Саймона.
Боясь быть замеченным , Хабари, который мог делать только один выстрел за раз, стал единственным, кто наблюдал за общей ситуацией. Он планировал в сердце, что бы ни случилось в будущем, он никогда не попытается провоцировать Саймона.
Дьявольская битва Саймона естественно привлекла внимание Буджи, стоявшего с руками, скрещенными на груди, на палубе.
Взглянув на Саймона, который рубил своих подчиненных, словно капусту, злая улыбка медленно появилась на углу рта Буджи.
— Интересно. — Буджи холодно произнес эти два слова, медленно опустил руки, поднял ноги и направился в сторонну Саймона, находящегося в сражении. Все кто сражался, у почувствовали внезапный удар, трехметровый гигант был именем страха. Он прибавил много давления на сердца охотников за головами.
— Буджи змей плевок собирается действовать?
Охотники за головами слегка дрожали в сердцах, и они стали еще более энергичными.
Видя, что капитан собирается вступить в бой, мораль пиратов внезапно пошатнулась, и крики убийства стали еще более грозными.
Одним ударом Ядо отбросил резкий удар ногой, молодой человек с макияжем отпрыгнул назад и с удивлением посмотрел на Буджи. Кажется, кто-то заинтересовал капитана, но Серак еще не появился. Кто же это?
Ядо естественно видел перемены на палубе, и бросил взгляд на Набу Дже, и посмотрел на место, куда шел Буджи, — это было место, где стоял бесстрастный Саймон.
— Даже он, с такими ранами по всему телу, боюсь, не сможет справиться с Буджи. Он может лишь как можно быстрее завершить сражение. — Ядо мысленно произнес.
— Правильный угол?
Саймон холодно улыбнулся, глядя на трехметрового гиганта, идущего к нему, он немного разозлился.
С болтающейся шпагой в руке направленной прямо на Буджи, Саймон сделал свой фирменный ход и улыбнулся.
http://tl..ru/book/110978/4345067
Rano



