Глава 104
— Билеты, увы, не все, — прошептал мальчик, но никто не обратил внимания на его слова.
Перед схваткой он высокомерно направил меч на себя, но Бу Дже, вместо гнева, засмеялся и, идя к нему, бросил: — Единственный, кто указывал на меня мечом, — единственный, кто выживет сейчас. И я поклялся, что не будет первого и второго, мальчишка. Море не так просто, как ты думаешь.
Саймон холодно фыркнул, не говоря ни слова. Он только смотрел на Бу Дже, который неспешно прогуливался по палубе. Тот выглядел таким непринужденным, будто весь в противоречиях. Смотришь свысока? — Саймон был в бешенстве. — Заставишь пожалеть об этом.
Вокруг кипела битва, но Бу Дже, казалось, не замечал ее. Тела, истекающие кровью, были для него не более, чем незаметные камни на обочине дороги. Все вокруг кипело и бурлило, но он был спокоен, как будто находился на тихом приморском курорте. В его поведении чувствовалась уверенность человека, видавшего ад.
— Что, — Бу Дже остановился в тридцати шагах от Саймона и равнодушным тоном произнес: — Всего-то недостатки. А, может, боишься?
— Ого-го, какой большой улов, Бу Дже из змеиного гнезда, — голос, полный сарказма, раздался из-за спины. — Серак — бывший контр-адмирал, вышел из капитанской каюты, презрительно глядя на Бу Дже. — Еще и юниора берешь на поруки. Ну и покровительство! Чем же так разочаровал тебя этот мир?
— Многим, — Бу Дже бросил взгляд на Серака. — Бывший контр-адмирал Серак.
— Вице-адмирал! — Саймон резко повернулся и уставился на пирата Серака, в его глазах загорелся огонек.
— О, — Серак пожал плечами и лениво сказал: — Раз ты уже знаешь, почему не удираешь, как видишь меня? Как насчет мирного урегулирования? Отступишь — останетесь в живых. Знаешь, я возьму свое — все равно. Одно дело, но такое… Простое.
— Ха-ха, — Бу Дже усмехнулся, голос его был грозным. — Ты издеваешься?
— Конечно, нет, — ленивая улыбка Серака исчезла, глаза стали острее, — Я сейчас не шучу.
— Хм, даже если ты в ближайшем будущем, я тебя не боюсь. А ты — бывший вице-адмирал — тем более.
— Хорошо, похоже мирно не обойтись. Тогда покажем, кто кто.
Серак напрягся, легко приподнял правую ногу, согнув колено.
— Тебя игнорируют…
— Подожди, — недовольный Саймон внезапно заговорил: — Кем бы ты ни был, этот человек умрет только под моим мечом.
Серак почесал нос, увидев, как Саймон, окутанный кровью, улыбнулся и горько ответил: — Мальчик, ты неплохо воюешь, но не достаточно хорошо. Ты не можешь участвовать в сражении такого масштаба. Просто наблюдай со стороны. Или… Иди убей этих малышей.
Эти слова Серака услышали все на палубе. Остальные охотники за наградой с негодованием зашипели: "Малыши"? Да они элитные пираты, каждый стоит десятки миллионов белли!
— Дело не в том, смогу я или нет.
Саймон потемнел лицом и, не дожидаясь реакции Серака, взмахнул мечом в сторону Бу Дже, пролетев тридцать шагов.
— Слишком медленно.
Бу Дже презрительно усмехнулся, отклонился от меча в сторону и неожиданно выбросил ногу и ударно копнул Саймона в грудь. Раздался хруст перелома, и Саймон выплюнул из рта сокровенную кровь, отлетев в сторону, как молния.
Сила у него действительно нереальная. Саймон потемнел в глазах, он был совсем близок к обмороку.
Видя, что Саймон ударяется об грот-мачту, Серак качнул головой, уклонился и прочно захватил Саймона одной рукой. Взглянув на вдавленную грудь, Серак вздохнул: — Мальчик, ты не плохо бросаешься в атаку, но не стоит бегать, как бессмысленная муха.
— Многим, — Саймон оттолкнул руку Серака, с темным лицом холодно смотрел на презрительного Бу Дже.
Такая скорость ноги, я совсем не мог реагировать, насколько дальше может быть сила ?
Саймону было горько на душе, но он не позволил себе отступить. Каким бы ни был разрыв в силе, я не отступлю.
Видя, как Саймон оттолкнул его руку, Серак надул губы, бросил взгляд на еще сжимающуюся в кулаке раздробленную рапиру, и сказал: — Почему, с такой тяжелой травмой, ты все еще… А.
Серак говорил и вдруг увидел, как вдавленная грудь Саймона со скоростью, видимой невооруженным глазом, возвращается в нормальное состояние, и не смог договорить до конца.
— Тьфу, человек с фруктом дьявола — способностью к восстановлению? — Серак, быстро пришедший в себя, увидел грудь, которая всё еще восстанавливалась от травмы, и не мог сдержать восхищения: — Действительно хороший фрукт. Парень, как тебя зовут?
— Хм, Снод Саймон.
Саймон даже не посмотрел на Серака и, восстановившись от травмы с помощью способности, взмахнул мечом и снова бросился в атаку на Бу Дже.
— Настоящий непослушный юниор. Но такая способность просто создана для шести стилей.
Серак посмотрел на спину Саймона и бессмысленно качнул головой, затем последовал за ним.
Раз умирать не так просто, Серак не против того, чтобы многие нападали на Бу Дже и доставляли ему неприятности. А мораль? Не говоря уже о том, что Бу Дже — пират, даже если бы он им не был, в ситуации с неравными силами Серак не сомневался бы ни на секунду.
Скитаясь по великому морскому пути так долго после ухода из флота, даже если бы он всегда придерживался абсурдной морали, сейчас это всего лишь бумажка, которую можно легко разорвать в любой момент.
— Человек с способностью к восстановлению? — В сердце Бу Дже затеплилась зависть, он слегка наморщил брови и тут же расправил их. — Способность хороша, но пока ты можешь убить с одного удара, быстрому восстановлению нет никакого смысла.
Человек с фруктом дьявола — способностью к восстановлению, можно сказать, мечта пиратов, плавающих по опасному великому морскому пути. А в еще более опасном Новом мире эта способность просто спасает жизни. Почти гарантия того, что ты выстоишь в Новом мире.
Саймон подходил очень быстро, размахивая мечом на несколько точек быстрее, чем предыдущим разом.
— Все еще слишком медленно.
Бу Дже несколько раз усмехнулся, изгибая тело в сторону, с легкостью отклонился от быстрых ударов Саймона и сделал несколько шагов вперед. Большая рука ворвалась в полную черного света тень от меча и точно захватила Саймона. Внезапно тень от меча замерла, Саймон опешил.
Бу Дже с жестокой улыбкой сильным ударом в грудь ударно копнул Саймона. Видя, что этот удар, достаточный для того, чтобы разбить ему грудь, вот-вот убьет Саймона, раздался строгий голос.
— "Волчья лапа, прокусить волком!"
Видимый волчий вихрь с головой волка раскрыл полную острых зубов пасть и с огромной силой прокусил руку Бу Дже. Внезапно кулак, который должен был попасть в сердце правой груди Саймона, переместился влево.
Саймона снова отшвырнуло — он упал на палубу. Этот удар был сильнее того, что был от ноги. Саймон чувствовал невыносимую боль в груди — его конечности были совсем неподвижны.
— А, шестой стиль?
Бу Дже бросил взгляд на Gangfeng, который кусал его руку и не рассеивался, слегка наморщил брови. Рука внезапно взмахнула в воздух, злобная волчья голова вдруг исчезла, и появились струйки крови.
— Волчья лапа, прокусить волком!"
Серак не успел обратить внимание на ситуацию Саймона, махнул правой ногой — и в миг появилась целая стайка маленьких синих волков и набросилась на Бу Дже.
Серак не ожидал, что эта стая волков пожирает Бу Дже, и после того, как он использовал силу волчьей лапы, шавер шел следом за волками.
Лицо Бу Дже слегка напряглось, жилы на руках вдруг набухли, он резко бросил кулак в воздух. Воздух задрожал, и видимая невооруженным глазом волна воздуха ударила по десяткам ветряных волков. Они рассеялись, и в то же время, после того как Бу Дже бросил этот удар, пальцевые пушки Серака уже приблизились к цели.
Лицо Бу Дже изменилось, www.uukanshu.com он только успел немного двинуться телом, как острые пальцевые пушки воткнулись в его живот, словно в тофу.
Бу Дже вздрогнул, глаза загорелись яростным огнем, и, получив травму, он ударил Серака в щеку.
— "Железный блок!"
Серак прищурился — руки скрестились перед лицом.
— "Треск!"
Огромный кулак ударялся по рукам Серака, — удар, который сломал кости. Цвет лица Серака резко изменился, он отступил на несколько шагов и опустил правую руку.
— Какая ужасающая сила. Не говоря уже о том, что моё тело обладает удивительной способностью к сопротивлению после лет тренировок, и даже при использовании железного блока он может сломать мне руку.
Серак бросил взгляд на свою неподвижную правую руку и строго уставился на Бу Дже, у которого текла кровь из живота.
Бу Дже посмотрел на кровоточащий живот, затем поднял голову, протянул ладонь, чтобы вытереть кровь, лизал ее языком и с жестокой улыбкой смотрел на Серака, у которого лицо было полно удивления.
Серак не обратил внимания на это действо Бу Дже — он схож с демонстрацией. Прыгнув назад на расстояние, он подошел к лежащему на палубе Саймону.
— Ты в порядке? — Серак с некоторой заботой спросил — смотря на потерянного мальчика.
— Настолько ли разница велика?
Саймон поднял голову и посмотрел на небо, слегка покачал головой, невольно прошептал, как будто спрашивая себя и Серака, в его глазах загорелся огонек потери.
— Этот парень, — Серак долго молчал, и внезапно сказал: — Мальчик, не смотри на мой возраст. Я уже одной ногой в могиле, а ты — совсем еще молодой. Не как мы — продукты старого времени. У тебя впереди длинный путь.
Саймон повернулся и с равнодушным лицом посмотрел на Серака — в его глазах внезапно загорелось пламя.
http://tl..ru/book/110978/4345086
Rano



