Поиск Загрузка

Глава 110

— Мне не нравится YY, однако, владение «ногами свиньи» необходимо, но я не дам им так легко овладеть этим умением. Небольшой спойлер: владение «ногами свиньи» можно получить только после встречи с Карпом.

Что касается убийственности, это большая проблема…

Следующий остров в Исландии – это архипелаг Шамборд. Расстояние между двумя островами не такое большое, как прежде. Благодаря этому, немало пиратов останавливаются в Исландии, чтобы отдохнуть и восстановить силы перед первой половиной Великого Водного Пути. Это последний остров на пути, поэтому большинство пиратов предпочитают подавить свой внутренний азарт и немного задержаться в Исландии.

Конечно, Ледяная Исландия – это не пиратское логово. Благодаря силе Донкихота Дофламинго, ни один пират не посмеет пустить пыль в глаза и устроить погром на Ледяной Исландии, так что на острове даже полно знатных людей с островов Шамборд. Но… если оба участника конфликта – пираты, то этот момент можно проигнорировать.

Ледяная Исландия издалека напоминает хрустальный гриб, изящный и опрятный. Он совсем не большой, с округлой формой и плоской местностью. В центре острова возвышается огромный ледяной гриб, напоминающий зонтик. Его шляпка закрывает собой почти половину острова. К тому же, вокруг острова тянутся огромные, острые ледяные выступы. Для обычного человека, стоящего в нескольких лигах от острова, они кажутся грозными и бесполезными, но для алчной людской натуры, они представляют опасность и ценность. На ледяных выступах люди проделали проходы, чтобы добраться до портов.

"Буджи" бросила якорь в одном из портов, специально оборудованных для пиратов. В порту стоит множество пиратских кораблей. Те, кто смог преодолеть все препятствия и добраться до Исландии, – это не простые пираты. Сознавая это, Серек перед выходом на берег в очередной раз строго предупредил Саймона, чтобы тот не устраивал беспорядков.

Саймон не был вспыльчивым, естественно, он все понимал, но Серек слишком много говорил, и его терпение начинало иссякать.

После того, как "Буджи" стала на якорь, Саймон высадился на остров. Когда он почувствовал под ногами хрустальный лед, он был более чем удивлен. Он не уступал стали по твердости.

— Удивительно!

В сердце Саймона зародилось страстное желание познать новое. Прошептав полное восхищения восклицание, он присел на корточки и потрогал лед рукой. Он почувствовал пронизывающий холод, и только тогда полностью осознал, что этот лед, по качествам сравнимый со сталью, действительно реален. В ледяных глыбах отражается окружающий мир, и в любом месте, куда попадает взгляд, можно увидеть размытые тени плавающих и дрожащих рыб.

Какой это остров…

— Чего ты так удивляешься? Таких островов в Великих водных путях – без счету.

Серек смотрел на охваченного волнением Саймона, и уголок его рта дернулся.

— Правда?

Саймон резко повернул голову, и в его глазах заиграл огонек.

Серек невольно отступил на несколько шагов, и на его лбу появились черные полосы.

— Конечно.

Саймон не смог сдержать смеха. Улыбка была искренней, и желание, которое сияло на его лице, стало еще явно выраженным. Серек опешил и чувствовал себя неловко.

— Вот это настоящий Саймон. Трудно увидеть его истинную сущность, скрытую под холодной маской. — Серек почесал подбородок.

— Капитан, процедуры посадки завершены. Кельту и Бехари срочно требуется помощь, их нужно лечить как можно скорее. — К Сереку подошел высокий член экипажа и доложил.

— Ладно! — Серек кивнул и отдал приказ. — Снимите несколько ситренов, и как можно скорее отправляйтесь в город в центре острова.

— Хорошо!

Член экипажа ответил и поспешил заняться приготовлениями.

После того, как Серек отдал распоряжение, он повернул голову, но Саймона было не видно. Человек просто исчез в мгновение ока. Рот Серека приоткрылся, и сигарета, которую он держал во рту, выпала и упала на лед. Пламя сигареты погасло мгновенно, как только коснулось льда, и в воздух потянулся клубок черного дыма.

— Куда этот черт пропал?

Серек провел рукой по волосам и сказал с досадой.

В порту много домов и складов, к тому же, в нем много людей. Найти одного человека не так просто.

Потряхивая головой и кое-как ища Саймона, он все же не нашел его, а зато дождался ситрена, который арендовал экипаж.

— Капитан, хотите подождать Саймона? — негромко спросил член экипажа, сидевший на деревянных решётках ситрена.

— Не будем. Едем. — Серек нахмурился и сел в коляску. — Я сказал этому пацану, что он должен отправиться в город, что в центре острова. Надеюсь, он не забыл про меня.

— Хорошо!

После ответа члена экипажа, сидевшего в кабине, поводья в его руках ударили по пухленькому ситрену, и немедленно, скрытые под густой шерстью ситрена восемь лап завертели с усиленной силой. Появились две тоненькие белые метки, и коляска бросилась вперед, но ее скорость была не высокой.

В это время Саймон один стоял в восточной части городка у порта, смотря на запад, полностью игнорируя Серека и остальных.

Город у порта не велик, и его функция заключалась только в том, чтобы обеспечивать жильем портовых рабочих. Дома в городе тоже были сделаны из ледяных блоков. Саймона заинтриговало то, что ледяные блоки, из которых построили дома, имели серый цвет и были непрозрачны. Кроме того, ледяные блоки были не такими холодными, как он предполагал, и от них исходило некое тепло.

— Малыш, чем занят?

В то момент, когда Саймон пытался рассмотреть ледяную стенку, сзади от его уха прозвучал немного раздраженный голос, и Саймон резко повернулся головой, испуганный, и увидел старика, который злобно на него смотрел.

Саймон поспешно убрал руку и смущенно сказал:

— Я просто любопытный.

— Только приехал в Ледяную Исландию? — Спрашивал безразлично старик, увидев, что Саймон еще молодой парень.

Саймон кивнул, хотел узнать у старика тайну ледяной стенки, но немного сомневался, боясь раздражить его.

Кто этот старик? Люди, прожившие большую часть жизни, могли увидеть сразу, что Саймон что-то скрывает. И поэтому, легко объяснил:

— Чтобы утолить твою жажду открытий, этот старик сейчас занят не чем, поэтому расскажу тебе. Ледяная Исландия состоит из гигантского цельного льда — www.wuxiaspot.com — без песка или камней, и из одних хрустальных и холодных ледяных глыб невозможно построить дом для людей.

Старик передвинул свои дрожащие ноги и сел на стул у двери ледяного помещения. Стул был такой же, как и ледяная стенка, серого цвета и очевидно из того же материала.

Заняв удобное положение, старик продолжил:

— Ты видел огромный гриб в центре острова?

Саймон был очень впечатлен. Когда он услышал слова старика, то не смог сразу реагировать, и только после того, как старик холодно фыркнув, он поспешил посмотреть на огромный гриб, стоящий в центре острова, как ему подсказал старик, и немедленно кивнул.

— Это единственное растение на Ледяной Исландии, дерево Бин-Бин. — Старик посмотрел на огромное дерево Бин-Бин, с грустью вздохнул и сказал: — Дерево Бин-Бин выглядит как гриб, но на самом деле оно эволюционировало, чтобы впитывать слабый солнечный свет. И так, солнечный свет непосредственно впитывается в тело дерева Бин-Бин, и прямо передается от верхушки до корней ледяной земли под льдом. В этом процессе передачи кожица дерева Бин-Бин выделяет жидкость, и жидкость выпускается в течение минуты. Если ее не поместить в герметичное пространство, то она испарится, но как только её расплавить в твёрдый лед, она превратится в тот материал, который тебе так интересен, это источник для изготовления ледяных комнат и ледяной мебели.

— Невероятно! — Саймон не смог удержаться от восклицания.

Старик холодно фыркнув сказал:

— Редко встречается такая необыкновенная вещь, как же может быть, что чудеса дерева Бин-Бин не знают посторонние. — После этого, старик встал со стула, отворил дверь и вошел в комнату, и голос, прогоняющий гостей, слышится все ближе:

— Ну, все, тебе пора, не мешай мне на пороге.

— Спасибо. — Из вежливости, Саймон посмотрел на закрытую ледяную комнату и поблагодарил его.

— Далее… посмотрим на дерево Бин-Бин!

Рот Саймона немного дернулся, он был полностью заинтригован.

http://tl..ru/book/110978/4345442

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии