Глава 130
Пять дней пролетели незаметно, и Орр уехал, чтобы помочь Карпу с некоторыми делами. За эти пять дней Симон, чья самоуверенность возросла после освоения Хаки Наблюдения, был прибит Карпом к земле, словно муха. Глядя на лежащего без сил Симона, Карп, хрипло смеясь, поднял голову. Он смотрел на испачканный костюм, но при этом чувствовал смущение.
— Старик слишком силен, — прохрипел Симон, не в силах сдержать нарастающую боль в груди.
— Не зазнавайся, паршивец, — произнес Карп, успокаивая дыхание. — Ты не станешь сильным, пока не освоишь Хаки Вооружения.
Пять дней тренировки были не только целью укрепить Хаки Наблюдения Симона, но и пробудить его от зарождающейся самодовольства. Симон, лежавший на земле, вдруг понял смысл слов Карпа. В его сердце разлилось теплое чувство, которое он давно не ощущал.
— Мастер… Я понял, — прошептал Симон, стиснув губы, чтобы сдержать слезы.
Услышав искренний зов, Карп был удивлен.
— Паршивец, — усмехнулся Карп, в глазах его засветилась любовь, суровое лицо смягчилось.
Карп был хорошим морским пехотинцем, но отвратительным семьянином. Его сын стал революционером, а когда тот потерпел неудачу, Карп возлагал надежды на внука, но внук стал пиратом.
Хотя Карп не уделял Луффи достаточно внимания из-за работы, что и привело к выбору Луффи, в итоге он не смог выполнить семейные обязанности.
Из-за этого Карп не мог найти достаточно веских причин, чтобы остановить Луффи от его пути.
Возможно, в будущем грянут беды, и Карп не захочет с ними сталкиваться, поэтому он бежит от них, сам того не осознавая.
Никто не знал, что за легкомысленной внешностью Карпа скрывалась глубокая вина. Можно сказать, что отношение Карпа к Симону такое же, как и его отношение к Луффи.
Надежда была возложена на Симона. Хотя он не сказал об этом прямо, Симон чувствовал тяжесть этой надежды.
…
Ночь. Там, где раньше стоял густой лес, теперь зияла пустота. В центре этой пустоты горел костер, на котором жарилась нога неизвестного зверя, в десять раз большего обычного человека.
Пламя плясало, отбрасывая причудливые тени. Двое — большой и маленький — с жадностью поедали мясо. Они выглядели словно голодные призраки, уже тысячу лет не видевшие пищи.
Рядом разбросаны кости, свидетельствуя о жестокой картине.
Дневная битва истощила все силы Симона, и он ел как безумный. Дело не в том, что он любил есть, а в том, что его телу нужна была энергия. Даже если бы он не хотел есть, он был вынужден.
Карпу же, напротив, действительно хотелось есть, и у него был отличный аппетит.
Под чутким руководством двоих нога на костре постепенно уменьшалась.
Остров Испытаний был неустойчив даже ночью, время от времени раздавались грохот и рев зверей. Никаких насекомых или птиц, только грохот и рев, как основная тема ночного концерта.
Когда нога на костре почти исчезла, обе руки одновременно потянулись к сочащемуся мясу.
— Старик, это Мое! — Симон, весь в масле, с набитым ртом сердито сверкнул на другую руку, также тянущуюся к мясу.
— Я твой мастер, паршивец! Я могу и не требовать, чтобы ты называл меня мастером, но неужели у тебя нет уважения к учителю? Эта часть мяса — Моя, — Карп одной рукой держал кусок мяса, а другой отталкивал Симона, сопровождая свои слова гневным рычанием.
— Неужели ты не видишь сколько костей у тебя рядом? — с усмешкой возразил Симон. — А мясо у тебя в руке гораздо больше, чем это, ты все еще не насытился!
— В жизни нужно быть готовым к следующему шагу, — Карп, не отрывая взгляда, сделал огромный укус и все крепче удерживал мясо.
У Симона от злости вздулись вены, он напряг мышцы, но упругое мясо оставалось неподвижным.
— Ха-ха! — Карп, глядя на упорствующего Симона, не мог удержаться от смеха.
— Проклятый старик! — Симон от злости чуть не взорвался. Он схватил шпагу и взмахнул ею рядом с рукой Карпа, надеясь отрезать самую большую часть мяса.
Карп, увидев шпагу в свете огня, понял, что ситуация грозит выйти из-под контроля, и с силой дернул мясо в свою сторону.
— Эй!
Шпага прорезала мясо точно по центру, разделив его пополам.
— Ты читеришь, паршивец! — Карп в гневе посмотрел на оставшуюся у него в руке половину мяса.
Симон, откусив кусок, с презрением посмотрел на Карпа, в его сердце царило удовлетворение.
Какое же это удовольствие — отобрать мясо у Карпа!
— Моё мясо так просто не достается! — Карп, схватив кусок мяса в несколько раз больше своей пасти, засунул его себе в рот и проглотил одним залпом.
— Вжух! — Симон от неожиданности невольно выплюнул непрожеванное мясо. Он не мог произнести ни слова от изумления.
— Хе-хе, — промолвил Карп, проглотив мясо, и уставился на оставшийся кусок мяса в руке Симона, злобно улыбаясь.
— Проклятый старик! Ты жесток! — Симон уже не знал, то ли плакать, то ли смеяться. Как ни странно, мясо в его руке похитил Карп.
После еды Симон и Карп немного отдохнули.
Пламя костра трещало, отбрасывая беспокойные тени.
— Ты освоил Хаки Наблюдения, следующий шаг — Хаки Вооружения. Ты сможешь равномерно усилить два типа Хаки и увеличить радиус действия только после пробуждения и освоения Хаки Вооружения. — Карп говорил, глядя на огонь.
— Я понимаю принцип Хаки Вооружения, но у меня нет никаких намеков на то, как его пробудить. До конца осталось десять дней, хватит ли этого, чтобы пробудить и освоить Хаки Вооружения? — Симон спросил.
Карп, услышав это, покачал головой. — Я не уверен, что хватит. Но чтобы увеличить твои шансы на пробуждение Хаки Вооружения, я не пойду с тобой в центр острова, когда ты войдешь туда завтра, и твоё оружие пока оставь у меня.
Лицо Симона немного изменилось. Без безымянной шпаги ему будет сложно убивать зверей на острове, не говоря уже о многочисленных зверях в центре острова.
— Если хочешь убить зверя, то должен пробудить и освоить Хаки Вооружения. — Лицо Карпа стало серьезным. — Если ты не сможешь пробудить и освоить Хаки Вооружения, то останется только один выход…
— Смерть!
Симон замолчал.
Эффект Плода Возрождения на этом острове бесконечно усилился, но если энергия иссякнет, или тебя убьют одним ударом, то это эффект будет бесполезен.
Другими словами, если у тебя не будет способа нанести смертельный удар зверям в центре острова, то тебя ждет смерть.
Этот путь гораздо опаснее, чем предыдущие пятнадцать дней.
http://tl..ru/book/110978/4346307
Rano



