Поиск Загрузка

Глава 135

— Люффи, он правда твой дедушка? — Санджи все еще не мог поверить.

— Да, не стреляй в него. — Люффи потрогал мешок на голове и под удивленными взглядами всех сказал с ноткой страха: — Я чуть не погиб несколько раз в его руках!

— Вонючий мальчишка, тебя неправильно поймут, когда ты так говоришь.

— Гарп скрестил руки и выглядел безучастным, словно слова Люффи были пустяком.

— Какое неправильное понимание! — Люффи вспомнил свои детские годы и не смог не воскликнуть: — Какой дедушка бросает внука в бездну, ночью ссылает в тропический лес и привязывает к воздушному шару, чтобы тот взлетел в небо!

— Это все для того, чтобы сделать тебя сильным, — вздохнул Гарп.

Санджи, закуривший сигарету, провел рукой по лицу, с которого капала холодная испарина, и сказал: — Теперь я понимаю… почему у Люффи такая живучая натура.

— Я хотел сделать тебя сильным, потому что старый человек хотел, чтобы ты стал сильнейшим солдатом флота, — Гарп посмотрел на Люффи и с горечью вздохнул: — Не ожидал, что все повернется так, если бы не моя беспечность.

— Я же тебе все время говорил, я хочу быть пиратом! — Люффи подпрыгнул и парировал.

— Это потому, что тебя воспитал рыжий, — Гарп был возмущен.

Увидев, как его дедушка заговорил о Шанксе, Люффи сглотнул, сжал кулаки и, набравшись смелости, громко сказал: — Шанкс мой спаситель, прекрати нести чушь!

Лицо Гарпа исказилось, он схватил Люффи за воротник, поднял его, занес кулак высоко и с яростью прорычал:

— Ты посмел сказать дедушке, чтобы он прекратил нести чушь!

Воротник порвался, и детские кошмары заставили Люффи, который не боялся ни неба, ни земли, взмолиться: — Дедушка, я был неправ! Отпусти меня!

— Покончено, Люффи поймали! — с ужасом воскликнул Чоппер.

— Не может быть, Люффи совершенно беззащитен перед ним, — сказал Санджи.

Пока они говорили, на носах Гарпа и Люффи появились пузыри, и они заснули.

— Нани! — у группы Санджи глаза чуть не вылезли из орбит: — Они заснули!

— Что за чертовщина происходит? Я никогда не сталкивался с таким, — Франки вытер пот, стекающий со лба, и чувствовал себя беспомощным перед чудесным внуком.

— Бабах!

Пузырь на носу Гарпа лопнул первым, он проснулся.

— Ох, я случайно заснул! — сказал Гарп, широко раскрыв глаза.

Саймон, стоящий у входа в пещеру, прикрыл лицо руками и покачал головой.

Такой человек оказался его боссом!

Проснувшийся Гарп посмотрел на Люффи, который спал, и не смог не разозлиться, совершенно не замечая того, что сам заснул несколько минут назад.

— Поднимайся, как ты можешь спать во время тренировки! И ты посмел неуважительно разговаривать с дедушкой!

Гарп яростно зарычал, и его кулак обрушился на Люффи.

Внезапно крики Люффи разнеслись по дому.

Группа Санджи глубоко вздохнула и сказала: — Вы сами только что заснули, это что, наследственное?

Усопп, который прятался за окном и тайком наблюдал за всем вместе с Йокодзуной, прошептал с изумлением: — Дедушка Люффи на самом деле морской пехотинец штаб-квартиры!

— Хватит, — Саймон, который больше не мог стоять у входа в пещеру, вошел.

— Да нет, это ведь хорошо! — Гарп повернулся и легко сказал Саймону: — Я давно не видел Люффи, нужно хорошо его потренировать, а то не знаю, когда увижу его в следующий раз.

Саймон посмотрел на Люффи, у которого на голове была куча мешков, прикрыл лоб рукой и сказал: — Если вы будете драться так, он будет в плохой форме.

— Правда? — Гарп слегка наклонил голову, совсем не замечая, как много мешков на голове у Люффи в этот момент.

— А? — услышав, что кто-то просит о помощи, Люффи невольно посмотрел в ту сторону. Увидев Саймона, он с удивлением воскликнул: — Саймон! Ты еще жив!

Чоппер и Усопп тоже были ошеломлены. Неожиданно Саймон, который погиб в Алабасте, вернулся к жизни.

— Он притворился мертвым!

Чоппер и Усопп подумали о такой возможности и невольно закричали одновременно.

— Что! — Люффи, который висел в воздухе, схватил Гарпа, вытаращил глаза и закричал: — Черт!

— Вы, идиоты, смотрите внимательно, он жив, — Санджи, из носа которого шел белый дым, пристально смотрел на Саймона.

— Неожиданно Саймон жив, и он пришел вместе с дедушкой Люффи. — Нами прикрыла рот рукой, ее прекрасные глаза сверкали от недоверия.

Робин закусила губу, посмотрела на красивое лицо Саймона и в голове всплыли воспоминания об Алабасте.

В тот момент, когда этот человек собирался убить Крокодайла, он сам спас Крокодайла, но вместо этого заставил Крокодайла выкачать воду из его тела, и он был на волоске от смерти.

Просто он не ожидал, что этот человек все еще жив, и в этот момент Робин тоже была рада. Вспоминая тот момент, он не мог не испытывать чувство вины.

Ведь Робин действительно чувствовал, что когда его высосали сухим, человек был полон негодования.

— Хорошо, что ты не умер в той ситуации…

— Эй, ты знаешь его? — Франки, который не знал Саймона, с недоумением спросил.

— Что, говори раньше.

Не обращая внимания на вопрос Франки, Чоппер, Усопп и Люффи, услышав слова Санджи, вздохнули с облегчением. Видя это, они действительно считали Саймона обманщиком, который вернулся в этот мир.

Уголки рта Саймона дрогнули, он был в отчаянии от тройки фокусников Люффи.

— Замечательно! — Люффи не мог скрыть радости на лице, когда понял, что Саймон действительно жив.

Саймон, столкнувшись с искренностью Люффи, отвернулся и холодно сказал: — Как морской пехотинец, я должен сказать, что быть так встреченным пиратом — это позор.

— А, нет, не говори так. — Люффи широко улыбнулся, его голос постепенно стих: — Я очень рад, что ты жив…

Саймон был шокирован и ничего не мог сказать.

Гарп бросил взгляд на молчащего Саймона, бросил Люффи на землю и сердито отругал: — Ты знаешь, что ты сделал, осмеливаясь атаковать остров правосудия!

— Что случилось. — Люффи потрогал свой зад и сказал беззаботно: — Я просто спас свою подругу.

— Николь Робин, женщина, которая в самый критический момент в Алабасте спасла Крокодайла?

Услышав эти слова, Саймон поднял голову~www.wuxiaspot.com~ и устремил свой суровый взгляд на очаровательное лицо Робин. Внезапно Робин невольно отступила на несколько шагов назад от сурового взгляда Саймона. Санджи мгновенно отреагировал, немного сдвинувшись, закрывая собой Робин от Саймона.

Увидев действия Санджи, Саймон не обратил внимания, повернулся к Люффи и холодно спросил: — Если я правильно помню, эта женщина должна была быть вместе с Крокодайлом, не ожидал, что ты из-за этой женщины нападешь на остров правосудия.

— Робин сейчас моя важная подруга! — Люффи засмеялся: — Саймон, ты хочешь присоединиться к нам?

— Эй, Люффи!

Видя, как Люффи с дурацкой улыбкой тянет людей в пиратскую команду, Нами и остальные не могли не ругать его.

Саймон еще не успел ответить, как Гарп снова ударил Люффи кулаком по голове, и тот снова закричал.

— Саймон теперь мой подчиненный, ты отбираешь у меня под нос. — Гарп крикнул на Люффи, который сидел на земле.

— Что! — Люффи, у которого на голове были десятки пакетов с белым дымом, был шокирован и с недоверием сказал: — Разве Саймон не был с курящим чудовищем?

— Н-да, — Нами беспомощно вздохнула.

Любой мог видеть, что Саймон уже подчиняется Гарпу.

— Это действительно неприятно, — Санджи слегка опустил голову и пнул камешки у своих ног, вспоминая, как Саймон был жесток к пиратам, когда они впервые встретились.

— Действительно, я теперь подчиненный этого старика.

Успокоив эмоции, Саймон одним взглядом окинул группу Люффи.

— Благодаря старику, моя нынешняя сила… превосходит вашу!

Негромкие слова, но в них звучала неоспоримая уверенность.

http://tl..ru/book/110978/4346574

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии