Глава 145
— «Полковник Саймон… это вы?»
Не обращая внимания на застывшего босса, коленопреклоненного на развалинах, адмирал Картер, лидер команды, сделал несколько шагов вперед. Боковым зрением он уставился на бездыханное тело Капоне Бекки. Это был Капоне, один из самых молодых пиратов. …Бекки, сумма награды за которого достигала сотен миллионов, и такой безжалостный тип оказался здесь?
Неужели он решил убить пиратов «Огненного Танка» сразу же, как узнал, что Капоне Бекки находится на острове?
Ведь я предоставил информацию только о размере награды, но не о силе. В таких обстоятельствах он осмелился прийти ко мне в дом и атаковать, будучи один в тот день. Неужели он так уверен в своей силе?
Более того, пираты «Огненного Танка» были полностью уничтожены, даже Бекки, обладатель дьявольского плода, склонил голову.
Картер внушал страх, и уровень страха Саймона взлетел на новую высоту.
— Вы этого человека не знаете, верно?
Саймон слегка приподнял тело Бекки, в его глазах застыл слабый холод.
Рот Картера непроизвольно дернулся. Неужели это вопрос намеренный?
— Пират с наградой в 138 миллионов берри, Капоне Бекки, полковник Саймон, вы ловко справились, и такой сложный пиратский отряд оказался у вас в руках.
С лицемерной улыбкой Картер медленно произнес:
— Давайте оставим продолжение на…
— Что? — Саймон недовольно ответил. Внезапно в глазах Картера мелькнуло жадное и смутное выражение. Сотни миллионов от пиратов, такое богатство — это больше, чем щедрость тех боссов.
— Тогда, как мы должны решить вопрос о потерях гражданских лиц в процессе борьбы с пиратами?
Весенний бриз коснулся лица Картера, и когда он уже собирался произнести какие-то благородные и величественные слова, он услышал, как слова Саймона неожиданно меняются. Эти ледяные слова на мгновение ошеломили Картера.
— Конечно, полная компенсация… — Картер опешил, слегка улыбнулся. Полная компенсация? Это просто спектакль, а жители этой зоны должны понимать свою участь, и им просто хочется как можно больше получить, неважно как.
Босс, коленопреклоненный на земле, улыбнулся с грустью, услышав эти слова. Разве босс не понимает этой стороны дела? Полная компенсация? Да, прямиком в ад. Только что вложил все средства в ремонт, а меньше чем через полмесяца все рухнуло. Босс оплакивал свою утрату.
— Ха-ха…
Саймон слегка улыбнулся Картеру, не выдавая никаких эмоций, а затем взглянул на убитого горем босса, и в его сердце зародилась боль.
Полная компенсация… Неужели ты считаешь меня дураком?
Ты думаешь, никто не знает, что ты делаешь…
Моя цель всегда была одна, все остальное — мелочи, но если ты провоцируешь меня, то знай, что будешь отвечать.
Саймон молча подумал.
— В этой операции по уничтожению пиратов «Огненного Танка» босс внес значительный вклад… — Саймон тихо произнес.
Босс, склонившийся к земле, внезапно поднял голову, услышав эти слова. Даже он, привыкший носить маску все время, не смог сдержать ликования в этот момент.
Этот морской пехотинец здесь, чтобы помочь мне!
Улыбка Картера слегка застыла, его сердце похолодело, и он неестественно произнес:
— Что имеет в виду полковник Саймон?
— Что? — Саймон пробормотал, и вдруг улыбнулся: — Мое первоначальное намерение было отдать боссу все деньги с награды за пиратов «Огненного Танка».
Уши Картера навострились, когда он услышал эти слова, он улыбнулся, и у него на уголках губ промелькнул отчетливый холод.
— Но в конце концов, я тоже внес свою лепту… — Осознавая холод в глазах Картера, улыбка Саймона постепенно исчезла, превратившись в ледяное выражение. — Просто оставьте половину берри, я верю, что майор Картер справедливо распорядится ими… верно?
Ледяное выражение Саймона сделало угол губ Картера еще холоднее, но на его лице оставалась тусклая улыбка, не угрожающая никому и ничему. Он кивнул, Картер взглянул на взволнованного босса и сказал:
— Это само собой разумеется, полковник Саймон, будьте уверены, эти деньги без изменений будут переданы боссу. — После этих слов Картер крикнул своим подчиненным: — Уберите тело Бекки.
Услышав это, двое морских пехотинцев с готовностью вышли и быстро унесли тело Бекки.
— Теперь, когда дело решено, прощайте!
Вымолвив эти слова, Картер резко развернулся и пошел впереди. Одновременно с поворотом на его лице появилось холодное убийственное намерение.
Я не соглашался с предложениями тех боссов, в конце концов, мы коллеги, но ты встал у меня на пути к обогащению, так что не вини меня в жестокости.
То, чего не знал Картер, развернувшийся спиной, — это то, что Саймон, молча наблюдавший за ним, увидел его нескрываемое убийственное намерение при повороте.
Глядя на уходящего Картера, Саймон тихо вздохнул.
Когда я сниму все маски, смогу ли я остаться таким же твердым в своей первоначальной позиции?
И что делать и куда идти в тот момент?
— Хлоп-хлоп…
Это звучало у меня в ушах, звук разрывающихся высоко в небе пузырей.
К этому моменту окружающие пираты давно разошлись, остались только жители, выражающие сочувствие владельцу ресторана. Отсутствии пиратов позволило им появиться.
Подняв удивленного босса, Саймон извинился:
— Я не ожидал, что Бекки взорвет ресторан из-за отсутствия информации о его силе, но у Ukanshu есть эта награда. Думаю, вы сможете построить другой ресторан.
— Спасибо, спасибо!
Подавив свой внутренний восторг, босс быстро поблагодарил его.
Не принимая благодарности босса, Саймон слегка покачал головой, а после мгновения колебаний сказал:
— 70 миллионов берри – это достаточно?
Босс почувствовал тепло в сердце и дрожащим голосом ответил:
— Достаточно, как только ресторан будет восстановлен, я надеюсь, что благодетель окажет нам честь. Ваш обед будет бесплатным, всегда.
Услышав слова босса, Саймон немного расслабился, но он улыбнулся боссу, когда тот сказал, что его обеды будут бесплатными.
Кивнув, под уважительными взглядами окружающих жителей, Саймон вышел из руин и направился в район 60.
После того, как дело было решено, зрители постепенно разошлись, оставив на улице только незаметного старика в очках.
Подняв бутылку и сделав глоток вина, Рэйлиг глубоко посмотрел в сторону, куда ушел Саймон, и прошептал себе под нос:
— Когда куча снарядов приблизилась, он использовал вооруженный цвет для защиты, а затем одним ударом убил противника. Очень решительное решение, но даже несмотря на это, столько снарядов невозможно было полностью отразить, даже с помощью вооруженного хаки. В такой ситуации он остался невредимым. Если это не из-за высокой физической силы, тогда это из-за способностей дьявольского плода. Должно быть, последнее, ведь даже я не могу этого сделать, но зачем на теле было столько шрамов? Интересный человек.
Рэйлиг, сделавший еще один глоток вина, вытер пятно вина на уголке губ, повернулся и направился в другую сторону, оставив после себя шепот, подобный ветру, почти неслышный:
— Ну, хороший морской пехотинец…
-----------------
Я вам скажу, я — это вечеринка на 2000 человек?
http://tl..ru/book/110978/4347085
Rano



