Глава 87
Глава после окончания работы уже третья за сегодняшний день. После того как я лягу спать, я попрошу билеты в конце. Надеюсь, что рекомендованные билеты как можно скорее прорвутся через тысячу!
-----------
Скорость Саймона была не медленной, и через некоторое время он добрался до северной линии обороны, бросил взгляд на солдата, держащего оружие, Саймон остановился, и его рука ушла с талии Вэйвэй.
Гневно посмотрев на Саймона тусклым взглядом, Вэйвэй направилась к линии обороны, не останавливаясь.
Когда солдаты, охранявшие линию обороны, увидели двоих Саймона, они невольно натянули оружие и пристально наблюдали за ними.
— Остановитесь, это армия повстанцев? — Солдаты на линии обороны увидели, как к линии обороны приближается девушка, и невольно подняли в руках лопатообразное оружие, — сказали они серьезно.
— Подождите минутку. — Когда один из солдат рядом с ним четко увидел лицо девушки, то невольно протянул руку и неверием на лице прижал поднятое оружие.
— Ты… принцесса Вэйвэй?
Как только слова прозвучали, солдаты вокруг невольно уставились на молодую девушку, которая приближалась к линии обороны с удивлением. В этот момент они узнали, что эта юная девушка — пропавшая принцесса Вэйвэй, и все воскликнули от удивления.
— Где сейчас Господин Отец? — Слегка кивнув, Вэйвэй серьезно спросила.
Услышав это, солдаты на линии обороны сразу же переглянулись, не в силах ответить некоторое время.
Увидев это, Вэйвэй закусила губу и продолжила: — Тогда отведите меня к Гаке, мне нужно кое-что спросить у него!
— Да. — Ответил один из солдат, который, похоже, был командиром, и затем первым пошел в сторону дворца.
Вэйвэй бросила взгляд на Саймона, который понял и последовал за ней.
Как только вы заходите в линию обороны, дворец находится неподалеку, и повсюду стоят несколько пар солдат, стоящих на страже.
По дороге фигура Вэйвэй привлекла внимание окружающих солдат, и каждый солдат невольно следовал за ней, узнав, что принцесса вернулась.
Как только он подошел к воротам дворца, там стоял человек с мечом, пристегнутым к поясу, и слегка заостренным носом.
— Вэйвэй! — Увидев Вэйвэй, мужчина с заостренным носом воскликнул от удивления.
— Джака. — Два года спустя, когда Вэйвэй снова увидела того, кого знала, она невольно почувствовала грусть, но сейчас об этом думать было неуместно. Отрегулировав свои эмоции, Вэйвэй серьезно сказала: — Джака, мне нужно кое-что спросить у тебя!
Джака на мгновение оцепенел, он услышал серьезность в словах Вэйвэй, и его выражение лица стало серьезным, и он спросил: — В чем дело?
Плотно закусив губу, Вэйвэй серьезно сказала: — Я собираюсь взорвать этот дворец!
— Что?! — Даже ШИГАКА был настолько спокоен, и когда он услышал такие слова, его цвет изменился, и он не мог в это поверить.
Какая нелепость взрывать этот дворец с 4000-летней историей!
Окружающие солдаты тоже с недоверием воскликнули, шокированные просьбой принцессы.
Стоявший за Вэйвэй, Саймон с черными глазами был удивлен. Он не ожидал, что эта принцесса придумает такое сумасшедшее решение.
— Это единственный способ получить несколько драгоценных секунд. — Как будто только что высказанная просьба была пустяковым делом, выражение лица Вэйвэй нисколько не изменилось, — Только так можно остановить эту бессмысленную войну, только так можно избежать ненужных жертв среди народа.
Одним словом, серьезный смысл нельзя игнорировать.
Не сумев долго говорить, слова, которые король говорил в прошлом, внезапно вспыхнули в голове Джаки.
— Для страны народ самое главное.
Крепко сжав кулаки, через некоторое время Джака медленно разжал кулаки, слегка склонил голову и серьезно сказал: — Исполняйте ваши приказы, принцесса Вэйвэй.
— Хорошо, это гонка со временем, чтобы приготовить взрывчатку. — Вэйвэй немедленно отдала приказ, затем посмотрела на зону боевых действий в Наньцзе, где, казалось, слышен звук боя, и, стиснув губы, грустно прошептала: — Не должно быть больше. Невинные граждане погибли.
После того как Вэйвэй отдала приказ, Джака подмигнул солдату неподалеку, и тот кивнул, понимая, что ведет за собой группу солдат, чтобы подготовить порох, а остальные солдаты молча стояли на месте.
Отдав приказ, только тогда Джака увидел черноволосого и черноглазого молодого человека, стоявшего за принцессой Вэйвэй, который выглядел очень красивым, и невольно предположил: — Вэйвэй, молодой человек, стоящий за тобой, доставит тебя домой в безопасности. Пираты?
Вэйвэй смущенно бросила взгляд на Саймона, который стоял за ней без выражения, и слегка покачала головой. Видя, что тот не собирается объяснять, она беспомощно сказала: — Он — флот.
— Э-э. — Джака опешил, посмотрел на равнодушного Саймона и ничего не сказал, а предложил Вэйвэй: — Пойдем во дворец. — Сказав это, он первым зашел за ворота дворца.
— Да. — Вэйвэй кивнула и последовала за ним, в конце не забыв позаботиться о Саймоне и попросить его следовать за ними.
Втроем они быстро добрались до самой высокой платформы дворца. Вэйвэй и Джака подошли к зубчатым стенам, посмотрели издалека на толпу, бьющуюся в конвульсиях, и глубоко поговорили.
Саймон же осматривался. Каменная дорога тянулась от лестницы к воротам дворца. Слева и справа от дороги была посажена зеленая трава и несколько коренных деревьев. Там также были две каменные скульптуры животных, которые привлекли внимание Саймона.
Гончая и сокол.
— Хорошее место, но, к сожалению, оно вот-вот взорвется. — Саймон с чувством сказал.
Вэйвэй, разговаривавшая с Джакой, невольно нахмурилась, а лицо Джаки стало неприятным, и он свирепо посмотрел на равнодушного Саймона.
Как будто не видя злобного взгляда Джаки, равнодушное выражение лица Саймона нисколько не изменилось, и он посмотрел на Вэйвэй, на лице которой был мрачный вид.
Ощутив взгляд Саймона, грусть на красивом лице Вэйвэй медленно прошла, и она постепенно стала тверже. Она с ностальгией бросила взгляд на все еще красивый дворец. У нее здесь много прекрасных воспоминаний, но сейчас она должна разрушить его сама. , но если этого не сделать, то невозможно спасти больше людей, так что я не жалею.
Решительно глядя на Саймона, Вэйвэй серьезно сказала: — Взрывать это место не жалко. По сравнению с жизнью людей этот дворец, поглотивший почти четыре тысячи лет истории, не так важен!
Саймон слегка улыбнулся, услышав эти слова, и предложил: — Если это так, то лучше поторопиться. — Говоря это, он мгновенно отошел от улыбки, показывая холод, — Не думаю, что Крокодил так легко будет уничтожен. Покончить с этой войной.
Услышав это, Вэйвэй невольно изменилась в лице, и в душе у нее возникло чувство беспокойства. Она натянула улыбку и сказала: — Ни за что~www.wuxiaspot.com~ Я обязательно смогу остановить это!
Недовольство Джаки по отношению к Саймону с его стороны, казалось, достигло критической точки, и он нахмурился и холодно сказал: — Ты, кажется, слишком много говоришь чепухи.
Слушая грубые слова, Саймон равнодушно улыбнулся и легко сказал: — Чепуха ли это, я узнаю через некоторое время.
Договорив, Саймон огляделся с опаской. До сих пор он не обнаружил опасного дыхания, что означало, что вокруг нет врагов.
— Хм. — Джака холодно фыркнул.
— Все готово! — громко доложил солдат с факелом в одной руке, а рядом с ним стояло еще несколько солдат, тоже держащих факелы.
Вэйвэй стиснула губы и закрыла глаза. Через некоторое время она резко открыла глаза и решительно сказала: — Зажигайте!
Джака, стоявший рядом, глубоко вздохнул, посмотрел на вершину золотого дворца и молчал.
В отличие от реакции Вэйвэй и двух стоявших рядом с ней человек, Саймон в это время холодно чувствовал движения вокруг. Он не верил, что Крокодил даст армии короля сделать что-то необычное.
Услышав слова принцессы Вэйвэй, солдат с факелом невольно сглотнул, а затем, как будто решив, он дрожащей рукой протянул факел к проводу взрывчатки.
Когда факел собирался приблизиться к проводу, внезапно подул сильный песчаный шторм и задул пламя на факеле. После этого ветер внезапно усилился, и нескольких человек, державших огонь, сдуло порывом ветра, сильно ударив факелы о землю.
А Саймон выхватил саблю, как только появился песчаный шторм, холодно глядя на вершину дворца.
Вэйвэй и Джака с шоком наблюдали за всем этим, особенно Вэйвэй, чье сердце ускорилось, когда они увидели песчаный шторм.
Песчаный шторм, представляющий Крокодила.
«`
http://tl..ru/book/110978/4344251
Rano



