Поиск Загрузка

Глава 93

Вокруг была непроглядная тьма, не позволявшая разглядеть даже собственное тело, но в этом безмолвии раздавался голос, чётко проникавший в уши, его ясность была чем-то ироничным.

— Кто ты? —

Слушая глубокий, насыщенный голос, тревога в сердце Саймона постепенно утихла, и он ответил прежним равнодушным тоном:

— О? —

Владелец голоса явно заметил перемену в Саймоне и слегка удивился.

— Кто я… не могу ответить на этот вопрос. — В голосе прозвучала грусть.

— Хм. — Саймон презрительно фыркнул, — Человек, который даже не знает, кто он есть, не должен говорить таким тоном, это очень неприятно.

— О? Почему? — прозвучал вопрос, раскрывая любопытство голоса.

— Ч-ч-ч. — Если бы не тьма, Саймон непременно бы презрительно покачал головой.

— Я, по-видимому, не могу ответить на этот вопрос. — Лёгким тоном ответил Саймон, не желая вдаваться в рассуждения, — Раз уж ты не знаешь, кто ты, то, раз твой голос появился в этом пространстве, ты знаешь, где мы находимся? —

Но ожидаемого ответа не последовало. Вместо него наступила глубокая тишина.

— Эй! Ты ещё здесь? — Спустя долгое время Саймон не выдержал и крикнул.

— Я здесь. — Тихо прозвучал ответ.

У Саймона на лбу выступил синий нервный пульс. Чёрт, эта тварь!

— Почему ты не отвечаешь на мой вопрос? — Саймон говорил с явным раздражением, немедленно пожалев о своей резкости; он опасался, что этот дьявольский голос ответит в том же духе.

— О, думаю. — К удивлению Саймона, голос ответил не так, как он предполагал.

— Думаешь? — Саймон засомневался.

— Да, я размышляю над тем, почему я обратился к тебе в таком тоне, не рассердился ли ты? — любопытствовал голос.

— Ты… — Саймон дернулся, поморщился, покачал головой и сказал: — Неважно, над чем ты думаешь, скажи, где мы находимся? —

— Нет. — Твёрдый тон голоса сменился неумолимым: — Вопросы нужно решать по одному. Пока я не обдумаю этот, не буду размышлять ни о чём другом. —

Саймон понял, что голос был настроен серьёзно. После этих слов вновь воцарилась тишина.

— Тварь. — Саймон прошипел вполголоса, а затем громко продолжил: — Что тут думать? Разве я не сказал, что ты не знаешь, кто ты сам, так какое право ты имеешь меня учить? —

— Неверно, это не главная причина. Я ещё думаю. Но меня удивило то, что, не зная, насколько ты младше меня, я не имею права наказывать тебя.

— Возраст? — Лицо Саймона потемнело, он выпалил спокойно: — Я не знаю, сколько тебе лет, но не пытайся давить на меня этим. А если хочешь спорить по этому поводу, то я не буду участвовать.

— О, ты не хочешь знать, где мы находимся? — Глубокий голос выдал прямой вопрос.

— Конечно, хочу! — не задумываясь ответил Саймон. — Но если для того, чтобы узнать, где мы, нужно вести бессмысленные споры, то я лучше попытаюсь самостоятельно найти ответ. —

— Хех. — Голос внезапно захохотал низким смехом: — Действительно, ты интересный, хотя в моих глазах — проигравший. — Прежде чем договорить, тон резко изменился: — К сожалению, не скажу тебе, где мы. Без меня ты не выберешься из этого пространства. —

Сердце Саймона заколотилось, выражение лица резко изменилось. Он был обескуражен этим заявлением, но спустя некоторое время его быстрое сердцебиение успокоилось.

— Не выберешься из этого пространства? — Саймон повторил слова голоса глухим голосом, резко поднял голову, и в его тёмных глазах загорелся огонь: — Значит, я не мёртв.

— Ты умён. — Прозвучало от голоса, когда Саймон закончил свою фразу.

— Хм. — Саймону такая похвала не пришлась по душе. Он с беспокойством на лице и с поспешностью в голосе сказал: — Отпусти меня, у меня ещё дела, отпусти меня быстрее!

Видя торопливость Саймона, голос с печалью протянул: — Только что похвалил, а ты уже снова в этом стиле! Не зря ты проиграл. —

Словно угадав мысли Саймона, голос не собирался отпускать его из этого пространства. Лицо Саймона похолодело, и убийственный замысел не мог быть сдержан.

— Я не проиграл… —

— Спрячь свою убийственную ауру. — Голос заметил следы убийственной ауры и прошептал презрительно: — Я действительно не обращал внимания на эту мелкую ауру. А может, я её вообще не замечаю. —

— Действительно. — Саймон ответил спокойным голосом, и в его глазах вспыхнул огонь, он освободил свою убийственную ауру в полной мере.

Когда убийственная аура вырвалась наружу, окружающая темнота задрожала, это дрожание почувствовал и сам Саймон, испускавший убийственную ауру.

— Ты не увидишь гроба, пока не умрёшь. Такой как ты. — Голос был ровным, но в нём чувствовалась злость.

— Что такое убийственная аура, может, тебе покажу? —

Едва он договорил, как темнота задрожала ещё сильнее, будто наступило землетрясение. Несмотря на то что было невозможно ничего разглядеть, Саймон чётко видел поток воздуха, вихрившийся во тьме и несущий разрушение.

Этот видимый воздух был чрезвычайно разрежённым и беспорядочно вихрился.

И вдруг разреженный поток воздуха замер и начать собираться в одном месте, не далеко от Саймона.

Сначала воздух собирался медленно, но затем, словно по команде, скорость собирания резко увеличилась, и в результате образовалась круглая газообразная форма.

— Вот она, убийственная аура, которую ты хотел увидеть? — Саркастически улыбнулся Саймон, глядя на круг перед собой. До этого момента он не чувствовал от неё никакой угрозы.

— Да, это действительно та убийственная аура, которую я хотел, чтобы ты увидел. — Голос звучал глухо, но в нём слышалась серьёзность.

— Ха-ха. — Саймон не удержался и засмеялся, ехидно заявив: — Ты издеваешься?

— Не говори так, она расстроится. — Легко ответил голос, в его словах прозвучали улыбка.

И в тот момент, когда Саймон только собирался что-то сказать, воздух перед ним внезапно задрожал, прервав его мысли.

— Ч-ч-ч. — Неразборчивый звук дошёл до ушей Саймона, вызвав у него некоторое удивление. Потом называемый убийственным газ начал сильно вибрировать.

Из-за этих изменений глаза Саймона похолодели. Он попытался отступить на несколько шагов назад, но, к несчастью, оказался на месте, словно оказался в какой-то ловушке. Он никак не мог почувствовать своего тела, только собственные мысли и то, что видел перед собой.

После недолгого испытания воздух внезапно перестал дрожать, а спустя некоторое время с свистом бросился на Саймона.

Скорость была молниеносной, будто он прошёл сквозь пространство и мгновенно оказался перед глазами Саймона. И без каких-либо реакций он погрузился в тело Саймона.

Когда эта аура проникла в его тело, в сердце появилась жуткая и ужасающая аура, вызвав у Саймона непроизвольное чувство страха.

— Что это за ощущение, почему я испытываю непроизвольный страх? — Саймон нахмурился, постаравшись подавить страх в своём сердце.

— Бах! —

Внезапно сильное дрожание прошло по сердцу, заставив тело Саймона вздрогнуть. В тот момент Саймон, который ранее не чувствовал своего тела, вдруг почувствовал, как его тело на мгновение двигается.

После дрожания сердца ужасающая аура внезапно изменилась, она стала величественной, словно огромная волна, с силой давящая на него.

Когда эта аура навалилась на него, в груди внезапно появилось ощущение удушья, из-за чего глаза Саймона раскрылись на максимум, надолго лишив его возможности дышать.

И в тот момент, когда Саймон из-за нехватки кислорода оказался на грани потери сознания, величественная ужасающая аура исчезла без следа, а ощущение удушья, скапливающееся в груди, также исчезло, заставив Саймона непроизвольно задыхаться.

— Это лишь самый низший уровень убийственной ауры. —

В это время снова зазвучал глубокий голос.

http://tl..ru/book/110978/4344489

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии