Глава 110
Вспышка света вдруг озарила глаза Чжэн Пэна.
— Как это? — сразу же спросила Лэн Нинг с интересом.
— Я слышал от Босса Чжана из семеномага, что на запад от фермы привезли трех коров. Он говорил, что хочет, чтобы туристы могли на месте испытать доение. Говорят, это было очень популярно. — Чжэн Пэн говорил с некоторой неуверенностью.
Если бы коров не атаковали зомби, даже одной было бы достаточно, чтобы прокормить их долгое время.
Услышав это, глаза Лэн Нинг загорелись.
— Так чего же ты ждешь? Посмотрим! — сказал он и поднял ногу.
— Эй, подожди меня, босс! — Чжэн Пэн торопился догнать его.
Лэн Нинг повёл Чжэн Пэна на запад, и после короткой прогулки они прибыли на ферму, где содержались коровы.
Это был небольшой дом, окруженный забором. На двери висел знак с надписью "Ферма по разведению молочного скота".
— Заходим, посмотрим. — Увидев, что это не открытое место, Лэн Нинг почувствовал некоторое волнение.
Чжэн Пэн почувствовал грусть.
После того, что произошло на птицеферме раньше, он действительно боялся встретить зомби-коров позже.
Коровы намного крупнее, чем куры, утки и собаки. Если они превращаются в зомби, с ними будет еще сложнее справиться.
Лэн Нинг совсем не беспокоился о опасениях Чжэн Пэна и сразу вошел на ферму по разведению молочного скота.
Вспышка колебания промелькнула в глазах Чжэн Пэна, но он все же последовал за ним.
После входа в дом, перед ними открылся небольшой двор площадью более десяти квадратных метров.
На дворе были разные безделушки для туристов, которые можно было купить и использовать, а также немного высушенной травы.
Очевидно, что до конца света здесь были охранники и операторы.
— Дже-дже-дже-дже — вдруг раздался холодный голос.
Лэн Нинг повернулся и увидел двух зомби в рабочей одежде фермера, быстро идущих к ним.
Выбросив Сяомана, Лэн Нинг без особых усилий разобрался с двумя зомби. К тому же, он извлек два прозрачных кристальных ядра.
— Заходим, посмотрим, есть ли еще корова. — Лэн Нинг улыбнулся, положил кристальное ядро в карман и продолжил идти —
Пройдя короткий коридор, Лэн Нинг, наконец, оказался в открытом пространстве.
Перед ними раскрылся открытый пастбище, окруженное высокими стенами.
Пастбище было равномерно разделено на три части, с перегородками между каждыми двумя частями, и в каждой части была по одной корове.
Также снаружи каждого участка были установлены железные заборы.
Три зомби восторженно протягивали руки к коровам внутри, но, к сожалению, они были слабы и не могли сломать железную дверь.
— Босс! — глаза Чжэн Пэна засверкали радостью, увидев это.
— Убьем одну, а две другие оставим для молока. — Лэн Нинг рассчитывал.
Какое неожиданное сюрприз. Она изначально думала, что будет сюрпризом, если выживет одна корова, но не ожидала, что все три все еще живы.
Так как Лэн Нинг говорил немного громко, он действительно привлек внимание трех зомби.
Увидев двух крупных живых людей, они сразу же бросились к Лэн Нингу и Чжэн Пэну, совсем не заботясь о коровах, которых не могли съесть.
Лэн Нинг поднял угол рта и направился прямо к зомби.
Затем бой закончился в несколько ударов.
Переступив через трупы зомби, Лэн Нинг торопливо осмотрел своих коров.
Так как никто долгое время не заботился о них, три коровы почти съели всю траву, растущую на пастбище.
В то же время, на голых пастбищах было много навоза, и санитарное состояние было очень плохим.
Коровы казались в плохом настроении и очень худыми.
— Босс, что мне делать? — Чжэн Пэн спросил Лэн Нинг с улыбкой.
— Я убью корову, а ты убери навоз внутри. — Лэн Нинг сказал прямо.
http://tl..ru/book/112802/4541131
Rano



