Глава 130
— Руки и ноги Кила по-прежнему были зажаты в странном устройстве. Борясь, чтобы освободиться, он мог только смотреть на Лича, который некоторое время не двигался.
— Поняв, что сопротивление бесполезно, Кил сдался.
— Его мысли переключились на анализ плюсов и минусов оценки, которую дадут существу, родившемуся менее полугода назад.
— В конце концов, Килу было безразлично, что думают о нем нежить.
— Но он знал, что Лич не может провести правильную оценку его способностей.
— Если бы Килу было 18 лет, как его тело, его потенциал был бы оценен гораздо ниже, чем он есть на самом деле.
— Однако сейчас ситуация была совершенно противоположной.
— Для его возраста, оцененного в менее полугода, он был переквалифицирован!
— Лич не мог удержаться от вопроса:
— Ты что, переселенец?!
— Смятение было очевидно на лице Лича, и именно поэтому он задал этот вопрос.
— Кил не ожидал такого вопроса и задумался.
— Если бы я был переселенцем, разве это тело не существовало бы уже? Просто моя душа переместилась бы из одного места в другое.
— По крайней мере, если я правильно понимаю теорию переселения, должно быть так.
— В итоге, он переродился, но не в младенчестве.
— Второй шанс он получил в идеальном теле, которое мог себе представить.
— По крайней мере, так гласила теория перерождения и испытаний.
— На самом деле, у Кила было очень мало знаний о правде, стоящей за испытаниями, о разумности Шимы или о том, как могла возникнуть бесконечно большая планета.
— Старые Души поглощенной Вселенной даже получили информацию о том, что Шима продолжает расти. Но Кил не мог в это поверить.
— Это было просто нелогично, и не было ни единого доказательства, которое могло бы подтвердить эту информацию.
— Но то же самое можно было сказать обо всем остальном, чего люди просто не видели.
— Теории остаются теориями, пока кто-то не докажет их истинность или ложность.
— После этого они обращаются либо в мифы, либо в доказанные факты.
— Так было всегда.
— Поэтому Кил просто поделился своими мыслями, а затем добавил: — Пожалуйста, достаньте меня из этого устройства.
— К сожалению, Лич его не слышал, потому что был погружен в раздумья.
— Это заставило Кила освободиться самому.
— Ему понадобилось время, и ему пришлось использовать свою родственную стихию ветра в дополнение к большому количеству силы души. Сочетая их, он нажал кнопку, спрятанную где-то в задней части устройства.
— К счастью, он нажал на правильную, иначе ему пришлось бы снова пройти через некомфортный осмотр.
— Этого он хотел избежать, потому что один раз осмотра было более чем достаточно, чтобы показать ему, насколько это неприятно.
— Однако, как только Кил освободился, Лич вернулся в себя и добавил:
— Кто тебе сказал, что осмотр окончен? Я хочу повторить проверку, чтобы подтвердить результат!
— Услышав это, Кил злобно посмотрел на Лича, который, не обращая на него внимания, указал на устройство.
— Глубоко вздохнув, Кил сдался и позволил провести тест еще раз.
— Как и прежде, устройство вывело тот же результат.
— После этого Лич наконец выпустил его и спросил:
— Расскажи мне что-нибудь о своей жизни до последнего полугода!
— Кил ожидал этого вопроса, но вместо того, чтобы воспользоваться той же ложью, которую он рассказал Джарам, он понял, что это бесполезно с Личем.
— Как будто он знал, что обманывать Лича будет бесполезно.
— Поэтому Килу пришлось тщательно выбирать слова.
— Честно говоря, я мало что помню из того, что было до моего пробуждения в лесу Садорлы примерно полгода назад, но я знаю, что моя семья была хаотичной…
— Он подготовил пространный ответ, но Лич не собирался расспрашивать его дальше.
— Стало очевидно, что этих небольших кусочков информации было уже более чем достаточно.
— В итоге, Кил сделал все именно так, как планировал.
— Это была простая тактика, и он просто пытался отвлечь внимание Лича на лес Садорлы.
— Лич также поймет, что время его пробуждения и его возраст примерно совпадают.
— Кроме того, поскольку Кил ни во что не лгал, Лич мгновенно переварил информацию и пробормотал:
— Лес Садорлы… это довольно далеко… но там нет ничего особенного… может, он переродился… но в теле взрослого… это невозможно. В таком случае его возраст был бы гораздо выше! Как будто все его тело было создано всего полгода назад!
— Это было странно, и даже Кил не был уверен в происхождении своего тела.
— Несмотря на то, что ему было всего полгода, его тело было практически полностью развитым, не сильно отличаясь от тела 18-летнего молодого человека.
— Поэтому он полностью понимал замешательство Лича.
— Но, несмотря на то, что вся ситуация была непонятной, было только три существа, находящихся в Замке Нежити, которые ясно понимали происходящее!
— Один из них был Кил, а из двух других оба могли изменить его жизнь — к лучшему или к худшему.
— Сейчас Лич был совершенно ошеломлен своими открытиями.
— Но, в то же время, его воодушевляло то, что он нашел способ достичь своей цели.
— Даже если способности Кила не соответствовали требованиям, которые он предъявлял раньше, все равно стоило попробовать.
— Однако, Лич не знал двух вещей.
— Во-первых, его комната была далеко не идеально изолированной. На самом деле, за ним можно было наблюдать издалека, что сейчас и происходило.
— Книрг, Лахан, Банши, другое существо и женщина с серебряными волосами и пылающими алыми глазами использовали определенный рунный шаблон, о котором Лич не знал.
— Благодаря этому они могли видеть и слышать все, что делал Лич.
— Таким образом, они были явно недовольны тем, как он управлял ситуацией. В конце концов, каждый пытался достичь наилучшего результата для себя.
— Однако, в то же время, они понимали, что для этого важно полагаться друг на друга.
— Именно поэтому они и собрались в Замке Разкадан!
— И поэтому было вдвойне обидно видеть, как Лич вел себя в их отсутствие.
— Хотя они знали, что это будет немного опрометчиво, слышать, как он открыто угрожает Килу, если тот солжет или окажется ни на что не способен, было шокирующе.
— Это ясно показывало, что Лич никогда не был на их стороне.
— Только сейчас они поняли, что он пытается выполнить все их разные цели.
— У большинства из них было что-то, за что они цеплялись отчаянно.
— Они не могли избавиться от своих желаний и держались за свои разложившиеся тела, украшения или другие предметы.
— Кстати, все это держало их в Замке, который позволял им прекратить ослабевать.
— В противном случае, они бы превратились в существа, подобные другим неразумным, чьи медленно ослабевающие души начинали крошиться.
— Однако, даже тогда, большинство из них уже умерло.
— И вместо того, чтобы отправиться в загробный мир, они боролись с законами природы, чтобы каким-то образом остаться в мире, который был им не предназначен.
— Мир живых отторгал их с еще большей силой, чем больше времени проходило.
— Таким образом, Лич, о котором ходили слухи как о самом старом из них, был самым отчаявшимся. Тем не менее, другие Нежить не просто стояли бы и наблюдали, если бы Лич стал действовать из эгоизма.
— По крайней мере, не если это могло помешать им достичь общих целей.
— Некоторые из могущественных Нежити жаловались на поведение Лича, хотя и ожидали его. Однако, было два существа, которые старались сохранять спокойствие, потому что они заметили кое-что.
— «Если он действительно один из них… кто его послал… и как он может быть так молод?!» — вот в чем сомневались двое, которые поняли, что может означать проверка возраста.
— Это потрясло их до глубины души.
— К счастью, им удалось сохранить спокойствие.
— На их лицах было заметно не только волнение, но и страх, а тревога и стресс вспыхивали из глубины их тел.
— Несмотря на то, что они могли видеть и слышать все, что происходило в жилище Лича, молодая Леди Замка и другие ничего не делали.
— Они никогда не питали особых надежд на Лича, но это не было причиной, чтобы оставаться на месте.
— Вместо этого существо, которое все это время оставалось в тени, использовало свою ману.
— В его руках, полностью окутанных черным туманом, появился маленький кристалл.
— [Если ты закончил свой осмотр, отправляй молодого человека на следующее испытание. Не трать больше нашего времени! Мы хотим знать, оправданна ли наша надежда или нет!!]
— Кил не мог сказать, принадлежит ли голос мужчине или женщине, он только услышал, как он разносится по жилищу Лича.
— Держа кристалл, равноценный тому, что принадлежал существо, окутанному тьмой, Лич не мог не сжать его в руке, пока тот не разлетелся на куски, и он не выругался:
— Этот сукин сын… Просто дай мне спокойно закончить осмотр!!!
— Кил ощутил явную злость в голосе Лича.
— Он испугался, что Лич попытается выместить ее на нем.
— Однако, неизвестный голос, отдавший приказ Личу, также предоставил Килу много информации, которую ему нужно было переварить.
— «Наша надежда» — вот самые важные слова, которые он услышал в этом коротком сообщении.
— В итоге, Кил не был уверен, что именно это может означать. Но это все же было несколько обнадеживающе, поскольку все сообщение давало ему определенную подсказку.
— Лич не был во всем хозяином, так что его судьба не зависела от него.
— В то же время, он понял, что им нужен он, и это именно то, что намеревалось сделать существо, управлявшее ситуацией.
— Таким образом, ему не нужно было слишком сопротивляться, сдерживаться и принимать все, что делает Лич.
— Лич все еще мог сделать с ним кое-что.
— Но теперь Кил знал, что тот преувеличивал часть сказанных им слов.
— К сожалению, сообщение, которое он услышал, не очень ему помогло.
— Его глаза скользнули к Личу, который смотрел на него, его пламя души пылало.
— Не волнуйся, сопляк, у нас еще полно времени, чтобы ответить на несколько вопросов! Никто кроме меня их не услышит, и никто не услышит, как ты кричишь от боли, потому что я награжу тебя невыносимой болью, как только ты солжешь мне!!
— И ты не сможешь умереть, пока я тебя не отпущу… так что выбирай — солгать мне и умереть, или быть честным!
— Как же Лич мог знать, насколько он был неправ, считая, что никто больше не может их слышать.
— Кроме того, он не понимал, что еще больше разозлил пятерых могущественных существ, которые видели все.
— Даже существо, окутанное тьмой, с трудом сдерживалось.
— Ему нужно было сохранять максимальное спокойствие, одновременно принимая решение на месте.
— «Я заберу тебя, как только смогу!»
http://tl..ru/book/69642/4343075
Rano



