Глава 200
Большой банкетный зал.
Лицо дедушки Мо сияло улыбкой успеха.
— Малыш Лин, у тебя есть еще Воды Счастливой Жизни? Дай мне штук дюжину.
Лин Куэ поморщился.
Не может быть!
Маленький Бай съел неуязвимое яйцо, и побочные эффекты внезапно проявились.
Почему этот старый человек не подвержен?
Неужели Вода Счастливой Жизни не имеет побочных эффектов?
Нет, это не похоже на стиль системы.
— Дедушка Мо, разве ты не чувствуешь себя плохо? — Лин Куэ замялся и спросил.
Дедушка Мо похлопал себя по груди: — Я в отличной форме. Планирую сделать маленького дядю для Цинчэня.
Ну, ты молодец!
Внезапно.
Выражение лица господина Мо застыло, и капли пота продолжали выступать.
Он пришел, он пришел, и он опоздал с побочными эффектами.
Господин Мо почувствовал, как его живот раздувается, и газ готов вырваться из его тела в любой момент.
Не могу выпустить!
Держись!
— Господин Мо, вы не удобны?
Лин Куэ заметил, что лицо господина Мо стало красным как печень, и он улыбнулся в сердце. Он знал, что побочные эффекты Воды Счастливой Жизни проявились.
Гррр!
Живот господина Мо продолжал кричать.
Я больше не могу выдержать.
Или, может, тихо выпустить?
Да, вот так.
Схватившись за решение, господин Мо спокойно уселся обратно в стул и слегка приподнял свой зад.
Пуф!
Господин Мо очень хорошо контролировал силу, и пердеть вышел понемногу, не слишком громко.
Но звук был не громкий, а сила была очень сильной!
Сегодня ночью дует северо-западный ветер.
— Черт, кто пердел?
— Этот человек, наверное, ел морковь? Воняет!
— Биохимическое оружие!
— Этот пердеть, наверное, может задушить призрака в призрачном царстве!
Пердеть был унесен ветром со сцены, и гости закрыли рот и нос.
На первом месте господин Мо был серьезен. Пока он ничего не говорил, никто не узнал, что он пердел.
При такой скорости он скоро сможет пердеть.
Пока никто не трогает его!
Я как гора, несмотря на ветер с востока, запада, юга или севера!
Не трать свое время!
— Папа, что с тобой?
Увидев, что господин Мо неподвижен, господин Мо, который был внизу, беспокоился, что с ним что-то может случиться, поспешил вперед, чтобы поддержать его и спросить.
Не надо, не надо, не трогай меня!
Несмотря на то, что господин Мо кричал в сердце, лапы господина Мо все же приблизились.
В следующий момент!
Взбудораженный внешними силами, господин Мо потерял контроль над своей силой, и линия защиты его задницы была сломана.
Нарастающая сила вырвалась из его тела!
Пуф пуф пуф!
Без ограничений три последовательных звука вышли из его тела с радостью.
Сильное воздушное давление разнесло массивный стул под задницей господина Мо.
Весь человек взлетел в небо.
Как ракеты, запущенные во время китайского Нового года.
— Лин Куэ!
В воздухе господин Мо уже поздоровался с Лин Куэ восемнадцать раз.
— Ты собираешься стать космонавтом? — Лин Куэ посмотрел вверх и наблюдал, как господин Мо выполняет план посадки на Луну.
Господин Мо, который был ближе всего к господину Мо, уже лежал на земле, качая глазами и пуская белую пену изо рта.
Очевидно, отравлен.
Внизу.
Все гости лежали на земле, постоянно рыдая, и серьезные из них уже были оглушены дымом.
Лин Куэ был лучше. Узнав, что что-то не так, он быстро использовал свою силу души, чтобы заблокировать обоняние, таким образом избежав беды.
— Эй, как ты в порядке?
Он увидел, как Мо Сюй стоит там, как ни в чем не бывало.
— У меня насморк!
Мо Сюй указал на свой нос и сказал с самодовольной улыбкой.
Это был первый раз, когда Лин Куэ встретил кого-то, кто так хвастался насморком.
И ты не мог найти причины ему возразить. Наоборот, ты немного завидовал.
Злишься ты или нет.
— Думаешь, мне стоит положить воздушный матрас для моего дедушки, чтобы, когда он упадет, он мог играть роль амортизатора. — сказал Мо Сюй.
Лин Куэ подумал об этом и ответил.
— Вряд ли он упадет в ближайшее время!
Тот пердеть был такой мощный.
— Верно, давай сделаем пердеть сильнее! — кивнул Мо Сюй и сказал.
— Брат, ты мастер! — Лин Куэ поднял Мо Сюю большой палец.
Достаточно неудачно для дедушки Мо иметь такого внука.
http://tl..ru/book/114963/4455710
Rano



