Глава 88
— Неудивительно, что Тан Сан и Сяо У прошли тест.
— Тан Сан и Сяо У обменивались взглядами на протяжении всего пути, и вдруг звук удивления заставил Тан Сана вернуть взгляд назад.
— Старик, отвечавший за регистрацию, был удивлён и растерян.
— В этот момент перед ним стояла юная девушка, убирающая протянутую руку.
— Девочка была без родителей, одна.
— Простенькое белое длинное платье создавало ощущение чистоты, а аккуратная короткая стрижка доходила до ушей.
— Она была примерно на полголовы ниже Сяо У, отчего Тан Сан и Сяо У не могли видеть ее полностью.
— Но по коже на шее было видно, что девушка очень хороша собой.
— Очень белая и нежная.
— "Извините, могу ли я пройти предварительный тест?" — мягкий и приятный голос девушки.
— Он звучал нежно и создавал такое же ощущение.
— Тан Сан понял по ее взгляду, что эта девушка должна быть очень красивой.
— Но Сяо У крепко ущипнула его за талию, поэтому он не осмеливался смотреть на нее дольше.
— В этот момент вернулся Дай Мубай, — "Этот тип просто бесит, но если вы действительно станете однокурсниками в будущем, не держитесь за него, если не сможете победить".
— Тан Сан знал, о ком говорит Дай Мубай.
— "Я тоже не собираюсь ссориться с другими, если он не станет спровоцировать меня без причины, я ничего не скажу". — согласился Тан Сан.
— "Отлично, идите со мной". — Дай Мубай махнул рукой Тан Сану, Сяо У и двум девушкам позади них.
— Спрашиваете, почему двум?
— Потому что тут еще одна.
— Достаточно ли этого объяснения?
— Последняя девушка выглядела немного младше Тан Сана и Сяо У.
— Длинные черные волосы спадали ей на плечи, лицо было слегка опущено, а рост примерно такой же, как у девушки в белом платье.
— Кожа тоже почти такая же светлая.
— Но…
— Эта девушка вызывала другие чувства.
— В отличие от огненной фигуры самой девушки, на ее лице было очень холодное выражение.
— Чистая холодность!
— В её черных глазах не было и намека на жизнь, что противоречило ее изначально чрезвычайно красивому лицу.
— Конечности были ровно стройные, а руки естественным образом свисали по бокам тела.
— Дай Мубай невольно посмотрел на девушку.
— Сяо У недовольно сказала: — "Что ты смотришь? Хочешь обидеть девушек?"
— Дай Мубай нахмурился.
— "Что ты знаешь, я чувствую, что аура этой девушки очень похожа на мою, и есть ощущение взаимного дополнения. Если два похожих боевых духа объединят свои силы, то сила их собственных боевых духов умножится, высвобождая так называемую технику боевого духа слияния".
— Услышав слова Дай Мубая, Сяо У тут же засмеялась и сказала: — "Тогда как скажешь, что боевой дух этой девушки должен быть тигрицей?"
— На лице Дай Мубая появилось смущение.
— "Возможно".
— Войдя в деревню, можно было видеть только деревянные строения.
— Архитектуру здесь можно описать четырьмя словами: "простая и незамысловатая", что наиболее подходит.
— Несколько человек прошли недалеко, Дай Мубай привел их к открытому пространству.
— Вокруг были деревянные дома, а это открытое пространство занимало примерно 500 квадратных метров.
— Прямо в центре Академии Шрек.
— Чэнь Сюэр медитировала здесь. Она раньше потратила часть боевой энергии, а теперь восстанавливала ее с помощью медитации.
— Она должна быть в лучшей форме!
— "Сосиски в продаже, сосиски в продаже. Посмотрите, посмотрите, не пропустите, сосиски марки Оскар – вкусные, сладкие и дешевые!"
— "Всего за пять медных монет вы можете попробовать сосиски марки Оскар, которые помогут вам сдать вступительный экзамен".
— Чэнь Сюэр нахмурилась, этот мерзавец орал, когда пришел.
— А теперь, похоже, он все еще кричит!
— Чэнь Сюэр отбросила мысль убить его, пока не спугнула змею.
— Тан Сан и Сяо У посмотрели в сторону и увидели, что неподалеку мужчина толкал тележку, где-то торгуя.
— "Сяо У, ты не сильно позавтракала, не хочешь сосиску?" — спросил Тан Сан.
— Сяо У кивнула.
— "Приятный запах, попробуй".
— Тан Сан подошел и посмотрел, продавец был одет в простую серую одежду, но у него были большие миндалевидные глаза.
— "Дядя, дай мне две сосиски". — Тан Сан улыбнулся и протянул десять медных монет.
— Услышав слова Тан Сана, лицо продавца внезапно окаменело: — "Ты… как ты меня называешь?"
— Тан Сан тоже опешил.
— "Конечно, дядя! Что не так?"
— "Дело в том, брат, мне сегодня только четырнадцать лет, я тоже студент Академии Шрек". — продавец горько усмехнулся.
— "Эээ, тебе всего четырнадцать?" — Тан Сан удивленно посмотрел на человека перед собой.
— Этот человек, примерно, сорока лет?
— Неверно.
— Сорок лет – молод.
— "Меня зовут Оскар. Мне четырнадцать лет. Не называй меня дядей только потому, что у меня немного гуще волосы".
— Рот Тан Сана дернулся.
— Можно только вздохнуть, как велик мир, полон чудес.
— "Тан Сан, что ты делаешь?" — Дай Мубай организовал круг и вернулся.
— Увидев Дай Мубая, Оскар внезапно горько усмехнулся. — "Босс Дай, хочешь сосиску?"
— "Иди к черту".
— Дай Мубай сердито сверкнул на него глазами, — "Сколько раз я тебе говорил, не торгуй сосисками в школе, хочешь, чтобы все блевали?"
— "Тан Сан, тебе нельзя есть эту сосиску".
— Тан Сан недоверчиво спросил: — "Почему?"
— Выражение лица Дай Мубая было немного странным: — "Сяо Ао, достань новую сосиску".
— Оскар некоторое время выглядел смущенным, — "Босс, тебе не надо?"
— Дай Мубай холодно фыркнул и сказал: — "Я просто напоминаю Тан Сану, Тан Сан – мой брат, ты не сможешь его обмануть".
— "Поторопись, не заставляй меня делать это сам!"
— Отчаявшись, Оскар мог только протянуть правую руку и сказать несколько неприличным голосом:
— "У меня есть большая, большая сосиска".
— Тан Сан отступил на несколько шагов назад, с ужасом глядя на Оскара.
— Затем спешно повернулся, чтобы найти Сяо У.
— "Брат, где сосиска?" — с недоверием спросила Сяо У.
— "Сяо У, будь послушной, эту сосиску нельзя есть!" — серьезно сказал Тан Сан.
— ? ? ?
— Сяо У была ошеломлена.
— "Хорошо, хорошо, Оскар, в следующий раз торгуй сосисками за пределами академии, Тан Сан, иди сюда, я отведу тебя прямо на последний этап испытания". — хлопнул в ладоши Дай Мубай.
— В это время встала и Чэнь Сюэр, — "Брат, почему ты должен ждать их? Я делаю это одна?"
— "Поручение". — коротко ответил Дай Мубай.
— "Чем отличается?" — с улыбкой спросила Чэнь Сюэр.
— Дай Мубай слишком ленив, чтобы спорить с Чэнь Сюэр, в любом случае, в этом году финальный экзамен не буду проводить я.
— Дай Мубай тайком улыбнулся.
— Вскоре Дай Мубай привел всех к месту проведения финального испытания.
— "Приехали".
— В этот момент все оказались на другом открытом пространстве, которое было намного меньше, чем предыдущее.
— "Учитель Чжао, я привел людей для четырехступенчатого испытания". — сказал Дай Мубай.
— …
— Спасибо «Мэнчэну 6» и «Богу сражающегося пламени» за награду ﹋o﹋
http://tl..ru/book/111835/4292171
Rano



