Поиск Загрузка

Глава 11

Судзуки Сэймэй, уже знакомый с общим ходом событий похищения, погрузился в воспоминания. Как он помнил, план похищения исходил от самой маленькой Гу Цзинцзы, придуманный прислугой семьи Асо, бесчувственной женщиной по имени Асо.

Простая причина задумки Цзинцзы заключалась в том, чтобы закрыть компанию своего отца — так у нее было бы больше времени поиграть с ним. Поэтому Асо уговорила Танигаву обратиться не к полиции, а к частному детективу, чтобы "разрешить" ситуацию.

Но Асо не ожидала, что найдется настоящие похититель, который воспользовался моментом, пока Цзинцзы сидела в отеле, и превратил притворство в реальность.

"Не умрешь, так не умрешь" — подумал Сэймэй, пытавшийся вспомнить детали дела, включая местонахождение Цзинцзы. Он смутно помнил, что их увезли куда-то на школьный склад.

"Аниме "Детектив Конан" — более тысячи серий, и двадцать лет прошло с тех пор, как я его смотрел", — промелькнуло у него в голове. А ведь он смотрел лишь сотни серий в детстве, в прошлой жизни.

"Кстати", — обратился Мори Когоро к служанкам, — "кроме Асо, кто-нибудь слышал голос похитителя, или что-нибудь необычное?"

Две служанки, переглянувшись, ответили: "Нет, мы слышали только крики господина Асо и плач юной леди, когда её уводили".

"А, ещё… Сестричка Сяолан, не кажется ли вам спрашивать?" Сэймэй ухмыльнулся, задавая притворно-наивный вопрос.

"Сэймэй, ты что-то заметил?" — с любопытством спросила Мао Сяолан.

"Сестричка Сяолан, смотрите в угол двора, там большая собака на поводке, похитители зашли, а она не лает. А мои собственные сторожевые псы, как только увидят незнакомца, сразу бьют тревогу!"

"Так вот оно что! Я понимаю! Виновницей является ты, Асо!" — Мори Когоро указал на озадаченную прислугу, затем продолжил: "Служанки сказали, что в дворе слышались только крики и не было других голосов, кроме вашего. Значит, вы похитили девушку, вор!"

Танигава Тэн вцепился Асо за воротник и прорычал: "Асо, сволочь! Что ты сделал? Разве я когда-нибудь тебя обижал? Кто приказал тебе это сделать?"

"Мо- мой господин не здоров, похитители снова звонили", — в эту минуту обеспокоенной служонка побежала к ним, задыхаясь от волнения.

"Что?!" Асо бледнел от неприятной новости.

"Твою мать! У тебя есть пособник!" — разозлился Танигава.

"Нет, господин, я просто совместно с девушкой спланировал подставное похищение! Я устроил её в отель, поблизости. Пособников нет!" Асо с тревогой пытался пояснить свое положение.

"Что вы говорите? Тот тип…?"

"Папа, спасай меня! Я такая испуганная… у-у-у…"

Услышав плач своей дочери в телефоне, Танигава Тэн потерял самообладание и умолял: "Пожалуйста, не трогайте Цзинцзы, я обещаю вам все, что вы хотите!"

"Хорошо! Хочешь спасти свою дочь? Тогда быстро подготовь выкуп в 300 миллионов — у меня нет терпения! Полчаса — и я не знаю, что будет!"

"Алло? Алло…?"

Танигава Тэн, услышав, как трубка брошена, стал нервничать и беспомощно посмотрел на Мори Когоро, словно на спасителя: "Мистер Мори, пожалуйста, спасите мою дочь!"

"Не волнуйтесь! На всякий случай приготовьте 300 миллионов, как требует похититель. А я постараюсь найти вашу дочь."

"Хорошо, я понял, мистер Мори."

"Гав! Гав! Гав!" — внезапно залаяла собака, привлекая внимание всех.

Сэймэй стоял, держа розовый мячик, который подвешивал перед полутораметровым догом.

"Сэймэй, не шали, это опасно." Заметив это, Сяолан без раздумий подбежала к ним, взяла Сэймэй на руки и отстранилась от страшного пса.

"Сестричка Сяолан, я не шалю, просто хочу посмотреть, могу ли я использовать эту сторожевую собаку, чтобы найти похищенную сестричку?"

"Кстати, эта собака должна быть хорошо знакома с Цзинцзы. Возможно, она действительно может найти, где она находится." — Мори Когоро мгновенно реагировал.

Он поспешил развязать собаку и выбежал с ней на улицу.

"Папа…"

Сяолан опешила на мгновение, а потом бросилась вдогонку. Несмотря на то, что она держала Сэймэй на руках, ее скорость не уступала скорости Мори Когоро.

"Шлёп, шлёп, шлёп…"

А Сэймэй, которого Сяолан держала на руках, почувствовал небольшую тряску и чувствовал некоторую боль на лице.

Тренировка, удары мячом!

Похищение было спланировано спонтанно, поэтому похититель не мог уйти слишком далеко с ребенком.

Собака вела троих более десяти минут, пройдя несколько улиц, и, наконец, ворвалась в школу Эрцяо.

"Гав! Гав! Гав!"

Похититель, прятавшийся на школьном складе, увидев лающую собаку снаружи, вдруг побледнел.

Он привел Цзинцзы на школьный склад, потому что ученики уже ушли, и ему не нужно было беспокоиться о том, что он привлечет внимание окружающих.

Если эта собака будет лаять снаружи, она может привлечь внимание жителей поблизости, что может создать проблемы.

В глазах похитителя — вспышка холода. Он взял бейсбольную биту и злобно пошел к двери склада.

"Черт окаянная! Убирайся отсюда!"

"Бам, бам, бам…"

Как только похититель открыл дверь склада, поток кулаков посыпался, как градовый дождь, с силой поражая его грудь и живот. Похититель отлетел в воздух…

"Бах!!"

Сяолан, резко подняв правую ногу, нанесла похитителю красивый удар ногами по голове. Он отлетел на несколько метров, упал на землю и потерял сознание.

http://tl..ru/book/111219/4209206

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии