Глава 310: Барбекю или горячий горшок
— Боже мой, что это?
— А'Джинг сказал, что это щупальца кальмара. Какие щупальца кальмара такие большие и длинные?
— Разве это не чудовище?
Люди вокруг пирса подсознательно отступили назад, со страхом в глазах. Такое большое и длинное щупальце, не говоря уже о том, чтобы увидеть его своими глазами, они никогда не видели его даже в новостях по телевизору. Это легендарное морское чудовище.
«Это… это… это действительно щупальце кальмара?» Личность Су Дапао заставляет его ничего не бояться, но он боится подойти. Он не собирается конкурировать с Су Цзин. Это такое длинное и щупальце весом не менее сотни джинов, одно щупальце намного тяжелее всей рыбы. Су Цзин без сомнения выиграл охоту. Но теперь вопрос не в том, кто победит или кто проиграет, а в том, будет ли это щупальце кальмара или щупальце монстра.
— Ага, щупальца королевской каракатицы. Су Цзин рассмеялся.
«Королевская каракатица?» Некоторые люди не слышали о королевской каракатице, эта штука не находится в их охотничьих угодьях. Другие слышали о нем, но никогда не думали, что увидят это легендарное морское чудовище воочию.
Во время разговора с корабля сняли щупальца кальмара. Су Цзин достал свой мобильный телефон и позвонил Е Бо, редкому и легендарному морскому существу. Заинтересует ли это Е Бо? Но спустя долгое время на противоположной стороне никто не ответил, отправил сообщение и не получил ответа.
«Я слышал о королевской каракатице, легендарном чудовище высотой десять или двадцать метров».
«Вы столкнулись с такими морскими чудовищами. Ты не спешила бежать и даже подобрала щупальца, ты и твоя дерьмовая удача!
«Это такое большое щупальце, что я не знаю, сможем ли мы его съесть».
Постепенно все осмелели и сблизились. Хотя большинство людей все еще были в шоке и вздыхали, они не знали, кто спросил, можно ли им поесть. Еда действительно везде. Однако многие люди не могли не задуматься об этом. Разве кальмары на гриле не вкусные? Королевская каракатица на гриле тоже должна быть вкусной? Такой большой бар должен быть более приятным.
«Такого большого кальмара я еще не ел, так почему бы не порезать его на шашлык?» — сказал Су Лян.
«Я думаю, что это все еще вкусно для тушения в горячем горшочке», — сказал Су Ху.
"Нет. Давайте попробуем оба. Дядя, а в магазине есть бесплатные инструменты? Су Цзин рассмеялась и повесила трубку. Поскольку Е Бо не перезванивает, все в порядке. Он сам с этим разберется. Он также никогда не ел королевскую каракатицу, так как сломал щупальце. Он попробует.
«Бизнес сегодня не особенно хорош, есть доступные инструменты». Су Чжэньхун кивнул с улыбкой.
— Ты действительно хочешь есть? Чжао Мэнсян все еще выглядел немного испуганным, увидев чудовищные щупальца.
«Давайте попробуем». Су Цзин рассмеялась, неся щупальце вместе с Су Ляном и Су Ху, и пошла в ресторан Чжэнь Великий Морепродуктов. Он отрезал хвост длиной около метра, наполовину для жарки и наполовину для тушения. Остальные около девяти метров были уложены кубиками льда. Он толком не знает, для чего еще его можно использовать, ведь королевских каракатиц еще никто не продавал.
Су Чжэньхун, Су Цзин и другие начали работать вместе очень быстро, вскоре после этого. Нарезанные ломтики кальмара начали поджариваться, но все чувствовали себя странно, как это может так странно пахнуть. Вокруг наблюдало множество людей, Су Сяолинь и другие услышали об этом происшествии и прибежали с рыбной фермы, чтобы попробовать вкус королевской каракатицы.
«Странно пахнет», — сказал Су Лян.
— Да, немного плохо. Су Сяолинь закрыл нос.
— Это потому, что он слишком старый? Су Ху предположил.
«Нет, я взял сломанные щупальца, которые сломал кашалот, и они были еще очень свежими». Сказал Су Цзин, раздавая всем несколько пучков жареных кальмаров, оставив несколько из них, сказав: «Приходите и попробуйте».
Хотя пахнет он немного странно, все равно всем хочется попробовать легендарную королевскую каракатицу. Может быть, он пахнет вонючим тофу. Плохо пахнет, но вкус приятный. Толпе не терпелось положить его в рот, и, прожевав несколько раз, они начали его выплевывать.
— Какого черта, все так плохо.
«Он горький и вяжущий, и вонючий, он… почти как ****».
«Ну и ну… что за черт».
Су Цзин, Су Лян, Су Ху, Су Сяолинь и других вырвало, их лица выглядели крайне уродливыми. В этот момент люди, наблюдавшие за этой сценой, засмеялись.
— У него странный вкус, ты уверен, что хочешь его съесть? В это время Су Чжэньхун тоже вышел из кухни, держа горячий горшок, откинув голову назад, он не хотел чувствовать вкус горшка, потому что это больше не было вопросом хорошего вкуса, у него был слишком плохой вкус. Увидев, что всех тошнит, он не смог сдержать смех: «Кажется, это не проблема с моей готовкой, но эту королевскую каракатицу нельзя есть».
Су Цзин достал свой мобильный телефон и проверил его в Интернете, и его лицо потемнело. Он должен был проверить перед едой. Оказывается, в организме королевской каракатицы содержится большое количество аммиака, который по вкусу похож на средство для мытья полов.
Су Цзин, Су Лян и другие, не говоря ни слова, вывалили не обжаренную на гриле вырезку кальмара, а самого кальмара в горячую кастрюлю. Две дикие собаки, шлявшиеся вокруг помойки, обернулись, понюхали, чихнули и поспешили прочь. Даже дикие собаки не стали бы есть это дерьмо.
В это время Су Лян получил телефонный звонок от Е Бо. Е Бо сказал, что тотчас придет, а хранить щупальца кальмара бесполезно, поэтому лучше отдать их Е Бо на исследование.
Через некоторое время Е Бо пришла с двумя помощниками и поспешно подошла. Су Цзин, Су Лян и другие отодвинули щупальца кальмара. После того, как Е Бо посмотрел на это, он был потрясен: «Это действительно щупальце королевской каракатицы, тебе слишком повезло».
«Ну, а почему нет хвостовой части, она изначально сломана?» Помощница указала пальцем на ровный и аккуратный срез.
«Это…» Су Цзин, Су Лян и другие не хотели рассказывать свою историю, но некоторые жители вокруг не собирались их отпускать и улыбались. «Эта часть была съедена ими».
— Съел? Е Бо и два помощника на какое-то время потеряли дар речи. Они пришли сюда в спешке только за таким редким щупальцем королевской каракатицы. Не спешите есть такие драгоценные вещи, пожалуйста? Кроме того, можно ли есть щупальце этого морского монстра?
"Это вкусно?" Е Бо странно посмотрел на Су Цзин.
"Неплохо." Су Цзин спокойно кивнул.
«Тогда это щупальце, я его уберу, сколько ты хочешь за него? Но позвольте мне сначала кое-что прояснить, хотя мы и хотим его изучить, но само по себе это щупальце не представляет ценности, я дам вам только трудовые деньги. — сказал Е Бо.
«Просто возьми это бесплатно, мне это не нужно». Су Цзин махнул рукой. Он также знал, что щупальца считались бесполезными.
«Спасибо, не могли бы вы помочь мне донести его до машины?» Е Бо рассмеялся.
"Хорошо." Су Цзин был очень щедр. Он вместе с Су Ляном, Су Ху и еще одним помощником Е Бо отнесли щупальца в грузовик, которым управлял Е Бо, и отпустили Е Бо. Через некоторое время прибыл и Тан Хао. Когда он увидел Су Цзин, ему не терпелось спросить: «Мистер. Су, где шкатулка с драгоценностями, о которой ты говорила?»
http://tl..ru/book/61143/1862985
Rano



