Поиск Загрузка

Глава 109

В Норе Добби передал Фреду письмо от Гарри, и близнецы, переглянувшись, принялись за чтение.

— Что думаешь? — спросил Фред, не отрывая взгляда от строчек. — Расскажем маме о письме или покажем его ей?

— У меня есть идея получше, мой немного более глупый брат, — заявил Джордж, хитро прищурившись. — Давай запишем его, созовем собрание всех обитателей Норы и зачитаем им.

— Отличная идея, мой более уродливый брат! — воскликнул Фред, хлопая его по плечу. — Тогда мы сможем увидеть выражения их лиц, когда они услышат, что скажет Гарри.

— Гениально! — воскликнул Джордж. — Мы можем по очереди читать по одному абзацу, чтобы наблюдать за выражением их лиц!

— Тоже гениально! — воскликнул Фред. — Но это займет время. Гарри, конечно, много написал.

— А нам есть чем заняться? — спросил Джордж, делая шаг к двери.

— Нет! — усмехнулся Фред, уже направляясь к лестнице. — Пойдем!

И они помчались по дому, стуча в двери спален. За каждой дверью они кричали: "Встреча на кухне!"

***

После того как все обитатели Норы собрались за кухонным столом, требуя объяснений, Джордж достал письмо от Гарри.

— Перед нами письмо огромной важности, — объявил он, разглаживая пергамент.

— И примечательная записка, — добавил Фред, театрально кашлянув. — Написана личной рукой…

— Лорд Гаррисон Джеймс Поттер из…

— Благородного и древнейшего дома Поттеров!

— Что? — спросила Молли, быстро вытирая руки от муки для выпечки.

— Я думал, мы все выяснили, — сказал Джордж, удивленно глядя на мать.

— Это от Гарри, — сказал Фред, уже предвкушая реакцию.

Молли тут же обогнула стол и выхватила письмо из пальцев Джорджа.

— Эй! — возмущенно закричали близнецы.

Однако не успела она прочитать письмо, как весь текст тут же расплылся до неразборчивости.

— На нем есть чары секретности, — проворчала она и сунула его обратно в руки Джорджу. — Тебе придется прочитать его мне.

— Мы так и планировали, — сказал Джордж, сдерживая улыбку.

— Пока ты не выхватила ее, — сказал Фред, не скрывая своего раздражения.

— Не будь грубым! — огрызнулась она в ответ. — А теперь прочти мне!

Оба посмотрели друг на друга и подумали: "И она называет нас грубиянами?"

Вернув текст в нужное русло, Джордж прочистил горло и начал читать.

— Фреду и Джорджу Уизли, Нора, Оттери-Сент-Кэтчпол, Девон. Привет, ребята…

Фред продолжил:

— Я знаю, что вы наверняка задавались вопросом: "Что случилось с Гарри Поттером, что он стал таким другим?". Поэтому я решил рассказать вам побольше о том, что происходит…

Затем Джордж снова взял дело в свои руки. Пока каждый из них читал, другой наблюдал за остальными членами семьи. За столом сидели Рон, Перси и Джинни, у стойки стояла Молли, а Артур только что вошёл, интересуясь, что происходит. Услышав, как мальчики читают, он тихо узнал от Джинни, что это письмо от Гарри, и так же тихо занял место, чтобы послушать. Билл и Чарли снова были в отъезде.

По ходу чтения им пришлось остановиться, когда отец, которому надоело слушать язвительные комментарии Рона, сказал ему:

— Ты будешь держать свое мнение при себе, или можешь идти и ждать меня в сарае, чтобы я пришел и разобрался с тобой.

Рон тут же зажмурился, сложил руки на груди, нахмурился и замолчал до конца. Даже слушать, как вслух читают письмо от Гарри, было лучше, чем альтернатива.

Фред закончил последнюю строчку словами: "Гарри". На мгновение за столом воцарилась тишина, прежде чем Молли пронзительно закричала:

— Он не может просто так бросить Хогвартс! Как же его образование!

— Он сказал, что рассматривает возможность найма частных репетиторов для себя и Гермионы, Молли, — сказал Артур, спокойно глядя на жену. — Следовательно, он рассматривает вопрос о своем образовании.

— Хогвартс — это главная школа волшебства в мире, — заявил Перси. — С репетиторами он этого не добьется.

— Хогвартс в настоящее время не представляет собой ничего, кроме… пансиона! — заявила Джинни, презрительно фыркнув. — А где же образование?

— И в этом виноват Поттер, — усмехнулся Рон. — Это он всех арестовал и увез.

— Ronald! — резко произнес Артур. — Перестань говорить как… глупый болван! Именно из-за таких мыслей лорд Поттер считает, что все остальные волшебники такие!

— В письме он подробно объяснил, что произошло, — сказал Джордж, сдерживая улыбку. — Вы, очевидно, не обратили на это внимания или отказались слушать.

— Нам нужно зачитать тебе соответствующие части? Медленно? — спросил Фред, театрально поправляя очки.

— Делая паузы после каждого предложения, чтобы проверить, понял ли ты? — спросил Джордж, подмигивая брату.

— Мальчики, хватит! — огрызнулась Молли.

— Правда? — спросил Перси, неожиданно для всех.

Тот факт, что он только что "заговорил" со своей матерью, сразу же заставил всех замолчать. Перси никогда так не делал.

— Нравится ему это или нет, понимает он это или нет, но Рон должен признать тот факт, что мальчик, которого он знал как Гарри Поттера, заставил всех одурачить его, включая человека, который был директором его школы, главным колдуном Визенгамота и Верховным Магвампом МКВ, — тихо сказал мальчик, глядя на брата. — И ему удалось сделать это еще до поступления в Хогвартс. А это значит, что он занимался этим с тех пор, как ему было десять лет или даже раньше.

— Кто-нибудь из вас представляет себе, насколько невероятно умным надо быть, чтобы провернуть такое? Он был в тесном контакте с Дамблдором, больше, чем любой другой студент, которого я знаю, включая старосты, в течение более трех лет. И тот ни разу не подал виду. Неудивительно, что он считает всех нас "тупыми болванами", ведь по сравнению с ним мы, наверное, такие и есть!

— Ко всему прочему, мальчик — лорд благородного и древнейшего дома и наследник третьего дома. Он — "один из семи", как и его крёстный отец, и он дружит с наследником третьего дома, наследником Невилла Долгопупса, о котором нам, по крайней мере, известно!

— Известно также, что почти сразу после первого задания Турнира Трех Волшебников лорд Гаррисон Джеймс Поттер в четырнадцать лет вырвал контроль над Альянсом Поттеров и Долгопупсов из рук вдовствующей леди и регента Августы Долгопупс, могущественного политического тяжеловеса, которого не без оснований боятся Темные Дома.

— Затем он привлек наследников союзных домов, обучающихся в Хогвартсе, на закрытую встречу и фактически установил с ними закон. Когда наследник Эрнест Макмиллан, очевидно, расстроился из-за этого и словесно оскорбил лорда Поттера на этой встрече, лорд Поттер, не колеблясь ни минуты, выгнал весь Дом Макмиллан из альянса из-за оскорбления, нанесённого в частном порядке. А затем позаботился о том, чтобы эта новость получила широкую огласку.

— И Рон, вот он, хочет оскорбить его? Он хочет словесно оскорбить его?

Перси замолчал, но его слова висели в воздухе, как молния, готовая ударить.

— Публично? — тихо спросил Перси, давая родителям время переварить сказанное. — Зная, как вы сейчас это делаете, вот факты: во-первых, тот Гарри Поттер, которого вы, как вам казалось, знали, был всего лишь призраком, призраком настоящего Гарри. Во-вторых, он теперь совершеннолетний, со всеми вытекающими отсюда правами и обязанностями. В-третьих, он прекрасно знает законы, что и продемонстрировал во время Первого Задания. В-четвертых, он стал лордом древнейшего и благороднейшего дома, одним из "семи", и наследником-третьекурсником второго такого же ранга. В-пятых, он уже доказал, что умеет пользоваться этой властью, без особых усилий вырвав контроль над альянсом Поттеров и Лонгботтомов из лап Августы Долгопупс. В-шестых, он знает, что Чарли просил Рона передать ему информацию о том, что Первое Задание включает в себя прохождение через дракона, а Рон, подвергая себя риску, промолчал. И в-седьмых, он знает, что вся история с Кингс-Кросс первого сентября 1991 года была подстроена, и, очевидно, знал об этом все время. Неужели вы думаете, что он не знает, что, если Ронни-бой продолжит его оскорблять, он имеет право по нашим законам убить его? Серьезно? — Перси саркастически усмехнулся. — Если вы хотите, чтобы Рон пережил первые двадцать четыре часа после возвращения в Хогвартс, если там будет и Лорд Поттер, то вам лучше что-то сделать с его поведением и отношением — и быстро! — Он указал на семейные часы, где стрелка часов Рона показывала "В опасности". — Посмотри туда!

Молли перевела взгляд на часы, и ее глаза подтвердили правдивость слов Перси. Она покраснела.

— О-о-о… Это было бы правильно! — громко воскликнул Рон, даже не взглянув на часы, и слегка наклонился вперед. — Гарри-Кровавый-Поттер пишет письмо, и все бросаются выполнять его просьбу! Неужели вы не видите…

Он не успел договорить, как открытая правая рука матери с такой силой ударила его по левой стороне лица, что он рухнул с кресла на пол. Чтобы дотянуться до него, Молли пришлось наклониться через весь стол, но стол был не очень широким, только длинным.

http://tl..ru/book/100269/3434017

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии