Поиск Загрузка

Глава 121

Позже, когда Гарри, колдуя над ужином на кухне, делился мыслями с Гермионой, та старательно записывала все, что он говорил. Дойдя до темы, о которой, как он знал, Сириус обязательно поговорит с Венделлом после шести, Гарри рассказал о законах, действующих для Благородных Домов. Привел несколько примеров.

— Подожди, — перебила Гермиона. — Если кто-то публично оскорбит тебя, потому что ты глава Дома Поттеров, это тоже будет считаться оскорблением Дома Поттеров?

— Верно. Ведь я — воплощение Дома Поттеров, сколько бы Поттеров ни осталось в живых.

— И на твоем уровне… уровне Дома Поттеров, я имею в виду… такое оскорбление может привести к тому, что ты вызовешь кого-то на смертельную дуэль, и никто не сможет тебе помешать?

— Кроме как попытаться отговорить меня от этого? Верно.

— Но как же Малфой? — спросила она. — Малфой считал себя Основным Наследником — Предполагаемым Наследником — благородного и древнейшего Дома Блэков. И еще он полагал, что, поскольку Сириуса сейчас преследуют дементоры, он вот-вот станет явным наследником. Это ставило его в один ряд со мной. Однако после Первого задания у него вылетело из головы, что во время него я доказывал свои права как Лорд Поттер, а не как Наследник Поттер.

— Теперь, когда Сириус очистился и, по сути, вычеркнул маленького хорька из линии наследования Дома Блэков, если мы вернемся в Хогвартс, ты заметишь немедленное и значительное изменение в отношении этого маленького… тоссера ко мне. Он превратился из наследника благородного и древнейшего дома Блэков, каким он себя считал, в наследника магического дома Малфоев. Это огромное падение в статусе. — Гарри фыркнул и добавил: — Вообще-то, теперь, когда мой статус Лорда Благородного и Древнейшего Дома успел "вжиться" в их глупые идиотские умы, ты заметишь значительные изменения в отношении ко мне всех учеников — кроме, может быть, Невилла.

— Почему Нев… о, — сказала она. — Потому что он — законный наследник благородного и древнейшего дома Долгопупсов, что означает, что на самом деле он всего на один "ранг" ниже тебя.

— Это правда, — согласился он. — Я имел в виду, что Невилл всегда относился ко мне как к коллеге по Наследнику. Просто я никогда до конца не осознавал, что он это делает.

Увидев, что Гермиона поняла, он продолжил:

— Есть способ, с помощью которого кто-то может одним быстрым движением переместиться почти с самого дна… политической пищевой цепочки… почти на самый верх. Ты знаешь, что это такое?

— Ты имеешь в виду "Обручальные контракты", — твердо ответила она, радуясь, что знает ответ на этот вопрос.

— Брачные договоры, — уточнил он. — Соглашение не становится контрактом до тех пор, пока не будут полностью выполнены условия соглашения, которые превращают его в контракт.

— "Соглашение" — это просто мягкое слово, используемое для людей, боящихся слова "контракт", — сказала она. — По крайней мере, так говорят мама и папа.

— В мире маглов и почти во всех ситуациях в мире волшебников они были бы правы, — кивнул он. — Однако договор о помолвке — это скорее комбинация векселя и перечня условий, необходимых для вступления договора в силу. Чтобы не возникало проблем, соглашение о помолвке составляется таким образом, что оно становится контрактом о помолвке после выполнения условий соглашения.

— Какого рода условия? — спросила она.

— То, что содержалось в библиотеке Хогвартса, когда я попытался углубиться, говорило лишь в общих чертах, что это будут важные вопросы между двумя Домами обручающихся.

— Другими словами, ответ Дамблдора, — сказал он. — Ответил на вопрос, не предоставив никакой полезной информации.

— Именно так, — сказала она.

— Тогда примеры, — сказал он, а затем перестал чистить картофель, чтобы подумать об этом. — Если не перечислять используемые определения… условие может быть таким… "Вечером, предшествующим дате их союза, будущая невеста должна быть подтверждена сертифицированным целителем как девственница".

— Если это условие не будет… подтверждено… то свадьба не состоится и Соглашение утратит силу. То есть, он не станет Договором.

— Девственница?! — спросила Гермиона, немного шокированная.

— Это просто пример, Гермиона, — мягко сказал он. — Это не обязательно должно быть частью какого-либо Договора. Подумай, насколько отсталым и несовременным кажется мир волшебников по сравнению с миром маглов.

— Другим вариантом может быть… "Вышеупомянутый жених должен получить не менее трех баллов ЖАБ уровня "Выдающийся" по любым трем предметам в соответствии с оценками ВЭА… И это достижение должно быть получено в течение двадцати четырех месяцев после семнадцатилетия со дня рождения будущего жениха".

— Таким образом, если будущий жених окажется тупицей, то семья будущей невесты сможет аннулировать его.

— Понятно, — размышляет она. — Это… вроде как имеет смысл. Но мне не нравится то, что он должен быть девственником.

— Как я уже сказал, это просто пример, который часто приводился для того, чтобы будущая невеста не превратилась в… скажем прямо… "дверную ручку" для всех мальчиков в школе.

— Дверная ручка? — спросила она.

— Всех по очереди? — ответил он с ухмылкой.

Подавив смешок, она ворчливо заметила:

— Я заметила, что вы не сказали, что жених должен быть девственником.

— Устаревшее общество с преобладанием мужчин, помните? — ответил он. — Кроме того, кровные линии очень важны для Домов. Не хотелось бы, чтобы новая "леди" внезапно родила того, кого "лорд" считает своим наследником, а потом выяснилось, что ребенок не его крови. Такое уже случалось в прошлом и приводило как к смерти "леди" и младенца, так и к кровной вражде между Домами. Не самое приятное событие.

Она кивнула и сказала:

— Я понимаю.

— Но даже контракт впоследствии может быть аннулирован из-за невыполнения условий, — продолжил он. — Сириус рассказал мне, что использовал пункт в Брачном контракте между Беллатрикс Лестрейндж, урожденной Блэк, и Родольфусом ЛеСтрейнджем, чтобы аннулировать свой. Согласно договору, в результате их союза в течение пяти лет должен был родиться наследник, а в течение десяти — второй. Прошло уже более десяти лет, а первого так и не появилось.

— И что это значит? — спросила она. — Они должны развестись?

— Нет. Развод — это аннулирование контракта, или его эквивалент в мире волшебников, — просто ответил он. — Но, возвращаясь к первоначальному вопросу о внезапных повышениях в связи с заключением брачных контрактов, — сказал он.

— Я узнал, что мои родители заключили этот договор примерно в то время, когда они обручились. — Гарри замолчал, обводя взглядом друзей. — Мама, одним стремительным взмахом волшебной палочки, превратилась из "просто выскочки-магглорожденной" в "предполагаемую леди Поттер". Будучи помолвленной с нынешним лордом Поттером, она воспринималась в волшебном обществе именно так. Её происхождение больше не имело никакого значения, так как статус "Обрученной лорда Поттера" превалировал над всем.

— Ого! — воскликнула Гермиона, глаза её расширились от удивления. — Это просто… вау!

Гарри ухмыльнулся, сдерживая смех. Он надеялся, что заложил фундамент для разговора её отца с Гермионой об Обручальном договоре, о котором, как он знал, её отец и Сириус будут говорить этим вечером. Просто он не предполагал, что её родители предпочтут держать её в неведении до тех пор, пока все не будет "решено".

http://tl..ru/book/100269/3434046

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии