Поиск Загрузка

Глава 66

Вечерняя трапеза в Большом зале Хогвартса была омрачена атмосферой неопределенности и тревоги. Профессор Флитвик, крошечный, но властный, поднялся на кафедру и озвучил решения, принятые в результате недавних событий.

— Это означает, — сказал он, голос его, несмотря на размер, звучал твердо, — что профессор Помона Спраут вернется к преподаванию и останется старостой Хаффлпаффа. Северус Снейп и Минерва МакГонагалл больше не будут работать в Хогвартсе. Снейп приговорен к пожизненному заключению в Азкабане, а МакГонагалл уволена и отправлена в свой дом на Шотландском нагорье. Ей запрещено преподавать.

— Таким образом, у нас остаются следующие проблемы: нет заместителя директора, нет старост трех Домов, а также отсутствуют преподаватели Трансфигурации, Зелий, Ухода за магическими существами и, разумеется, Защиты от Темных искусств, — продолжал профессор, его брови нахмурились. — Профессор Спраут, единственный действующий глава Дома в Хогвартсе и, следовательно, самый старший сотрудник, ведет переговоры с Советом школы о дальнейших действиях. И она, и я считаем, что возобновить занятия в ближайшее время невозможно. Именно это она и сообщит Совету.

— После беседы с мадам Боунс и мадам Марчбэнкс из Управления по приему экзаменов для волшебников мы рекомендуем тем, кто желает воспользоваться предложением Школьного совета и отправиться домой на время занятий, сообщить свои имена любому из нынешнего преподавательского состава. Эта информация будет передана профессору Спрауту, которая свяжется с Советом и организует одноразовые портключи для безопасного перемещения между школой и вашим домом.

— Для тех, кто не знает, суд над Альбусом Дамблдором состоится завтра. Он станет последним из сотрудников, предстающих перед судом. Если ему каким-то чудом удастся сохранить должность директора, — в чем многие из нас сильно сомневаются, учитывая появившиеся сведения, — это еще одна должность, которую необходимо будет заполнить, прежде чем мы снова сможем считать себя школой, — закончил Флитвик. — Школьный совет и Волшебная экзаменационная комиссия работают над поиском квалифицированного персонала, но это займет немало времени.

Один из старшекурсников Хаффлпаффа поднял руку.

— Мистер… Бленкинсоп? — спросил Флитвик, заметив поднятую руку.

— Да, сэр, — ответил студент. — Для тех из нас, кто планирует отправиться домой, я думаю, многим нужно сообщить своим семьям, когда мы, скорее всего, начнем прибывать. Можете ли вы подсказать нам?

— Справедливый вопрос, — ответил Флитвик. — На данный момент, скорее всего, мы начнем отправлять ребят домой уже завтра-послезавтра. Когда каждый из вас сможет отправиться домой, на данный момент неизвестно. Основная причина этого заключается в том, что нам необходимо знать, сколько человек захотят отправиться домой, так как от этого будет зависеть, сколько портключей нужно будет изготовить.

— А не уменьшится ли их количество, если некоторые из нас смогут договориться с родителями, чтобы они приехали и забрали нас отсюда? — добавил студент. — Ведь тогда уменьшится количество портключей, не так ли?

Гарри фыркнул от удовольствия, услышав и вопрос, и выражение шокированного смущения на лице Флитвика. Тот удивлённо посмотрел на студента и только потом сказал:

— Если бы я мог начислять баллы, мистер Бленкинсоп, я бы сейчас начислял вам двадцать. Я передам это предложение тем, кто сейчас принимает решения. Для тех, кто хочет отправиться домой и представит свои имена, пожалуйста, укажите также, нужен ли вам портключ или нет.

Гарри, сидевший в конце гриффиндорского стола вместе с Гермионой и Невиллом, разочарованно вздохнул и повернулся к своему лучшему другу.

— Они действительно такие глупые, не так ли? — спросил он.

— Да? — спросила она. — А почему ты думаешь, что они такие сейчас?

— Когда мы вернемся в общую комнату, я достану пергамент, чернила и перо и напишу список, — ответил он. — Тогда вы поймете, что я имею в виду.

— ==(oIo)==-

ˇ

После ужина, когда они вернулись в общую комнату, Гарри занялся именно этим. Пока он записывал свой список, Гермиона составляла очередное письмо родителям. Закончив, он протянул ей письмо.

~ # ~

**Как доставить учеников домой**

Так как портативные ключи могут проходить через стены Хогвартса только по приказу директора или директора школы, все сделанные портативные ключи должны работать за пределами стен Хогвартса. Это означает, что они не могут быть активированы до тех пор, пока ученик не окажется за воротами Хогвартса. Поэтому необходимо использовать другие средства.

1. Студенты, в чьих домах есть активная связь с Летучим порохом, могут отправиться домой прямо из кабинета профессора.

2. Студенты, в чьих семьях есть домовой эльф, могут быть забраны домовым эльфом своей семьи.

3. Студенты, живущие поблизости друг от друга, могут пользоваться общим портключом. (Для Оттери-Сент-Кэтчпоул таким примером являются Уизли, Полумна Лавгуд и Седрик Диггори; однако все три дома также должны иметь активную связь с Летучим порохом).

4. Студенты также могут ездить на Рыцарском автобусе, если они готовы оплатить поездку (и пережить страшное путешествие). Это касается и магглорожденных, и маггловоспитанных.

5. Почти все студенты старше 17 лет имеют лицензии на аппарирование и могут аппарировать домой, не выходя из палат.

6. Пусть все студенты отправятся на Летучем порохе в центральное место за пределами Хогвартса и оттуда полетят на Летучем порохе, аппарируют, будут доставлены на портключах или на боковых аппарелях. (Дырявый котёл или атриум Министерства, возможно?)

~ # ~

Гермиона прочла список, застонала и, казалось, хотела удариться головой о стол. Она молча передала список Невиллу, который присоединился к ним за столом. Прочитав список, он фыркнул от удовольствия и вернул его Гарри.

— Если мне и раньше не хватало примеров от тебя, то этот список наглядно демонстрирует, почему ты считаешь ведьм и волшебников глупыми, — сказал Невилл.

— Что ты собираешься с ним делать, Гарри? — спросила Гермиона.

— Поскольку он сказал, что профессор Спраут занята, я собираюсь отдать его профессору Флитвику, — ответил он, поднимаясь со своего места.

— Вы можете дать мне несколько минут, чтобы закончить писать родителям, и я смогу присоединиться к вам? — спросила она. — Вы ведь собираетесь сообщить им, что мы приедем, скорее всего, в течение двух-четырех дней, верно?

— Да, — осторожно ответила она.

— Ну, этот срок может быть радикально сокращён, если профессор Флитвик передаст мои рекомендации Школьному совету и т.д., — ответил он.

— Не кажется ли тебе, — прозвучал вопрос, — что стоит повременить с окончанием работы до того, как мы с ним поговорим?

Гермиона опустила плечи, вздохнула и снова принялась за свои материалы. — Ты прав, — тихо признала она, — но всё же…

Её слова затихли в воздухе, словно увядший цветок. Она чувствовала, как тревога колючими иглами впивается ей в сердце. В её глазах отражался страх, смешанный с надеждой. Но сейчас, в этой тишине, её надежды казались хрупкими, словно тонкий лёд на весеннем ручье.

http://tl..ru/book/100269/3430096

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии