Глава 110
В конце концов, Гермиона не воспользовалась палочкой,
как и Тиера.
Потому что "Наследие" уже поглотило по одному, словно перебирая бобы, оно съело большую часть корнуэльского эльфа внутри него——
Проело себе путь в страницы книги.
Хотя этот корнуэльский эльф с крайне низкими магическими способностями не способствует совершенствованию "Наследия" и его росту——
Однако убийство, или даже поедание живых трехмерных существ, может утолить голод и жажду "наследника".
В конце концов, "наследник" является своего рода предметом черной магии, и он также смешан с отчаянием перед смертью единорога——
Это делает "наследника" Тиеры лучшим предметом черной магии——
Очень высокое магическое сродство, полученное от живого единорога.
А отчаяние, смешанное перед смертью единорога, делает "наследника" Тиеры лучшим носителем черной магии.
В сочетании с преданным обучением Тома Реддла за последние несколько месяцев и черной магией, которую Тиера выкопала из сердца Тома Реддла при помощи благословения "знания".
Огонь неистовый, Смертельное проклятие, Проклятие Империус, Проклятие распятие, Проклятие гниения, Проклятие ожога——
За исключением вашего оружия, пылающего пламени, обморока, всех окаменений, летящих чар, останавливающих чар, всех чар прекращения——
А также Огонь духа, Стена Нахта, Передача души, Проекция души и, самое главное, то, что Тиера узнал из Некрономикона, Текста Лалея, Книги безымянных жрецов и т. д. из——
Эволюции черной магии.
"Тиера, как ты узнала, что занятия Локхарта будут такими беспорядочными?" — внезапно спросила Гермиона во время ужина после окончания занятий.
"У меня есть дар пророчества", — сказала Тиера.
"Дар пророчества?" — спросил Гарри.
Рон, который сидел рядом с ним, усердно учась, тоже поднял голову.
"О? Правда?" Гермионе, казалось, услышала особенно смешную шутку. "Тогда что ты предсказала?"
"Я видела, что вы сможете занять первое место в этом году", — с улыбкой сказала Тиера.
"Я…" Гермиона хотела возразить, но внезапно обнаружила, что не может найти, что бы возразить——
Она сама не верит в пророчество, но не может опровергнуть——
Потому что она действительно хотела первой сдать экзамен.
Поэтому Гермионе в конце концов пришлось покраснеть.
"Ха-ха~" Тиера слегка улыбнулась, "Шучу, я не смог бы предсказать такую точную вещь."
"Но…" Тиера внезапно схватил Гарри за руку и сказал——
"Я видел——тебя преследует квоффл——Я также видел—" Тиера сделал паузу и сказал, "Я также видел——твою резиновую правую руку——"
"Ты… ты имеешь в виду, что я могу получить травму в матче по квиддичу?" — спросил Гарри.
"Пророчество не может быть закончено, и слова не могут быть полностью объяснены-" Тиера сказал с улыбкой.
"Не говори, что это бесполезно", — Рон раздраженно перелистывал экзаменационную бумагу перед собой——
Это экзаменационные работы, измененные Гермионой на основе ее собственных заметок.
"Можешь предсказать, как будет выглядеть наше уединение?" — спросил Рон. "Надеюсь, оно не будет слишком строгим——"
"О, это легко, Гарри будет отвечать на сообщения фанатов Гилдероя Локхарта, а вы пойдете в зал трофеев——сказала Тиера.
Гарри: ???
Хорошие гексаграммы, которые были сказаны, не исчерпаны.
Конечно же, их наказание было вынесено неделю спустя——
Именно так, как и сказала Тиера——
Гарри пошел писать фан-ответ Гилдерою Локхарту.
Рон пошел убирать зал трофеев.
Точность предсказания Тиеры шокировала Гермиону, Гарри и Рона одновременно——
А также братьев-близнецов Рона, Джорджа и Фреда Уизли——
Это шокировало почти всех учеников Гриффиндора.
За завтраком на следующий день Невилл Долгопупс подошел к месту Тиеры с легким волнением и нервозностью.
"Привет, Невилл, в чем дело?" Тиера закрыл книгу и спросил.
"Ну… это Тиера…" сказал Невилл, "я, мой шарик памяти снова стал красным…"
"Но я не знаю, что забыл, Тиера, посмотри, сможешь ли ты——"
"Позволь мне на мгновение прервать тебя, Невилл." Сказала Тиера, "Я надеюсь, ты понимаешь одну вещь, пророчество отличается от гадания——"
"Пророчество обладает превосходной точностью и случайностью, и я не могу гарантировать то, что я вижу."
"Ты имеешь в виду, что не сможешь помочь мне найти то, что я забыл?" расстроенно спросил Невилл.
"Я могу предсказать тебе будущее, но не могу обязательно предсказать то, что ты хочешь знать. Ты точно хочешь попробовать?" — сказала Тиера.
"Эм… эм…" — замялся Невилл.
"Помоги мне пророчествовать, Тиера!" — сказал Шеймус Финниган, и прошмыгнув из-за спины Невилла к Тиере, — "Интересно, будут ли пожары в моем следующем уроке чар?" — размышлял Шеймус Финниган.
"Я же сказала, я не вижу конкретного события." — беспомощно сказала Тиера.
"Тогда просто помоги мне заглянуть." — сказал Шеймус.
"Ладно." — Тийя протянула руку.
Шеймус Финниган положил свою руку на Тиерину —
Но тут же получил обратный удар от Тиеры.
"Кто за гадание по руке, тот деньги дает!" — сказала Тиера.
"Дать деньги!?" — чуть не закричал Шеймус. — "Зачем мне платить!?"
"Это не мое требование." — странно посмотрела на Шеймуса Финнигана Тиера и сказала: — "Послушай, пророчество — это вид магии, а вся магия — она от ритуала. Ты даешь деньги — это обряд -"
Тиера начала нести чушь: "Этот обряд обозначает цену, которую ты заплатил за предсказание будущего -"
"Ты заплатил один галлеон, что означает, что судьба больше не потребует с тебя оплаты -"
"Ты заплатил один галлеон, что означает, что твое известное тебе будущее не будет становиться хуже -"
"Ладно, ладно," — сказал Шеймус. — "Сколько это будет стоить?"
"Минимум один золотой галлеон." — сказала Тиера.
"Один золотой галлеон!?" — не сдержав себя, воскликнул Шеймус —
"Это слишком дорого!"
"Такова цена, которую ты должен заплатить, чтобы познать свою судьбу!" — сказала Тиера. — "Может ты хочешь, чтобы это отразилось на чем-то материальном, например -"
Тиера сняла перчатку на своей левой руке и показала всем свой мизинец на руке, который остался только в виде костей —
Вокруг раздались возгласы студентов.
"Тиера, как ты это сделала?" — с некоторым испугом взял руку Тиеры Гарри.
"В прошлом семестре!" — сказала Тиера оглянувшись. — "Я ведь не просто так заметила беду с профессором Квирреллом в конце прошлого семестра, я его предсказала!"
"Я не просила ни у кого платы! Я прямиком пошла к расследованию Квиррелла~www.wuxiax.com~ и сказала профессору Дамблдору." — Тиера взяла сломанную руку Гарри и стала показывать окружающим студентам по кругу и говорить:
"Вот какая цена предсказания будущего, даже если я ничего не буду менять -" — сказала Тиера. — "Мне тоже нужно заплатить цену и эта цена приходит самым неожиданным образом -"
"Во время летних каникул у меня внезапно вышло из-под контроля заклинание огня и мне обожгло мизинец -"
"Восстановить невозможно." — сказала Тиера.
"Ладно, ладно…" — беспомощно достал золотой галлеон Шеймус Финниган и положил его на правую руку Тиеры.
Тиера подула на галлеон и подняла его к уху.
Звон хороший!
Хороший звон — хорошие деньги.
Засунув деньги в карман, Тиера покашляла, закатила глаза и сказала:
"Я вижу… я вижу…"
После чего Тиера резко схватила Шеймуса за руку —
Стройный червь-проклятие беззвучно выполз из рукава Тиеры и тут же юркнул в одежду Шеймуса Финнигана —
"Я вижу… в ближайшее время… в четверг… ты слегка простудишься…"
"Простуда…? Ну, это серьезно?" — забеспокоился Шеймус Финниган.
"Нет, пройдет быстро. Попей хорошенько теплой воды и после ночного сна ты будешь как новенький." — закатив глаза, сказала Тиера.
"О…" — с некоторой досадой сказал Шеймус Финниган. Все же потратив золотой галлеон, он не получил нужной ему информации.
Фальшивый прорицательный мастер: неряшливая форма, расплывчатые пророчества, сумасбродный характер.
Истинный прорицательный мастер: пророчество Лао-цзы, Лао-цзы исполнил сам!
http://tl..ru/book/104593/3846034
Rano



