Поиск Загрузка

Глава 117

«А-а-а…» Из пламени вырвалось огромное человеческое лицо из чёрного тумана, заревев.

Подобно тому, как если бы в кипяток бросили куски цезия и натрия,

Мгновенно взорвалась корона ворона на конце перьев хвоста феникса, поглотив грохочущее лицо. Три вида беспорядочного, едкого пламени вот-вот охватили всё вокруг…

Но быстро появившийся огненный шторм разрушился благодаря трём волшебным материалам, использованным на Божественном Треугольнике:

Перья громовой птицы, перья пернатого людоеда и перья змеиной птицы, будучи поглощёнными, превратились в три огненных змеи и ринулись к трём перьям, чтобы затем поджечь золотую треугольную оболочку, бронзовый подсвечник и текущую, блестящую серебряную жидкость.

Это дало Тиере и Наследию ценное время на реакцию.

В одной руке Тиера держала скромный деревянный посох и, будучи вмести с «фамильной реликвией», сдерживала три вида пламени, а другая рука Тиеры потянулась к исходной точке взрыва в центре Божественного Треугольника.

Тиера почувствовала, как половина магической силы в её теле разом исчезла…

Призыва на помощь проклятого червя он использовал впервые,

Однако результат превзошёл все ожидания. Бесчисленное количество красных, золотистых и ярко-синих червей вырвалось из пламени, постепенно покрывая бушующее море огня слоем червей.

Неистовое, свирепое пламя приутихло, превратившись в сумасшедшее множество червей, охватившее весь алтарь ритуала.

«А-а-а…» По мере того как три пламени постепенно превращались Тиерой в проклятых червей, обжигаемая материальным, духовным и эфирным огнём оставшаяся душа Волдеморта медленно поднимала голову в гневе, безжалостно воя. Тёмный чёрный туман превратился в пару огромных, костлявых лап Зла, усеянных червями, которые пытались вцепиться в Тиеру…

Но тут Наследие начал читать старинные, непонятные заклинания. Из коротких, худых конечностей, и раздувшегося, как пирамида, тела вырвалась его палочка, взметнувшись в воздух, в то время как Тиера…

«У-у-у…» Тиера легко дунула на огромную костяную лапу.

Перья хвоста феникса, возвышающиеся в центре Божественного Треугольника, внезапно вспыхнули, и вторая волна духовного, эфирного и материального огня запылала, используя перья хвоста феникса в качестве топлива.

Тиера применил магию «пожертвования» из магии выбора мяса: пожертвовав частью своей души, плоти и магической силы, он на короткое время пробудил жизнедеятельность перьев хвоста феникса, и те оказались тесно связаны с ним. В этот момент три вида пламени охватили и Тиеру. Огромная боль поглотила все его чувства…

Мысли застыли, зрение помутнело, голос стал далёким…

Но чёрные, туманные костяные лапы, в которые воплотилась оставшаяся душа Волдеморта, тоже остановились перед Тиерой. Это произошло потому, что из бесшовного мешка на поясе Тиеры внезапно вылетел тонкий человеческий лоскут кожи, загородив путь к Тиере костяным лапам. Человеческий лоскут быстро расправился, превратившись в занавес, который укутал весь алтарь.

Бесчисленные черви выползали из ритуала, прикреплялись к первой линьке Тиеры и вплавлялись в неё. Линька Тиеры постепенно приобретала золотисто-красный оттенок. Три вида пламени, лишившись сдерживающего эффекта червей, снова вспыхнули, в мгновение ока прицепившись к каждой частице чёрной души Волдеморта.

«А-а-а…» Волдеморт вскрикнул, и протянутые костяные лапы снова отпрянули.

Смирившись с первоначальной болью, Тиера снова поднял руку и потянулся вперёд. И из пламени появилось бесчисленное множество новых червей.

Пламя и черви всегда поддерживали динамическое равновесие:

Скорость появления червей не должна быть слишком высокой, иначе пламя погаснет, но и не должна быть слишком низкой, иначе пламя выйдет из-под контроля…

Однако топливо всегда заканчивается…

Чёрный туман, состоящий из души Волдеморта, становился всё тоньше и слабее…

В этот момент из горящего пера хвоста феникса выскочила маленькая, но разрушительная и яркая светлая бусина, излучающая огромное притяжение——

Она охватила всю церемонию подобно урагану——

Черный туман, воплощение души Волдеморта, снова разжег три вида пламени, и пламя снова превратилось в червей, сосредоточившись на световом пятне——

Бесчисленные черви, золотые треугольные рамки, три медных подсвечника, серебристо-белые треугольники с жидкостью——

И золотисто-красный занавес, нависший над церемонией——

Продолжили сходиться к центру, качественно изменяясь и, наконец, слившись в световой шар размером с кулак——

Световой шар внезапно взорвался——

Невидимая волна распространилась наружу, и сильный ветер пронесся по всей округе с бесчисленным количеством черного горящего металлического мусора——

Тайра, которая только что перенесла нестерпимую боль, пошатнулась от этой волны и упала на землю. Наследник также был брошен на шкаф на краю открытого пространства и снова превратился в образ толстой книги——

Тайра быстро поднялась, и в центре взрыва, над черной ямой и бесчисленным количеством коксоподобных отходов, парило это ярко-красное облачение, покрытое золотыми нитями——

Это облачение отличается от обычных колдовских мантий, а больше похоже на папскую рясу——

«Восстановление жизни» Тайры завершило облачение волшебника из двух слоев——

Первый слой — миссионерская форма с узкой талией, широкими рукавами и широким подолом, с черным основанием, манжетами и уникальным узором, вышитым серебряной нитью на вырезе——

Второй слой — огромная красно-золотая шаль, тянущаяся от плеча миссионерской формы, свисающая вниз, как огромный плащ, до колен миссионерской формы——

Ярко-красный фон шали вспыхнул, как пламя, и бесчисленные золотые нити образовали таинственные символы и узоры, которые постоянно менялись и извивались на пылающей шали——

Когда Тайра подумала об этом, папская ряса пролетела над руинами и приземлилась на Тайру——

Папское облачение было создано Тайрой в соответствии с ее ростом и весом во взрослом возрасте, но когда облачение упало на нее, оно автоматически уменьшилось, чтобы соответствовать телу Тайры——

Тайра коснулась своей мантии——

Мягкая и гладкая-

Внезапно мантия превратилась в слои, полосы червей, словно Тайра была одета в одежду, состоящую из бесчисленных червей——

Каждый червь, большой или маленький, по воле Тайры, тянулся к земле или окружающим кучам мусора, по одному скатывая магические предметы и подтаскивая их к Тайре.

Тайра удовлетворенно кивнула и попробовала другие функции мантии——

Все черви мгновенно превратились в пестрые языки пламени, и казалось, будто Тайра была одета в костюм из пламени.

Тайра заставила пламя погаснуть и превратила мантию в набор колдовских одежд, которые Тайра обычно носит——

Свиток колдовской одежды, накрывший Тайру, медленно менялся, деформировался——

превратился в питона——

Удав снова превратился в воробья——

А затем стал кошками, собаками, лошадьми, ящерицами, лягушками, даже скорпионами, летающими насекомыми и жуками——

В конце концов, он превратился обратно в Тайру.

Тайра удовлетворенно кивнула.

«Я назову тебя позже…» Тайра немного подумала и сказала: «Я назову тебя паразитом».

Тайра не сняла «паразита», а испробовала еще одну его функцию——

Тайра подобна блекнущей картине——

Краски стекают к «Паразиту~www.wuxiax.com~ и, наконец, линии исчезают понемногу-

В воздухе остался только один «паразит».

«Паразит» сложил себя пополам в воздухе, выпрямился, смял в шар, а затем снова подпер себя——

В конце концов, он по-человечески засучил рукава и обошел пустой вырез——

«Эта форма действительно убивает людей и крадет сокровища. Путешествия на родине — это необходимость для людей инь». Голос Тайры доносился из «Паразита».

Затем «Паразит» засучил рукава и махнул ими на «Наследницу».

«Наследница» подлетела.

«Паразит» снова расстегнул форму миссионера и расстелил его на открытом пространстве, как кусок ткани.

Мир в рукаве… — пошутила Тиера.

«Магические опыты над магглами и грязнокровками», дневник Тома Реддла, завёрнутый в одежду Йоггса, и ржавый обрывок арматуры, завёрнутый непонятными чарами в её пустую одежду.

Затем «Паразит» свистнул и выкатил «Наследника» из Выручай-комнаты.

Ни «Наследник», ни «Паразит» не собирались спускаться по лестнице честным образом, а вылетели в окно восьмого этажа…

Затем он отошёл в сторону, прямиком пролетел в одно из окон башни и влетел в свою спальню…

В это время в спальне никого не было…

Даже Рэйвен улетела пошалить с воронами в школе…

Только на кровати спал довольный Рон, обнимая пухлого желтоватого мыша.

Тиера тихо поставила тюки, примотанные к «Паразиту», на ковёр в спальне, и только после этого «Паразит» показала свою фигуру.

http://tl..ru/book/104593/3846312

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии