Глава 118
Петра Петтигрю разбудила Тьера, но, увидев маленького волшебника, который часто его кормил, он перевернулся на другой бок и снова заснул.
Тьера не собиралась общаться с предателем и собирать вещи на глазах у Питера Петтигрю, поэтому она достала без следов расширяющий ящик, который дал ей Люциус, и отправила остатки ритуала прямо в без следов. Собиралась вернуться, забрать и попробовать вытащить обломок крестража, чтобы отправить Лао Денгтоу.
Глядя на спящего Петра Петтигрю, Тьера прихватила «Магические эксперименты над магглами и грязнокровками», «Наследника» и завернутый в вещи ЙОГГСА дневник Тома Реддла и вышла. Покинув спальню, она пришла в общую комнату Гриффиндора.
— Тиэлла, у меня только что возникло плохое предчувствие, что случилось? — спросил Том Реддл. — Что ты только что сделала?
Тиэлла сняла с себя мантию ЙОГГСА.
— О, я просто немного неуютно себя почувствовала, поэтому пойду спать в спальню для девочек. — Ответила Тиэлла.
— А что-то же было только что? Почему у меня такое плохое предчувствие? — Спросил Том Реддл.
— Не знаю. — Небрежно ответила Тиэлла. А затем спросила:
— Ты не знаешь, как помочь профессору Локхарту восстановить силы?
[Черт побери! Придурок! Грязная грязнокровка! Твой профессор Локхарт — бесстыжий ублюдок!]
Но на поверхности Том Реддл ответил: «Ну… посмотрим…»
Прошла пара минут.
— Нет.
[Так что не передавай меня этому идиоту. Ты такая же глупая, но все же чуть-чуть сильнее этого дурака.]
— Откуда ты знаешь, если даже не проверил!? — Возмутилась Тиэлла. — Сейчас я отведу тебя к Локхарту, может, осмотрев его, ты сможешь помочь ему восстановить магию…
— Погодь, погодь! — Быстро сказал Том Реддл. — Не надо торопиться, не надо торопиться…
— Подумай, если я вылечу твоего профессора Локхарта, то он только поблагодарит тебя за то, что ты отдал ему…
— Но если ты сама вылечишь его… — Сказал Волан-де-Морт, — если ты сама вылечишь его, подумай, как бы он поблагодарил тебя, — даже усыновил бы!
— Правда, правда? — Тиэлла вывалила огромную, экстатическую эмоцию наружу за стену духовного мира…
— Правда… — Сказал Том Реддл, — но когда ты так говоришь…
Том Реддл нарочно разогревал аппетит Тиэрры.
— Но когда ты так сказала, я вдруг вспомнил, что если я хочу вылечить травму твоего профессора Локхарта, то хотя у меня нет какого-то особого лекарства, но если я смогу устроить церемонию, то, может быть, получится зацепиться и немного добиться.
— Церемония? Какая церемония? — Нервно спросила Тиэлла.
— Много лет назад… — Задумчиво сказал Том Реддл. — Много лет назад, когда я еще учился здесь в школе, я видел одну церемонию в запретной зоне школы…
— Видел ее очень давно, вроде бы она была приклеена к обрезкам какой-то книги… — Перебивающимся тоном сказал Том Реддл, как будто он пытался что-то вспомнить.
— Какая, какая церемония!? — Спросила Тиэлла, заодно соответствующим образом показав состояние «транса».
— Не перебивай, дай мне подумать. — Редким для себя тоном строгости сказал Том Реддл Тиэлле.
Хорошо, хорошо.
Тиэлла высунула язык…
Я не буду прерывать одного из тех, кто должен разыграть с тобой представление…
— Вспомнил, кажется, это было в какой-то книге… называлась… называлась «Эксперименты над магией магглов»? «Эксперименты над магиями магглов»? Ой, да, вспомнил, это была книга под названием «Магические эксперименты над магглами и грязнокровками». Внутри под обложкой там было три страницы, и на них было написано… написано…
— Вызови Бога Знаний и Мудрости! — «Взволнованно» перебила Тиэлла.
— Да, именно так! — Сказал Том Реддл. — Что, маленькая Тиэлла, ты тоже…
— Я видела! — Тиэлла с воодушевлением достала три пергаментных листа человеческой кожи, что были у нее в руках…
— Ой, ты не можешь посмотреть… — Сказала Тиэлла, показывая растерянный вид.
— Хочешь, я взгляну? — Спросил Том Реддл. — Хочешь, я посмотрю на найденный тобой ритуал?
— Наверное. — Без тени сомнений сказала Тиэлла. — Я вообще ничего не поняла в этом ритуале…
— Хорошо. — Сказал Том Реддл.
Дневник словно подхватил сильный ветер, его страницы перевернулись и остановились в середине на определенной странице…
Весь дневник, кажется, стал миниатюрным экраном телевизора.
До того, как Тиера смогла осознать, что происходит, он подался вперед —
Окно становилось все больше и больше, и Тиера почувствовала, как ее тело оторвалось от дивана, а голова погрузилась в разрыв в странице, и она вошла в круговорот красок, света и тени.
Тиера исчезла в гостиной Гриффиндора, ее ноги коснулись твердой земли. Она остановилась, и размытое изображение вокруг нее внезапно стало ясным.
Это класс защиты от темных искусств в Хогвартсе, но в то время он был черно-белым, а портретов Гилдероя Локхарта было не так много, и не было тех странных украшений, которые были добавлены позже —
Это был класс защиты от темных искусств пятьдесят лет назад.
Рядом с учительским столом в классе стоял мальчик лет шестнадцати —
Этот мальчик был выше Тиеры, с такими же черными и блестящими волосами и большими яркими глазами, которые смотрели на Тиеру с улыбкой, UU читая www.uukanshu.com.
Тиера тоже внимательно смотрела на Тома Реддла,
на его горбатый нос.
Жаль такой горбатый нос.
Тиера вздохнула про себя.
Однако его лицо выражало удивление, а его взгляд смешивался с эмоциями и одержимостью.
«Здравствуйте, позвольте мне снова представиться». Джентльмен Том Реддл поклонился. «Меня зовут Том Марволо Реддл, но вы можете называть меня Том».
Такой красивый, такой красивый, такой красивый —
Том Реддл услышал, что сказала Тиера про себя. Да, он улыбнулся еще более гордо.
С тех пор как Тиера попала в тело Тома Реддла, она всегда ощущала себя под наблюдением, и поэтому ей пришлось выстроить ментальный барьер и изо всех сил использовать окклюменцию.
Что же мне делать? Том Реддл такой красивый, но мое сердце уже отдано профессору Локхарту, и я не могу предать профессора Локхарта, хе-хе.
Тиера снова подумала про себя —
Она увидела, как самодовольная улыбка Тома Реддла заметно застыла.
Жаль, что Тиера, находившаяся в мире книг, не могла прочесть мысли Тома Реддла, иначе его внутренние жалобы были бы очень интересны в тот момент.
«Тиера, не покажете мне, как проводится ритуал?» — мягко спросил Том Реддл, решив не выяснять отношения с Тиерой по поводу всех этих любовей, а попросить ее предоставить оригинал ритуала.
«Ох, конечно, хорошо». Тиера достала из своей волшебной мантии три скомканных листа бумаги.
Том Реддл сдержал желание схватить их и наблюдал, как Тиера медленно разложила три листа бумаги на столе, а затем аккуратно разгладила их —
Затем Том Реддл с улыбкой забрал у Тиеры три страницы пергамента из человеческой кожи.
http://tl..ru/book/104593/3846352
Rano



