Поиск Загрузка

Глава 134

"" "Я… Я не согласен!" — закричал Добби, но потом его уши снова поникли, — "Но что я могу сделать? Я всего лишь домашний эльф…"

"Ты можешь присоединиться к нам". Тиера протянула руку к Добби и сказала.

"Присоединиться… к вам?" — подозрительно спросил Добби.

"Хм-" — свистнула Тиера.

"Бух-" — Огромный всплеск воды раздался из озера за спиной у Добби, и огромная шероховатая голова змеи внезапно вынырнула из озера—

"Это, это, это… что это такое?" — испугался Добби.

"Не бойся, Добби". Тиера схватила Добби, который хотел отодвинуть фантом, а потом в испуганных глазах Добби——

Слизерин нежно опустил голову.

Над его двумя огромными глазами, похожими на фонари, каждый из них был покрыт большой полупрозрачной светло-черной стеклянной крышкой.

Две стеклянные крышки были соединены черным кожаным ремешком, как будто на голове змеи Слизерина была надета пара светло-черных очков для плавания.

"Позвольте представить, это Салазар Слизерин, василиск из Тайной комнаты Хогвартса", — Тиера отпустила руку Добби.

"Змея, змея, василиск?" — голос Добби все еще был полон ужаса.

"Но, пожалуйста, не бойся". Тиера сказала, "Салазар Слизерин был лишь подставлен предателем, поэтому ему пришлось стать этим василиском, но после моего лечения… Хотя он еще не полностью выздоровел, но он стал намного мягче, и он больше не будет уничтожать бездумно или следовать своему инстинкту убивать".

Тиера толкнула Добби за спину.

"Ты можешь прикоснуться к нему".

Слизерин, также нежно опустил голову змеи.

Добби вздрогнул и протянул руку к голове змеи Слизерина.

Его сухие ладони осторожно коснулись влажных и жирных чешуек носа Слизерина, а затем быстро убрали.

"Это правда! Это правда!" — возбужденно снова коснулся Добби, — "Он на самом деле не напал на меня!"

"Слава богу! Гарри Поттер, Гарри Поттер в безопасности!" — возбужденно подпрыгнул Добби и развернулся на 360 градусов на месте.

"Гарри Поттер всегда был в безопасности".

"Значит, мистер Тиера не темный маг?" — возбужденно посмотрел на Тиеру Добби.

"Нет, я темный". Тиера легкомысленно сказала.

Добби бдительно отступил в сторону.

"Но кто сказал, что темные маги должны быть злыми?" — спросила Тиера, — "Ты видел, чтобы я делал что-нибудь плохое?"

"Вы…" Добби ломал голову, вспоминая, вспоминая и вспоминая—

"Нет". Ответил Добби, по-видимому, немного меньше опасаясь Тиеры.

"Но это не значит, что я не сделаю этого в будущем". Снова сказала Тиера.

Нервы Добби снова напряглись.

"Не нервничай". Тиера сказала с улыбкой, — "Добби, скажи мне, что я собираюсь делать?"

"Вы… вы хотите освободить домашних эльфов?" — нерешительно спросил Добби.

"Как мне освободить домашних эльфов?" — снова спросила Тиера.

"Это… это… Добби не знает".

"Я хочу революции". Решительно сказала Тиера.

"Что такое революция?" — спросил Добби.

"Революция — это не развлечение гостей, не написание статей, не живопись и вышивка, она не может быть такой изящной, такой спокойной, нежной, такой мягкой, вежливой и экономной".

"Революция — это восстание, насильственный акт свержения одного класса другим".

"Как нам бунтовать? Как нам свергнуть другой класс?" — снова спросила Тиера.

"Добби… Добби тоже не знает".

"Сила". Тиера сказала, "Мне нужна сила, и тебе она тоже нужна".

"Тогда скажи мне, Добби, мне или как нам обрести власть? Как получить власть над обычными людьми и сокрушить весь волшебный мир?"

"Темная магия?" — ответил Добби, — "Но черная магия это… все зло…"

"Нет, Добби, нет, черная магия, или другая магия, никогда не бывают ни хорошими, ни плохими, это всего лишь сила, черную магию можно использовать для приготовления пищи, и магия, используемая для готовки, также может быть использована для убийства". Тиера сказала, — "Они так же хороши, как их пользователи—"

"Некоторые используют черную магию, чтобы угнетать массы и ездить на головах масс, чтобы сколотить состояние, например, Волан-де-Морт, поэтому, даже если он жив, он мертв".

"Но есть люди". Тиера пристально посмотрела на Добби и сказала: "Есть люди, которые изучают черную магию, чтобы помочь трудящимся массам жить лучше, и чтобы малыши имели свободу, достоинство и статус. Вдали от угнетения, вдали от рабства".

"Соби, как ты думаешь, каким человеком я являюсь?" — снова спросила Тиера.

"Вы второй тип… вы хотите освободить всех домашних эльфов!" — возбужденно ответил Добби, — "Я понимаю! Мистер Тиера — второй тип людей, и мистер Тиера изучал темное волшебство для освобождения домашних эльфов!"

"Ну… ну, да." сказал Тиера, — "Серьезно, если бы это было не так, если бы это не было ради освобождения домашних эльфов, я, какое темное волшебство я бы изучал, это утомительно и сложно изучать, кто не хочет честно окончить Хогвартс и устроиться на работу, где можно есть и не умереть?"

"Сэр, вы действительно, действительно великий!" — возбужденно сказал Добби.

"Но почему вы хотите освободить домашних эльфов?" — спросил Добби, — "как будто, как будто это ваше собственное дело.“

"Потому что… это не ты, Добби, стоишь передо мной, нет, не ты один, это раса, угнетенная раса, раса, стонущая в унижении, и когда я смотрю на тебя, это как увидеть себя в будущем." Тиера изобразила печальный вид, "Как думаешь, насколько велика разница между волшебником и домашним эльфом?"

"Очень… очень большая?" — осторожно спросил Добби.

"Нет, нет никакой разницы между волшебниками и домашними эльфами", — сказал Тиера, — "по крайней мере, в глазах Волан-де-Морта, домашние эльфы ничем не отличаются от других волшебников ~www.wuxiax.com~ Мы все животные, предназначенные на убой, мы все рабы, которые должны быть порабощены им."

"Поэтому я освобожу тебя, и я освобожу домашних эльфов, так же, как я освободил себя", — сказал Тиера. — "Только если мы объединимся, только когда волшебники и домашние эльфы объединятся, мы сможем свергнуть Волан-де-Морта, и мы сможем свергнуть злого колдуна, который угрожает нам над нашими головами."

"В… Волшебный человек, Волшебный человек вернется?" — снова ужаснул Добби, — "Сэр, вы, как вы узнали?"

"Да, он вернется." сказал Тиера, — "Я пророк, я думаю, ты должен был слышать, я предсказал возвращение Волан-де-Морта, я… видел…"

"Волан-де-Морт вернется." Тиера дернула Добби. Страшным тоном: "Я вижу, Волан-де-Морт вернется, он восстанет из дыма и огня, и он убьет нас, он убьет нас всех. Никто не будет защищен."

Глядя на бледное лицо Добби, Тиера почувствовала, что почти закончила, и спросила:

"Добби, скажи мне свой ответ, ты присоединишься ко мне? Ты присоединишься к великой революции? Ты последует за мной, чтобы освободить домашних эльфов? Ты присоединишься ко мне, чтобы спасти волшебный мир? Наши души осквернены темной магией, даже если мы впадем в пучину зла, даже если мир будет поносить нас."

Тиера протянул руку, и золотые нити поднялись по руке Тиеры, и на ладони Тиеры, протянутой к Добби, вспыхнуло соцветие золотого пламени.

"Ты, ты готов присоединиться ко мне… изменить мир?"

В глазах Добби мелькнули колебания, страх, сомнения, но в конце концов он решительно протянул руку, прошел сквозь золотое пламя и взял руку Тиеры.

"Сделаю."

http://tl..ru/book/104593/3847312

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии