Поиск Загрузка

Глава 59

Рождественский обед закончился смехом и весельем.

Очаровательное заклинание Волдеморта вызвало у Тиеры много проблем.

Ведь на самом деле, когда банкет приближался к концу, очень много маленьких волшебников выпили немного фруктового вина.

Большинство маленьких ведьм, особенно те, кто был немного старше Тиеры, всегда приходили к длинному столу в Гриффиндоре в конце банкета с раскрасневшимися лицами и хотели ущипнуть этого милого восточного ребенка, словно фарфоровую куклу.

Но Тиера не могла не позволить Волдеморту добавить к нему Очарование, и ему нужно было что-то сделать, чтобы истощить магическую силу Волдеморта.

Банкет закончился смехом и весельем.

Выйдя из столовой, Гарри и братья Уизли устроили битву снежками на игровой площадке, пока не замерзли и их одежда не промокла, а затем запыхавшиеся вернулись к огню в общей комнате.

Вернувшись в общую комнату, Гарри увидел, что Тиера что-то пишет в блокнот. Когда Гарри попытался наклониться, чтобы увидеть, что пишет Тиера, Тиера была похожа на маленькую настороженную мышку. Она немедленно затолкала блокнот в свою волшебную мантию.

Гарри был высокомерным и должен был попробовать новые вещи, которые он получил в подарок на день рождения, но с треском проиграл Рону.

Проиграв, Гарри пробормотал в своем сердце, что если бы Перси не продолжал упрямиться, он бы не проиграл так сильно.

"Спокойной ночи, Тиера", — сказал Гарри Тиере, которая спала в постели рядом с ним, перед тем как лечь спать.

"Спокойной ночи, Гарри", — сказала Гарри Тиера, лежа на кровати и что-то записывая в блокнот, не поднимая глаз.

Это немного выбило Гарри из колеи, казалось, что это идеальное Рождество вдруг стало немного испорченным.

После рождественского ужина блокнот, или Том Реддл, проснулся и непринужденно болтал с Тиерой, как старший брат.

Хотя Тиера, которая обладала определенным неприятием рутины, прошла несколько курсов психологии в университете в своей прошлой жизни, она должна была признать, что общение с Волдемортом было действительно очень радостным.

Особенно когда Тиера могла читать внутренние мысли Волдеморта, а Том Реддл притворялся старшим братом с улыбкой на лице, думая о том, как бы съесть Тиеру и растереть ее, радость добавляла нотку комичности.

Конечно, Тиера не позволила бы такому колледжскому хулигану уйти, поэтому она вовремя проконсультировалась с Томом Реддлом по поводу своих сомнений в трансфигурации и производстве магических предметов.

Том Реддл ответил на все терпеливо.

Вот почему Тиера не хотела разговаривать с Гарри.

При наличии в колледже тирана Реддла, кто хотел бы обращать внимание на маленького ребенка Гарри.

"О, да, Гарри", — вдруг вспомнила Тиера и сказала Гарри.

"Что такое, Тиера?" Гарри повернулся, чтобы посмотреть на Тиеру.

"Могу ли я позаимствовать твою мантию-невидимку?" — спросила Тиера. — "Ты знаешь, Гермиона попросила нас поискать Николь Мэй в библиотеке во время каникул. Я думаю, что мы уже осмотрели всю библиотеку, кроме запретной зоны. Теперь, когда у тебя есть мантия-невидимка, почему бы нам не отправиться в запретную зону с книгами, чтобы найти ее?"

"Какая ты гениальная, Тиера, какая гениальная", — Гарри спрыгнул с кровати и достал мантию-невидимку, которую положил в большую коробку под кровать. — "Почему я не подумал об этом?"

"Мы идем сейчас?" — спросил Гарри.

"Э… нет, Гарри, я имею в виду…" — сказала Тиера нерешительно, — "Я имею в виду, что мы идем по одному, например, я пойду сегодня, ты пойдешь завтра, Рон пойдет послезавтра и так далее".

"О… ну, эм… вот держи", — Гарри передал мантию-невидимку Тиере.

"Спасибо, Гарри, сегодня я пойду первой, а ты пойдешь завтра". Сказав это, Тиера надела мантию-невидимку и исчезла.

Гарри тупо уставился на то место, где исчезла Тиера, пока дверь их спальни не зашевелилась, Гарри отвел взгляд и лег обратно в кровать.

Перед тем как покинуть общую комнату Гриффиндора, Тиера подошла к Джорджу Уизли и Фреду Уизли и попросила их одолжить карту Мародеров.

Уизли раскрыли свою тайну перед Тиерой еще с тех пор, как Тиера присоединилась к группе Уизли, занимающейся угощениями и розыгрышами.

Близнецы с радостью согласились на просьбу Тиеры.

"Торжественно клянусь, что замышляю только шалости", — Джордж Уизли… Тира в основном полагалась на расположение прыщей на их лицах, чтобы различать близнецов.

Джордж Уизли положил свою палочку на пустой крафт-бумаге, и по мере того, как произносилось заклинание, чернильные линии начали вытягиваться, и появилась карта Хогвартса, на которой были показаны все ученики Хогвартса и секретные ходы, их расположение и способ их открытия.

«А если вы захотите ее спрятать, — сказал Фред Уизли, направив палочку на карту, — то шалости больше нет».

«Она становится обычным крафтом».

Тира узнала, что Дамблдор давно покинул Хогвартс еще до Рождества через карту Мародёров в руках Уизли.

И сегодня его все еще здесь нет.

Поэтому на этот раз план побега Тира планировала долго, дожидаясь мантии-невидимки Гарри.

Пройдя через портрет Толстой Дамы, Тира подошла к противоположной стороне гобелена, где дубинка тролля избила Варнаву, успокоилась и трижды прошептала:

«Мне нужно место, где можно спрятать вещи».

«Мне нужно место, где можно спрятать вещи».

«Мне нужно место, где можно спрятаться».

Но ничего не произошло. UU чтение www.uukanshu. com

Тира подозрительно наклонила голову и подождала еще минуту, но ничего не произошло.

Внезапно Тира быстро вернулась в гостиную Гриффиндора, словно что-то вспомнив, вытащила из-за пазухи дневник и спрятала его в пылающем огне камина.

Затем она снова развернулась и подошла к гобелену, где троллячья дубинка избила Варнаву.

Тира успокоилась и трижды прошептала:

«Мне нужно место, где можно спрятать вещи».

«Мне нужно место, где можно спрятать вещи».

«Мне нужно место, где можно спрятать вещи».

Но на этот раз Тира полностью открыла свою ментальную стену.

Она увидела, что стена напротив троллячьей палки и гобелена с Варнавой постепенно покрывалась магическими линиями и узорами, которые вместе очерчивали огромную бронзовую дверь.

Тира положила руку на медную ручку и открыла дверь.

Перед ней возникла большая замусоренная комната. Эта комната была размером с церковь. Лучи света из высоких окон напоминали город с высокими стенами. Он был сделан из куч предметов, спрятанных Такой людьми.

Вдоль улиц стояли рушащиеся груды сломанной мебели, вероятно, засунутой сюда, чтобы скрыть следы неправильного колдовства, или спрятанные домовыми эльфами, которые поддерживали приличный вид замка.

Здесь были тысячи книг, несомненно, запрещенных, испещренных записями или украденных; здесь были крылатые рогатки и летающие тарелки, некоторые из которых все еще слабо парили над горами запрещенных предметов; несколько разбитых бутылок содержали застывшие зелья; шляпы, драгоценности, плащи, вещи вроде скорлупы драконьих яиц; несколько заткнутых бутылок все еще светились злом; и заржавевшие мечи и окровавленный топор.

http://tl..ru/book/104593/3843328

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии