Поиск Загрузка

Глава 74

Словно чуя в себе грешок за предыдущий день, что их коснулась отповедь профессора Макгонагалл, три юных волшебника и не думали успокаиваться.

«Я сегодня ночью спущусь вниз по лазу из дерева», — после попадания в гостиную Гарри негромко, но точно сказал то, что думал: «Мы обязаны добыть Философский камень раньше Снейпа!»

«Да ты с ума сошёл!» — чуть не закричала Гермиона: «Тебя же выгонят!»

«Ну и что с того?» — громко возразил ей Гарри: «Вы не понимаете разве? Если Снейп получит Философский камень, то Вольдеморт снова обретёт силу! Да вы что, не слышали, он же хотел весь мир под себя подмять, это вам не шуточки! Если ему всё же он достанется, то Хогвартсу настанет конец, и неважно, что вас не отчислят! Он сравняет школу с землёй или превратит её в школу чёрной магии! Вы что, не понимаете, что сейчас не до очков! Вы что, полагаете, он вас или вашу семью отпустит на волю, если Гриффиндор победит в Кубке? Если я не успею забрать Философский камень, меня поймают, и тогда мне придётся снова вернуться к Дурслям и ждать там, пока меня найдёт Вольдеморт. Это будет лишь немного позже, чем сейчас, потому что я ни за что не стану его приспешником! Пойду через люк сегодня вечером, и вы двое мне не помешаете! Помните, именно Вольдеморт убил моих родителей!»

Гарри злобно взглянул на них.

«Я поддерживаю мнение Гарри», — легкомысленно произнесла Тиера. После увлекательной ночи в Запретном лесу та выяснила, что профессор Квирелл действительно работает преподавателем по защите от тёмных искусств в Хогвартсе. Очевидно, Дамблдор, которого той ночью Тиера подстроила при помощи чародейского облика, дал ему достаточно времени для завершения обряда, но не позволил одолеть Вольдеморта.

Не справившись с изгнанием Вольдеморта, Тиере пришлось поменять план и отпустить всё на самотёк — пусть всё будет по сюжету оригинала.

«Гарри, ты прав», — негромко произнесла Гермиона.

«Я воспользуюсь своей Мантией-невидимкой», — сказал Гарри.

«А она всех нас четверых покроет?» — поинтересовалась Гермиона.

«Всех нас четверых?»

«Да ну тебя, неужели ты думаешь, что мы тебя одного отпустим?» — сказал Рон.

«Конечно, нет», — строго сказала Гермиона: «Как ты мог подумать, что мы тебя оставим тут и пойдём искать Философский камень? Мне лучше ещё раз тщательно перебрать книги, вдруг найду что-нибудь полезное…»

«Стой, Гермиона», — в этот момент вставила речь Тиера: «Не думаю, что нам стоит идти всем четверым… Кто-то хотя бы один должен остаться. Чтобы в случае опасности, если мы не сможем позвать на помощь, ты бы осталась, а если нас не будет больше получаса, ну или через час, ты немедленно отправляйся к профессору Макгонагалл и попроси её нас спасти».

«Почему? — недовольно вскрикнула Гермиона. С резервным планом вызова помощи та была согласна, но остаться тут ей совершенно не нравилось: «Почему именно я останусь!»

«Ты девочка», — слегка невозмутимо сказала Тиера: «Так что лучше, пусть мы, мальчики, за такое рискованное возьмёмся. Тебе, как девочке, тут бегать нечего».

Заметив, будто у Гермионы переменилось выражение лица в сторону уродливости, Тиера добавила масла в огонь: «Девичье дело — праведное, да дом стеречь».

«Я? Нет!» — покраснела девчонка: «И с какой это стати мне, девочке, тут в гостиной ждать, когда вы там всё уладитесь, лучше уж ты тут оставайся! Я-то ведь больше вашего читаю! Мне идти, а ты тут сиди!»

Гермиона, явно разозлившись, начала неразборчиво возражать.

«Эй, я же мальчик! Я сильнее тебя», — не унималась Тиера.

«Я! Нет!» — гневно сказала Гермиона: «Я сегодня ночью пойду! А ты останешься сидеть! Это решено!»

«Но…» — хотела возмутиться Тиера.

«Нет! Просто сиди!» — произнесла Гермиона: «А то я профессору Макгонагалл пожалуюсь!»

«Ладно-ладно», — сказал «разочарованно» «смирившийся» Тиера: «Тогда я так и останусь».

В то же время он пробормотал про себя: «Я всё ещё считаю, что такое дело — для девчонок…»

Речь Тиеры прервалась на середине, потому что на него смотрела Гермиона.

Рон же с Гарри в свою очередь немного посмотрели друг на друга, соглашаясь с Тиерой.

Но все же никто не решался этой порой перечить гневной Гермионе.

Поев на ужин, все вместе они уклонились от общения с остальными юными волшебниками и сели в гостиной. Все просто не обращали на них внимания.

На самом деле, ни один из учеников Гриффиндора сейчас не хотел говорить с Гарри. Впервые за много дней Гарри это не расстроило. Тиера неторопливо сидел перед огнем, просматривая учебник второго года, взятый из библиотеки. Все-таки черную магию на виду изучать не станешь. Гермиона внимательно просматривала свои записи, надеясь наткнуться на заклинание, которое они должны будут использовать. Гарри и Рон переговаривались мало и думали о предстоящем деле. Один за другим ученики отправлялись спать, и народ в гостиной становился все меньше. – Пора за плащом-невидимкой, – сказал Рон. И вот, когда Ли Джордан, наконец, потянулся, зевнул и ушел, Гарри помчался наверх, вбежал в темную спальню, вытащил плащ-невидимку. – Что ты делаешь? – раздался голос в углу комнаты. Из-за кресла показался Невилл, прижимающий к себе свою жабу Тревора. Похоже, Тревор сейчас отвоевывал свою свободу. – Ничего, Невилл, ничего, – сказал Гарри и быстро спрятал плащ-невидимку за спину. Невилл уставился на их виноватые лица. – Вы опять куда-то собрались, – сказал он. – Да нет! – сказала Гермиона. – Не собираемся мы никуда. Невилл, пойдем в постель? Гарри посмотрел на дедушкины часы у двери. Откладывать больше нельзя. Снейп наверняка уже наигрывает, уговаривая Хвоста уснуть. – Вы не выйдете, – сказал Невилл. – Вас снова поймают. Тогда Гриффиндор станет совсем невезучим. – Ты не понимаешь, – сказал Гарри, – это очень важно. Но Невилл был в этот раз решительно настроен и хотел любой ценой их остановить. – Я вам не дам. И бросился на проход в портретной дыре, – я хочу… – Амортенция… – Тиера достал палочку и прочитал Невиллу. Невилл, будто потеряв всю свою силу, медленно опустился на диван за его спиной, и жаба Тревор выскользнула у него из рук. – Теперь часа на два с ним все будет в порядке, – сказал Тиера, – идите, я тут за ним присмотрю, только поторопитесь. Если через час вы не вернетесь, то, независимо от успеха вашего мероприятия, я немедленно доложу профессору Макгонагалл. – Хорошо. Гарри, Рон и Гермиона прижались друг другу и накинули плащ-невидимку. Тиера посмотрел, как Гарри и остальные исчезли в воздухе, и пять минут посидел молча на диване в общей гостиной Гриффиндора. Потом вышел из гостиной Гриффиндора, захватив с собой палочку, дневник, «Наследника» и Карту мародеров, которую он перед ужином взял у Уизли. Тиера определился с направлением и пошел к кабинету профессора защиты от темных искусств на третьем этаже. Квиррелл… или, вернее, Волан-де-Морт, хочет похитить философский камень. И чтобы поскорее выбраться из этой опасной ситуации, Волан-де-Морт, должно быть, освоил рецепт эликсира… или даже… Там же должны быть и сырые материалы для эликсира! Именно такой момент и выжидал Тиера. Момент, когда точно известно, что Квиррелл и Волан-де-Морт не будут там, чтобы устроить у него обыск!

http://tl..ru/book/104593/3844164

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии