Поиск Загрузка

➤. Часть 115

Гарри пожал плечами. — Старик бросил в меня последний Дар Смерти, и я стал Повелителем Смерти.

Мрачный смех, начавший было наполнять комнату, внезапно оборвался. — Почему ты выглядишь таким серьезным? О, Рагнок, первый, ты чертовски серьезен.

Гоблин наклонился вперед, потирая лоб когтями. — Я бы назвал тебя лжецом, если бы не видел, как ты уже несколько недель творишь невозможное.

Мальчик вздохнул и тяжело опустился на стул. — Хуже всего то, что я поглощал их, а не просто использовал эти проклятые штуки. Потребуется несколько сотен лет, чтобы вернуть им полную силу, так что сейчас у меня есть лишь несколько способностей.

Он взглянул на гоблина, который, казалось, наполовину погрузился в темный кубок, дымящийся насыщенным красным дымом. — В связи с этим, не могли бы вы использовать часть моих средств, чтобы достать для меня зачарованные предметы, которые я смогу уничтожить? Я бы хотел начать с чего-нибудь легкого и безобидного, а затем перейти к чему-то по-настоящему злому и смертоносному.

Гоблин замолчал и нехотя поставил свой бокал на край стола, заваленного бумагами. — Почему?

Гарри пожал плечами. — Я узнал, что у меня есть скелетная форма, которая может пожирать магию и души. Я хотел проверить, насколько она гибкая, после того как съел Крестраж, принадлежавший Волан-де-Морту.

Нагнок замер. — Есть побочные эффекты?

Мальчик кивнул. — Я получил всю магию, хранящуюся в устройстве, его воспоминания, часть его души, которую я уничтожил, и ужасное послевкусие.

Гоблин постучал когтем по столу. — По шкале от нуля до ста, сколько еще душ ты хочешь поглотить? Например, мою душу?

Гарри нахмурился. — Не знаю. Думаю, двенадцать? То есть, это не очень вкусно, но интересно. Но я думаю, что это скорее любопытство, а не какое-то привыкание души.

Нагнок произвел несколько расчетов, прежде чем расслабиться. Всего 12% шансов потерять свою душу? Он был банкиром, и такие шансы были приемлемы. Он быстро сделал несколько движений и активировал несколько рун, спрятанных на краю стола. Он посмотрел на своего клиента и поднял коготь. — Вы обещаете не есть души сотрудников Гринготтса?

Он на мгновение замолчал. — Я имею в виду, если только не будет очень веской причины?

Гарри выглядел задумчивым. — В этом мире проблем нет, а вот о других вселенных, к которым Смерть дала мне доступ, придется судить в каждом конкретном случае.

Нагнок злобно усмехнулся. О да, потенциальная прибыль стоила небольшого риска, связанного с душой.

****

Гарри Поттер и Нагнок отдыхали в новой комнате. Гарри хотел назвать ее кабинетом, но стены были сложены из грубого камня и тянулись на сотни ярдов, а вдоль стен стояли черные столы, покрытые черной тканью. Мальчик пил что-то из каменного кубка, желтое, шипящее и, казалось, растворяющее горло. Приятное соленое послевкусие. Нагнок нерешительно возражал против того, чтобы делиться со своим клиентом, но если он смог справиться с магическим разломом и самой смертью, то мальчик должен быть в состоянии справиться и с напитком настоящего гоблина.

Пока они вели пустую беседу, в комнате царил океан движения. Гоблины всех форм и размеров бегали вокруг, передвигая светящиеся, поющие или дрожащие предметы на покрытых тканью столах. Конечно, стражники были менее заняты, особенно такие, как Дэвид Гендель, поскольку большинство гоблинов считали чужаков достаточно компетентными, чтобы использовать их в качестве мебели. По правде говоря, Дэвид не возражал, поскольку он проводил больше времени со Стоунслис, красивой женщиной, несмотря на ее происхождение от гоблинов. Сейчас он пытался заставить ее вытащить топор. Если бы он дразнил мужчину, это было бы похоже на угрозу ударить парня по плечу, хотя и более постоянную. Дэвид наклонился еще ближе, что никак не вязалось с низким вырезом ее доспехов. Даже если он был почти вдвое выше ее.

— Так расскажите мне еще раз об этом мальчике?

Ее руки в перчатках сгибались, приближаясь к главному топору. — Лорд Поттер, Горм, зови его просто лорд Поттер. Меньше всего мне нужно вытирать твою кровь с сапог, потому что кто-то из клиентов услышал тебя и обиделся.

Она не обратила внимания на то, что он толкнул ее плечом. — Эй, давай, скажи мне еще раз, зачем мы все это делаем?

Он ведь может выдержать небольшую ампутацию, не так ли? Глубоко вздохнув, она взялась за рукоятку топора и прижалась к стене. — Хорошо, мистер Гендель, но в следующий раз вам следует внимательнее следить за брифингами.

Он нахмурился. — Да ладно, Слайс, зови меня Дэвидом.

Она повернула голову, скрывая легкую ухмылку. — Не на работе, мистер Гендель.

Он дико ухмыльнулся. — Так… значит?

Она грубо усмехнулась. — Возможно, мистер Гендель.

Ее манера поведения снова стала холодной и профессиональной. — Лорд Поттер получил специальные поставки от очень высокопоставленных членов руководства гоблинов. Помимо опасений по поводу угрозы безопасности, которую он может представлять, если разозлится, он создавал невозможные вещи. Алмазные защитные камни сами по себе достаточно удивительны, я уверен, вы согласитесь.

Он моргнул и посмотрел на ребенка. — Хм. Я слышал, как мои чистокровные друзья рассказывали об этом ребенке, но думал, что это в основном легенды и прочее.

Она покачала головой, наблюдая, как двое самых обсуждаемых людей говорят так, словно внешность не имеет значения. — Он взял тонны грубых и бракованных алмазов и создал изысканные кирпичи. Он взял мечты клана ювелиров и превзошел их.

Ее глаза вспыхнули глубоким светом желания, она почти ощутила витающий в воздухе аромат прибыли и власти. — Этот молодой человек не просто создал пару двойных семизвездочных алмазов, он в одиночку позволил ремесленникам практиковаться на больших кусках сырья. С помощью лорда Поттера они могли практиковаться в своем искусстве на материалах, которые обычно стоили бы многолетней зарплаты, без какого-либо риска, и каждую ошибку можно было легко исправить.

Дэвид присвистнул. — Это, должно быть, значительно улучшило производство.

Она усмехнулась, сверкнув острыми зубами. — Действительно, по всем фронтам. Мастера-ювелиры называются мастерами, потому что они могут идеально создавать произведения искусства с первого раза… потому что это была ЕДИНСТВЕННАЯ первая попытка, до того как вся прибыль была потеряна. Лорд Поттер, поставляя слитки и формируя дубликаты высококачественных драгоценных камней, несет полную ответственность за увеличение почти в четыре раза числа доступных нам квалифицированных мастеров, а также удвоение числа гоблинов-торговцев и странствующих гоблинов.

http://tl..ru/book/100793/3988639

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии