Поиск Загрузка

➤. Часть 26

Трейси усмехнулась, наблюдая за Гермионой, которая, казалось, вела внутренний спор с самой собой. — Возможно, ты передумаешь, если получишь новую палочку, — прошептала Дафна, словно опасаясь, что кто-то услышит её слова. — Ш-ш-ш… этого никогда не было, ничего подобного.

Трейси бросила на неё лукавый взгляд, понимая, что Дафна привлекает к себе излишнее внимание. Ханна, уловив интригу, придвинулась ближе, её губы растянулись в хитрой улыбке. — Итак… ЧТО не произошло?

Трейси, как бы невзначай, продолжила свою игру: — Ну, все помнят, как это было, когда Гарри сделал ваши палочки совместимыми с вашими ядрами?

Несколько кивков в ответ, красные лица девушек выдавали их смущение.

Трейси, не скрывая своей ухмылки, продолжила: — Мы обнаружили, что чем лучше Гарри тебя знает и чем больше ты ему нравишься, тем более близкими становятся наши чувства.

Теперь на Дафну смотрели с неподдельным интересом. Девушка покачала головой, пытаясь скрыть нарастающую панику. — Нет, ничего. Ничего не было.

Гермиона, казалось, все еще боролась с внутренним сомнением. — Так… как это было? Я заметила, что Гарри как-то… убежал после того, как вы двое уладили свои дела с ядрами.

Трейси открыла рот, чтобы ответить, но Дафна, словно охваченная паникой, вскочила с дивана, бросилась на подругу и закрыла ей рот рукой. — Ничего, все было как будто ничего, очень скучно. Правда, Трейси?

Дафна заставила себя кивнуть, но её глаза бегали по комнате, словно она боялась, что кто-то заметит её нервозность. — Ну что, мы закончили? Ладно, все возвращайтесь к своим исследованиям.

Ханна, казалось, ухмылялась, наблюдая за этой маленькой драмой. Трейси, сдерживая смех, кивнула, соглашаясь с Дафной. Падма, не удержавшись, усмехнулась. — Знаешь, Дафна, сейчас ты как бы растягиваешь Трейси и вынуждаешь её признать, что ничего не было. Это не самый лучший аргумент, чтобы убедить нас.

Дафна на мгновение замолчала, нахмурившись. Она вздохнула, откинувшись в кресле. В любом случае Трейси просто скажет всем, когда она уедет.

Трейси, не скрывая своей радости, ответила: — Мне казалось, что он целует нашу руку от всей души.

Дафна побледнела. ПОЧЕМУ она отпустила его? К счастью, остальная часть комнаты была ошеломлена и молчала, внимательно наблюдая за Дафной, но не глядя друг на друга.

Ханна, все еще глядя на интересный участок пола, кашлянула. — И… что вы почувствовали, когда он добрался до вашей сути?

Дафна рассеянно вздохнула. — Как лучший поцелуй в губы.

Она поняла, что все смотрят на нее, и снова побледнела. — Я… это было… Я ведь не сказала этого вслух, правда?

Ханна посмотрела на свою палочку, словно опасаясь, что она вот-вот разлетится на части. — Интересно, как часто я могу терять эту штуку…

Сьюзен похлопала её по руке, успокаивая. Гермиона хихикнула, слегка истерично. — Неудивительно, что он не любит восстанавливать палочки мальчиков.

Трейси кивнула. — Слава богу. Это была бы потеря для женщин во всем мире.

У Падмы было немного мечтательное выражение лица. — Хм… Может, нам стоит взять запасные палочки? Не хотелось бы, чтобы наша основная сломалась, верно?

Гермиона покраснела. — Слушай, он, наверное, даже… Я имею в виду, мы немного молоды, понимаешь? Для поцелуев и всего такого.

Трейси хихикнула. — Пока, наверное. Но через год или два я, возможно, получу несколько дюжин волшебных палочек.

Ханна усмехнулась. — Мы могли бы стать группой сестер с волшебными палочками или что-то в этом роде. С поясами, обернутыми вокруг наших палочек.

Дафна тоже взглянула на него. — О Боже… На что это похоже?

Ханна выглядела смущенной. Затем покраснела. — Я просто имела в виду, что там хранятся волшебные палочки, а не….. То есть…

Трейси ухмыльнулась. — Ну, теперь у меня есть план. Интересно, смогу ли я бросать пальцами ног?

Дафна бросила подушку. Трейси ухмыльнулась. — Итак… кто-нибудь хочет посетить мой разум? Возможно, у меня есть воспоминания, которые вы, девочки, хотели бы увидеть.

Дафна бросила все подушки, до которых она могла дотянуться.

****

Горан как раз готовил кексы, когда его каменная дверь распахнулась, впуская Да. Он усмехнулся. — Да, кажется, я нашел способ сделать каменные кексы Хагрида съедобными для людей. — Он нахмурился, глядя на печь. — Или как сделать их взрывоопасными. Это была тонкая грань, на самом деле.

Гарри усмехнулся. — В любом случае, молодец, сынок.

Он принялся систематизировать несколько алмазов и начал создавать алмазные бруски на потом. — Как прошел твой день? Слышал, вы с Хагридом ходили на охоту.

Горан вздохнул, устраиваясь в огромном каменном кресле. — Очевидно, существуют огромные пауки, которых я НЕ должен есть. Один из питомцев Хагрида стал размером с дом и имел тысячи детенышей.

Гарри наклонил голову. — Каковы они на вкус?

Горан пожал плечами. — Без соуса, немного хрустящие. Я успел съесть немного горчицы в середине второго, пока Хагрид не догнал меня. Подумайте о хрустящем крабе, но вы не снимаете панцирь.

Гарри почувствовал себя немного искушенным. — Ну… Звучит красиво. Как далеко вы за ними шли?

Тролль снова пожал плечами. — Совсем недалеко. На самом деле, едва зашли в лес. Гнездо всего в нескольких десятках ярдов.

Мальчик замолчал, наполовину сформировав третий алмазный кирпич. — Подождите… Неужели гигантские пауки размером с дом находятся в пределах досягаемости учеников?

Горан кивнул, глядя на печи. — Наверное, поэтому его называют Запретным лесом. Из-за этого и деревьев-оборотней.

Он потер глаза. — Что такое дерево оборотней?

— Днем — кролик, ночью — дерево. — Он нахмурился. — Честно говоря, это не кажется таким уж опасным.

Горан усмехнулся. — Изменения происходят ОЧЕНЬ быстро. Любого, кто стоит на вершине одной из кроличьих нор, внезапно подбрасывает на пятьдесят метров в воздух. Это довольно забавно.

Гарри слегка оглянулся. — Значит… те странные "демонические птицы", которых мы видим, когда темнеет?

Тролль кивнул. — Просто случайные животные срабатывают. Хотя некоторые делают это специально, ради забавы.

Гарри вздохнул и вернулся к созданию кубиков. — Кстати, я отправил еще одно письмо тете Петунии. Она не рада, что я проведу каникулы здесь, но она понимает, что мой сын на первом месте, как бы ни смущала мысль о том, что у меня уже есть ребенок.

Горан на мгновение замолчал. — Неужели… Вы уверены, что хотите быть здесь, да? Я никогда раньше не праздновал Рождество, это не будет большой проблемой. Я знаю, что не могу вернуться домой.

Гарри положил последний бриллиантовый брусок и подошел к сыну, обняв его. — Это твое первое Рождество. Я создал тебя самым настоящим образом. И я буду рядом с тобой. — Он улыбнулся своему слегка фыркающему мальчику. — Кроме того, я работаю над тем, чтобы найти нам дом. Нам и будущим Поттерам…… Может быть, даже тетя Петуния и дядя Вернон, если они захотят к нам присоединиться. И, конечно, Большой Ди.

http://tl..ru/book/100793/3988549

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии