Поиск Загрузка

➤. Часть 31

Солдаты радовались, хоть и не без опасений. Сова, эта чертова сова, являлась редко, и в их доме ее визиты были нечастыми. День рождения Гарри, одиннадцатый, они уже отметили в начале месяца, и свободного времени у них было предостаточно. Даже Дадли, который обычно не отличался оптимизмом, повеселел. Гарри редко терял самообладание, но сейчас он метался, словно ребенок, которому не терпится в туалет. Ему было бы спокойнее, если бы сова так и не появилась.

— Быть старшим братом здорово, — думал Дадли. — Мы ведь с ним двоюродные братья, но он выше меня и всегда заступается. Он помогает мне заводить друзей, которые не просят взаймы деньги, а более грубых и старших парней гонит прочь. — Дадли поморщил нос. — Гарри все еще слишком добр к девочкам. У них вши, я слышал об этом, значит, правда. Не знаю, что это такое, но знаю, что у девочек они есть, и что девочки не обязательно должны быть хорошими.

Дадли знал, что Гарри проверил его и обнаружил отсутствие нужных ниток. Эта мысль не давала ему покоя несколько месяцев, но Гарри помог ему смириться. Конечно, свою роль сыграло и то, что Гарри переделал его комнату в космический корабль и помог ему нарастить мышцы… хотя это было странно. Как будто сгибаешь руку в другую сторону, но без боли. Пришлось заниматься этим летом, чтобы никто не удивился его внезапным изменениям. Мама очень расстроилась, что они не спросили ее заранее.

— Ну, либо это, либо замена части тела, — думал Дадли. — Родители, честное слово.

Петуния тоже нервничала. Она не хотела отпускать своего Гарри в эту школу, особенно после смерти Лили.

— А что, если он не вернется? — думала она. — Или получит травму? Смогу ли я его вообще увидеть? — Она постаралась отогнать эти мысли и снова принялась за уборку гостиной. — Она ведь уже сияет, — думала она, — но, по крайней мере, это отвлекает меня.

Время от времени она теребила волосы Гарри и следила за тем, чтобы они были на месте. Вернон читал "Дейли Мейл" вверх ногами, но никто не решался ему об этом сказать. Ему было непросто выражать эмоции, но он не хотел расставаться с мальчиком, которого он так недавно полюбил. Он излучал спокойствие, словно его обнимали. От его улыбки в комнате стало светлее. Из всех присутствующих только Вернон не смотрел на окна.

— Слышите? — прошептал Гарри. — К двери кто-то идет.

Он услышал Джима, обычного человека без магии, почтальона. Но ждать не стал.

— Это почтальон, — сказал он, глядя на Петунию. — Есть шанс, что письмо пришло обычной почтой?

Петуния задумалась. Их почта была совиной, но это не значит, что она должна быть совиной, верно? Она направилась к двери, чтобы забрать почту, но Гарри встал и последовал за ней.

— Кажется, слишком близко, чтобы быть совпадением, — сказал он, когда почтальон ушел, а на почтовый ящик опустилось существо с коричневыми перьями.

Петуния не стала его расспрашивать. Все привыкли к тому, что Гарри знает, что происходит в доме. Они даже вышли на задний двор и нашли камень, к которому, по словам Гарри, все было привязано. Она не понимала, как это работает. Гарри был доволен тем, как он починил камень, и говорил, что все стало намного чище. Но Петуния не могла понять, как это работает.

Подходя к двери, она увидела почту и, взяв ее, выглянула наружу. Сова сидела на ветке, словно ожидая ответа. Она закрыла дверь и передала письмо, адресованное "Мистеру Гарри Поттеру, шкаф под лестницей", зеленоглазому мальчику рядом с ней. Он быстро запомнил письмо и протянул его обратно. Он прошел в другую комнату и сел в кресло, не двигаясь с места.

— Он будет перечитывать письмо в уме, — подумала Петуния. — Но я не настолько проницательна, чтобы проникнуть в его мысли.

Она прошла в другую комнату, села и прочитала письмо. Очевидно, директор Хогвартса был важной персоной, или, по крайней мере, имел много титулов. Само письмо было расплывчатым. В нем говорилось, когда нужно ответить и когда начнутся занятия, но на этом все.

— Так дело не пойдет, — решила Петуния.

Она достала из ящика бумагу и перо и начала писать, пока Вернон рассматривал две страницы.

— Дорогая миссис МакГонагалл, — писала Петуния. — Мы получили ваше письмо, очень быстро, сегодня, 24 июля. Однако в моей семье никто не учился в Хогвартсе, кроме моей сестры Лили Поттер (в то время Лили Эванс). Нам нужны дополнительные детали… Куда нам идти за его принадлежностями, где мы возьмем деньги, которые они используют, как мы доставим его в школу и так далее. Нам также нужен лучший способ связи, например, немагический почтовый адрес или немагический номер телефона, чтобы мы могли связаться с нашим племянником, пока он так далеко. У Гарри много личных вопросов, на которые он наверняка хотел бы получить ответы, — вопросы, связанные с неким темным волшебником и его родителями. Пока он не вспомнил ту ужасную ночь, я даже не знала, что случилось с моей собственной сестрой! Последние два года мы пытались связаться с кем-нибудь из волшебного мира, чтобы получить совет, как лучше воспитывать волшебного ребенка, но не нашли никого, кто согласился бы с нами поговорить. Пожалуйста, пришлите кого-нибудь, кто поможет нам подготовить нашего подопечного к жизни в новом мире. Если мы не можем быть уверены, что о нем позаботятся должным образом, мы не хотели бы отправлять его одного в неизвестное место. Пожалуйста, ответьте скорее;

Петуния Дурсли (формально Эванс).

Она посмотрела на письмо и передала его Гарри, который стоял рядом с ней. Он добавил несколько строк внизу.

— Уважаемый мистер Дамблдор, миссис МакГонагалл и все остальные, кого это может коснуться; — писал Гарри. — Я не совсем понимаю, почему меня оставили с людьми, которые не смогли позаботиться о моем уникальном состоянии, но у меня есть рабочая теория. Нет нужды говорить, что личная встреча необходима, поскольку я уже успел познакомиться с темной стороной вашего мира и совсем немного с менее злой. Если вы или ваши помощники не в курсе, мои родители были убиты темным существом по имени Волан-де-Морт, который…

http://tl..ru/book/100793/3988440

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии