➤. Часть 51
Стук в дверь, словно короткий сигнал к передышке, заставил мальчиков замереть. Она обернулась. Мама — и они с воплями бросятся в могилу. Отец — придется отвлекать. Глубокий вдох, улыбка, и дверь отворилась. О, боже, он был милым.
— Он глубоко вздохнул, с помощью нити смахнув пот и грязь, налипшие на пути сюда. Еще один проход выпрямил и почистил его одежду. На дверь он смотрел, словно на личного врага. Лестница. Настоящее зло. Больше никогда. Он отметил дверную коробку. Изменяемый. Для всех. Мерлин, он может больше никогда не ходить. И не должен. Где-то на задворках сознания он почувствовал, как Мудрость и Гнев хихикают. К счастью, Наблюдатель и Джим поддерживали его… Или, по крайней мере, не насмехались над его мучениями на лестнице. Он постучал.
Дверь открылась, и перед ним предстала девушка с огненно-рыжими волосами, такая красивая… О. Похоже, она взяла умственный отпуск. Он улыбнулся.
— Здравствуйте, меня зовут Гарри. Я ищу приятеля Полумны. Два старших и до странности одинаковых рыжеволосых мальчика… О. — Привет, Фред, Джордж. Простите, на секунду забыл, что вы тоже Уизли.
Мальчики переглянулись и повернулись.
— Мы с тобой встречались, — проговорил один.
— Раньше в школе? — добавил второй.
— Не помним, — ответил первый.
— Много общались с великим Гарри Поттером, — закончил второй.
Лицо девушки перешло от задумчивого к ошеломленному. Он усмехнулся.
— Ну, я заметил, что вы двое всегда знали, как лучше пройти школу, и что любите пошалить. Я всегда держал хотя бы один глаз открытым, чтобы, так сказать, не попасть под перекрестный огонь.
Мальчики выглядели одновременно гордыми и немного пристыженными, что их поймали.
— Да, возможно, — пробормотал один.
— Несколько трюков, чтобы обойти, — добавил другой.
— Тут и там, — закончил первый.
Джинни слабо улыбнулась.
— Вы не могли бы извинить меня на секунду?
Дверь закрылась, и Гарри услышал две пощечины и торопливый шепот. Она огляделась.
— Простите, мои братья как раз занимались чем-то важным. Произошла небольшая шалость.
Тихий шепот за дверью усмехнулся.
— Не думал, что все ее вещи станут розовыми.
Дверь закрылась, и в коридоре раздались две громкие пощечины. Она откинулась назад.
— Значит, ты искал меня? Подругу Луны?
Он кивнул, ухмыляясь. В этом был огонь.
— Мне нужна помощь. Я только что удочерил ее как сестру, и мне нужен кто-то, кто поможет мне выбрать для нее одежду.
Девушка немного расслабилась. Судя по отсутствию шума за дверью, оба мальчика тоже замерзли. Она кивнула.
— А-а. Значит, вы ищете меня?
Он усмехнулся.
— Вы Джинни Уизли?
Из-за двери донеслось приглушенное фырканье. Она оглянулась за спину.
— Вы двое хотите получить черные глаза? Засуньте его себе в рот.
Она обернулась с улыбкой на лице.
— Конечно. Очень приятно с вами познакомиться. Когда вам понадобились эти принадлежности?
Гарри пожал плечами.
— Сейчас самое подходящее время.
На мгновение она замолчала.
— Не могли бы вы уделить мне несколько минут, чтобы оставить записку? И купить что-нибудь? Это займет минут пять, не больше.
Он кивнул. Джинни закрыла дверь, вытолкнула двух братьев в другую комнату, схватила подушку и завизжала так, что в радиусе трех кварталов задрожали другие поклонницы. Обретя внутреннее спокойствие, она открыла дверь.
— Готовы!
****
Сегодня Гарри понял две вещи. Во-первых, покупки одежды — это отстой. Нужно было купить МНОГО вещей для девушки, и некоторые из них заставляли его краснеть… что Джинни, похоже, находила забавным. Во-вторых, он сказал ей, что лимит расходов не ограничен, и что он не против купить ей гардероб взамен ошибочного… ее брата. Сначала было забавно наблюдать за тем, какие цвета получаются. Но потом покупки стали… интенсивными. Он застонал.
— Думаю, у нас уже более чем достаточно мантий. А как насчет джинсов, рубашек и прочего?
Джинни подняла бровь. Она была оглушена несколько часов назад, так что ее разум был как бы… Просто отбросьте кровавую часть. Это делало все гораздо веселее.
— Джинсы?
Гарри на мгновение замолчал.
— Эй, нет ничего плохого в этом волшебнике и все такое… Хочешь купить магловскую одежду?
Ее глаза мерцали. Он усмехнулся.
— Давай заглянем в Гринготтс и купим немного карманных денег.
****
Похоже, она чувствовала себя неловко, так как стояла за спиной довольно высокого молодого человека, который с ухмылкой смотрел на гоблина. Нагнок поднял глаза между пальцами.
— Вы похитили Джиневру Молли Уизли и повели ее за покупками в канун Рождества?
Гарри пожал плечами.
— «Похитили» — это сильно сказано. А технически это вроде как… На самом деле, это полдела.
Джинни подняла дрожащую руку.
— Я оставила записку.
Нагнок посмотрел на него сверху вниз.
— Твой отец убьет нас.
Гарри усмехнулся.
— Да, возможно. С другой стороны, технически мы просто протягиваем руку помощи, поскольку ее одежда была повреждена братьями.
Гблин поднял бровь.
— Насколько все плохо?
Она потускнела, вспомнив ужасающий цвет своего нынешнего гардероба.
— Возможно, существует тьма, которая хуже той бездны, что была моей одеждой. Я не видела этого ужасного места, и пусть никто никогда не страдает подобным образом.
Нагнок взглянул на Гарри. Гарри пожал плечами.
— Я не модник. Признаю это. Ей, наверное, идет практически все.
Джинни слегка кашлянула и покраснела.
— А… В любом случае, я уверена, что все будет не так уж плохо.
Гарри усмехнулся.
— Дайте нам деньги. Я потороплю нас и быстро верну их. Переключение передач должно ускорить нас.
Она выглядела немного смущенной.
— Сдвиг?
Он кивнул.
— Представьте, что вы телепортируетесь в места, куда проникает моя магия. На самом деле это очень просто.
Она наклонилась вперед и заправила волосы за ухо.
— Итак, Призрак?
Нагнок покачал головой, с ворчанием просматривая бумаги.
— Желаемое за действительное. Но мы не сможем его обнаружить, он молчит, и его мало что остановит.
Она нахмурилась.
— Что вы имеете в виду?
Гарри ухмыльнулся, взяв в руки кошелек с деньгами.
— Это было именно то, что он имел в виду.
И они оба исчезли.
****
Мягкие объятия окутали ее тело. До ее ушей доносилось негромкое гудение, а руки были обернуты пушистым полотенцем. Она почувствовала, как кто-то растирает ее позвоночник, расслабляя узлы и воспаленные мышцы, а мир растворяется в красках, сверкая и переливаясь.
http://tl..ru/book/100793/3988575
Rano



