Поиск Загрузка

➤. Часть 52

Было уже около десяти утра, когда Гарри, не выдержав, раскрыл свою истинную сущность. Мир вокруг него заискрился, расцветился, и он увидел – нити. Сотни, тысячи нитей, переплетающихся, образующих узор из волшебников, ведьм, заколдованных предметов, устремленных в одну точку. Взяв Петунию за руку, он повел семью к стене между платформами. Она казалась плотной сеткой из нитей, переливающихся всеми цветами радуги, узоры сплетались в причудливые фигуры, сливаясь в единое целое. Петуния обняла его, – "Ты уверен, что это правильное место, Гарри?"

Гарри, оглядываясь на световое шоу позади них, кивнул, – "Да, это очень очевидно. Как фейерверк". Дадли, сжав брата в объятиях, прошептал, – "Гарри, я… Я буду скучать по тебе. И больше никому не говори. Хорошо?"

Гарри, теперь значительно выше своего младшего брата, крепко обнял его, – "Ди, не волнуйся. Все узнают до Рождества". Он ухмыльнулся, уворачиваясь от попытки Дадли ударить его, – "Ну вот, ты меня почти поймал". Дадли, хмурясь, ответил, – "Да, в следующий раз. Просто будь осторожен, брат".

Вернон, погладив Гарри по голове, произнес, – "Конечно, будешь. Только не попади в беду". Гарри закатил глаза, – "Нет, дядя, я не попаду в беду". Он проверил время на станции, – "Вам, ребята, лучше поторопиться. Я жду кое-кого и не хочу опоздать". Дадли, с слезами на глазах, хмыкнул, – "А, та девушка с книгой, о которой вы говорили?"

Гарри перевел взгляд на него, – "Нет. Пойдемте, здесь смотреть не на что". Петуния еще раз обняла его, а Вернон, взяв ее и Дадли за руки, повел к машине. Гарри, привыкший к худшему, чувствовал, что справится. Он обнял свою семью, а второй молодой человек помахал им рукой. ~~~~ Основные нити~~~

Гарри, наверное, следовало бы меньше нервничать, но ожидание Гермионы и ее семьи вызывало у него непроизвольное потение. Они уже несколько раз обменивались совиными посланиями, но первые письма были наспех нацарапанными фразами вроде "С ПОСЛЕДНИМ ВРЕМЕНЕМ ПОЛУЧИЛАСЬ книга" и тому подобное. В итоге ему пришлось звонить им по телефону, чтобы уточнить время их прибытия, но даже тогда он не был уверен, что они знают, с кем разговаривают. Он слышал только ворчание, шуршание бумаг и редкое "НЕ ПОТЕРЯЙТЕ ЭТО!". Он решил, что это связано с книжным шкафом.

Наконец, он увидел шатенку, тащившую хогвартский сундук, за которой следовали двое крепких мужчин. Гарри махнул рукой, – "Гермиона!" Девочка подняла на него глаза, почти остановилась, а ее родители, споткнувшись о свои ботинки, произнесли несколько не слишком приятных слов. Гарри, пробираясь сквозь толпу, уворачиваясь от людей (волшебных и нет), опаздывающих на свои поезда, обратился к ним, – "Эм… Вы родственник Гарри Дурслей? Например, его старший брат?" К взгляду Гермионы присоединились Джин и Том Грейнджер. – "Что?" Гарри, понимая, что он все еще далеко, посмотрел вниз, – "О, это из-за роста". Он улыбнулся девушке, которая теперь была ниже его, а не наоборот, – "Ну, я решил стать выше для Хогвартса. Я спросил у профессора МакГонагалл, какого роста должны быть мальчики моего возраста, после того как мы закончили покупки". Джин Грейнджер, казалось, пришла в себя первой, – "Так… вы только что изменили свой рост? Это было какое-то заклинание, ритуал или что-то в этом роде?"

Гарри пожал плечами, – "У меня было дело, когда я был моложе. Теперь я расту только по своей воле". Не обращая внимания на их недоумение, Гарри наклонился и осмотрел сундук Гермионы, – "Есть ли причина, по которой ты носишь его с собой?"

Гермиона, слегка покрасневшая от близости высокого Гарри, ответила, – "Мне нужны мои вещи, не так ли?"

Гарри, прижав руку к гребню Хогвартса, пробормотал, – "Уменьшись". Гермиона чуть не упала, ведь теперь она держала в руках сундук размером с книгу, – "Так гораздо проще, нет?"

Том, в ужасе уставившись на крошечный сундучок, воскликнул, – "Пожалуйста, скажите, что все эти сундуки не могут так делать?" Видя замешательство Гарри, он указал на него, – "Я передвигаю сундуки по всему дому уже месяц, с тех пор как мы их купили! Конечно, они легкие, но я постоянно ударяю пальцы о дверные проемы". Гермиона, озорно улыбнувшись, ответила, – "Ах да… Я, наверное, забыла о чарах размера. У меня были новые книги и все такое, а потом нам пришлось искать все книги, которые мы потеряли, и…. э… Да."

Жан, потрепав Тома по шее, сказала, – "Ты знаешь, что был хорошо вознагражден, милый". Она быстро поцеловала его, после чего, слегка сверкнув глазами, заставила обоих детей почувствовать себя неловко. Ухмыльнувшись, она обняла свою девочку, – "Теперь будь осторожна, дорогая, и не забывай усердно работать". Гарри старался не мешать слезливым прощаниям, сосредоточившись на детях, проходящих через портал на стене. Когда каждый ребенок начинал проходить через портал, он чувствовал волну нитей, которая на секунду заставляла людей отвести взгляд. На самом деле это было приятно, как легкий ветерок. Он обернулся, когда Гермиона уже собиралась уходить, – "Гарри, ты собрал свои вещи?" Ей все еще не нравился его новый рост, но она чувствовала, что такие вещи, вероятно, постоянно происходят в магическом мире. Гарри, помахав книгой "Семейный сундук", ответил, – "Да, и похоже, что вход находится вон там". Он махнул рукой на стену, заметив, что Том и Джин смотрят мимо него, – "Хм. Похоже, чтобы обнаружить его, нужна магия. Пойдем?"

Гермиона, расправив плечи, решительно сверкнула глазами, – "Пойдем". Вместе они вошли в барьер, и Гарри вздрогнул от прохладной магии, омывшей его плечи. ~~~~ Основные нити~~~

Их внимание привлек ярко-красный паровоз. На платформе было много людей, некоторые из них, похоже, кого-то искали… Наверное, его, — проворчал Гарри. В конце концов, все знали, что у него день рождения, а значит, знали, что это его первый год. Дым от поезда клубился над толпой, семьи обнимали своих детей и махали тем, кто уже сел в поезд. Количество мантий поражало воображение, и Гарри чувствовал себя немного неловко в своей обычной… э-э, немагической одежде. Он рассеянно взял Гермиону за руку, когда они пробирались сквозь толпу, направляясь к одному из входов в поезд. Мальчик с круглым лицом разговаривал с пожилой женщиной о том, что потерял жабу, а какой-то мальчишка с растрёпанными дредами демонстрировал паука (он почувствовал, как Гермиона крепче прижалась к нему, когда они проходили мимо).

http://tl..ru/book/100793/3988461

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии