➤. Часть 70
— Никаких обещаний, — Эми хихикнула, увлекая Дафну и Гарри обратно в дом. — Дядя Гарри выглядел куда счастливее. Астория, не обращая внимания на всех, держала четыре палочки с зефиром рядом с столбом живого огня. — Меньше разговоров, больше зефира.
Дафна увидела, как Гарри снова споткнулся. На этот раз его жертвой стала ножка стула. Он ворчал, потирая колено.
— Серьезно, неужели я стал вдвое неуклюжее? — Дафна сдержала смешок. — Ну, вы привыкли ходить, а это просто… перемещайтесь сами. В одном случае я видела, как появилась дверь, когда вы пытались прочитать свой путь из Мерп-2.
Он нахмурился, потянулся за конфетами и посмотрел на стул. Промахнулся. Дафна захихикала, увидев выражение его лица.
— Да, раньше тебе тоже что-то приходило в голову. Мы всегда думали, что ты хвастаешься.
Гарри нахмурился.
— Такими темпами я, наверное, ничего не смогу сделать. Думаю, меня окружало столько магии, что она просто заставляла все работать.
Она откинулась на спинку дивана.
— О, у вас будут проблемы. Например, вот этот диван.
Он бросил на нее растерянный взгляд, а затем снова повернулся к дивану. В нем не было ничего особенного. Цветочный узор, белый от снега на цветах.
— Он был другого цвета до того, как я на него сел?
Дафна усмехнулась.
— Пока вы на него не сели, его здесь не было. Несколько стульев и столов здесь появились, когда вы попытались что-то положить или сесть.
Гарри моргнул.
— Э… ничего себе. Заклинание?
Это стало переломным моментом. Особенно когда избыток магии может сделать это на подсознательном уровне. Она вздохнула и похлопала по сиденью.
— Теперь ты просто… останешься на месте? Посидеть там немного? С тех пор как ты напугал меня до смерти, ты прыгаешь по комнате, словно метла в огне.
Гарри застонал, откинувшись на спинку кресла. Он поднял руку, дрожа.
— Я просто полон нервной энергии. Это было… так близко. На грани смерти и все такое.
Дафна слегка побледнела и сжала руку Гарри, пытаясь успокоить его… или ее.
— Сейчас, сейчас, расслабься. Ты же сказал, что все прошло хорошо?
Он наслаждался теплыми пальцами и пытался расслабиться.
— Мудрость немного поговорила со мной об этом. Но это было близко.
Она старалась не краснеть, пока ее пальцы продолжали теребить его руку.
— Так с чего все началось? Что послужило причиной?
Гарри почувствовал, как напряжение уходит.
— Ну, когда я был молод… очень молод, заметьте, я был ранен. Очень много. Мудрость считает, что я уже начал умирать.
Дафна втянула воздух и сжала его пальцы рукой, пытаясь отгородиться от мальчика из далекого прошлого.
— ЧТО?
Он кивнул.
— К счастью, в то время я уже умирал от голода и жажды, поэтому мое магическое ядро было ослаблено прямо перед травмой. Это не позволило ему набрать достаточное давление, чтобы взорваться. Кроме того, у меня был магический сток… что-то в голове, что поглощало мою силу в то же самое время.
Его глаза смотрели в ответ, не замечая ужаса на лице Дафны.
— Когда нечто в моей голове попыталось поглотить мою магию, я смог сохранить сознание. Ему нужны были мои основные органы, чтобы жить, если оно хотело завладеть моим трупом. И когда я лежала там, я видела это… Мою магию.
Гарри слабо улыбнулся.
— Она все еще пыталась исцелить мою руку, и вся магия, направленная через мое лицо на эту штуку, изменила мои глаза настолько, что я смог ее увидеть. Каким-то образом я смог направить достаточно силы, чтобы исцелить руку… А еще я начал перетягивать канат с этой тварью, которая украла мою силу.
Он рассеянно потер лоб.
— Когда я пытался вылечить голову, я попал в свой мир разума и в итоге сразился с этим существом. И победил.
Его рассказ прервали крепко обнявшие его руки. Приняв тепло, он обнял ее за плечи и положил голову на ее светлые волосы.
— В общем, я никогда не знал, что у меня должно быть магическое ядро. Поэтому я просто пытался восстановить себя как можно лучше… И те огромные магические вещи, которые я делал в последнее время, заставляли мою силу расти. Без ядра, которое бы помогло стабилизировать ее, сжать и не дать ей просто выплеснуться в мир… Ну, вы видели.
Дафна не фыркала. Она была рада, что Астория все еще лежит в снегу и пытается приготовить вредные для здоровья лакомства. Гарри нежно погладил ее по спине и расслабленно откинулся в кресле.
— Вот почему моя сила была такой слабой.
Он чуть не упал, когда Дафна отшатнулась назад.
— ДАФНА?
Гарри моргнул, откинувшись назад.
— Э… да? Мне нужно было сжать свою силу в ядро. Раньше это был просто случайный шепот силы, вырывавшийся из моего тела.
Дафна вспомнила об огромной магии, которая, казалось, жила вокруг этого черноволосого мальчика. Дорогой Мерлин, это было СЛИШКОМ? А что, черт возьми, было ТИШИНОЙ? Она смотрела на столб возможной вечной силы.
— Гарри, как долго будет гореть этот огонь?
Он моргнул от смены темы, но постарался не отставать.
— Ну, сколько захочу. Я не стала использовать заклинание, просто скрепила две нити и оставила их на месте.
Дафна потерла лоб.
— Костер теперь шириной в десять футов. Большая часть группы сейчас жарит на нем еду. Неужели он действительно ДОЛЖЕН быть таким большим?
Гарри пожал плечами. К счастью, Горан спустился с елки… ну, с рождественского столба, отвлекая Дафну, пока она не начала задыхаться при мысли о том, что волшебник с такой грубой силой используется в качестве помощника повара.
~~~~Основные потоки~~~~~
Горан нахмурился, протягивая два пакета.
— Да, я не знаю, для кого эти два.
Он поднял один из них, завернутый в синюю ткань и покрытый черными волками, оленями и собаками.
— На этой написано: «Сыну Зубцова, из Бродяги».
Гарри моргнул, глядя на второй пакет… ярко-оранжевый с голубыми точками, которые, казалось, напевали разные песни, все не в такт.
— И… второй?
Горан внимательно прочитал этикетку.
— На этой написано… «Дыня».
Упаковка была почти круглой и, казалось, покачивалась. Дафна моргнула и повернулась к Гарри.
— Ну, не начинай с этого.
Гарри взял в руки подарок в голубой обёртке. Ткань была прохладной на ощупь, но он легко развернул ее, потянув на себя. Это была книга. В кожаном переплете, без названия. Открыв его с любопытством, он затаил дыхание при виде картин внутри. Зеленые глаза, как у него, глубокие карие глаза.
http://tl..ru/book/100793/3988594
Rano



