➤. Часть 89
Глаза Гарри расширились. — Эмм… не могли бы вы показать мне? Одну секунду. — Он взмахнул палочкой, направляя ее на воду. Переместив воду в руку, Гарри ловко взмахнул палочкой, применив сияющую версию охлаждающего заклятия из книги о сохранении продуктов. Угол комнаты окутался белым туманом. Сьюзен усмехнулась. — Вот это полезное и веселое заклинание! Ты можешь соединить их вместе?
Гарри задумался. — Может быть. Давай я поработаю над этим сегодня вечером. А теперь покажи мне снежок. — Ну, это сработало. И было холодно. И теперь он был в рубашке. По крайней мере, ему нравилось слушать девичий смех. Почему-то смех Терри был не таким душераздирающим. Один снежок и визг Терри — и Гарри был счастлив.
***
Оказалось, что "инцидент со снежком", как его стали называть, имел тенденцию к эскалации. К счастью, Гермиона, словно по мановению волшебной палочки, выучила заклинание "Стая" (как она вообще так быстро его освоила? Гарри в тот момент только слышал о нем) и переместила все книги к стене, защищая их от снежной бури. Еще более поразительно, она знала заклинание для сушки одежды, которое Гарри с трудом освоил, чтобы высушить комнату до того, как мадам Пинс решила нанести визит снежным стражам. Гарри считал это своей победой. Он даже обнаружил, что заклинание можно немного изменить, чтобы левая рука постоянно собирала снег, а правая стреляла с невероятной скоростью. Однако после этого все отвернулись от него. Если мадам Пинс замечала шестерых детей, выходящих из комнаты, дрожащих и смеющихся, она просто напоминала им, чтобы они вели себя тише. У Гарри, наоборот, появился новый личный проект. Он хотел объединить заклинания создания воды, рассеивания в снег и собирания в шар в одно заклинание. Вероятно, сегодня Джим будет проводить вечер в компании белого пушистого друга. У всей группы был следующий урок — история магии, поэтому они отправились в нужном направлении. К этому времени все знали, что нужно просто следовать за Гарри и надеяться на лучшее, поэтому, несмотря на то что им пришлось пять раз обойти одну и ту же колонну, они все равно пришли в нужный класс первыми.
***
О Мерлин, почему Гарри должен был прийти на этот урок раньше времени! Учитель был призраком, и что еще хуже, он просто цитировал дурацкую книгу! Его взгляд, полный ужаса, вернулся к Гермионе, и она мгновенно узнала его слово в слово повторенную фразу: — Почему я должен менять высоту голоса? — Первые двадцать минут или около того были полны замешательства. Гарри чувствовал, как люди начинают умолять о наводнении, небесном огне, домашнем задании из другого класса — о чем угодно, лишь бы отвлечь их от этого медленно движущегося плавающего придурка, который так медленно их убивал. Наконец, в порыве отчаяния Гарри открыл связь с друзьями и нырнул внутрь в поисках безопасности. Падма выскочила в дверь, едва не сбив Гарри и Мудрость с ног. — Боже мой, что с этим человеком?
Сьюзен держалась гораздо более достойно, когда она вошла в сознание Гарри. — Это худший учитель… неужели его можно назвать учителем?
Ханна присела и помахала Джиму, который фехтовал с отрядом "Дельта". — Ну, в какой-то момент он им был. Странно, но некоторые вещи, которые он говорил, показались мне знакомыми. — Гарри перевернул копию учебного текста. — Перейдите на страницу 12, там его слова. Слово в слово в этом месте. — Гермиона выглядела очень раздраженной. — Я… Он… ЭТО… — Она сделала несколько вдохов. — Так, спокойно. Спокойствие. Я могу это сделать. Одна из моих основных оценок зависит от учителя, который не имеет своего мнения, но цитирует нашу книгу. — Ее бровь дернулась. Гарри быстро вмешался. — Гермиона, я собираюсь связаться с Министерством и собрать список всех книг, предлагаемых для тех, кто находится на домашнем обучении, чтобы пройти этот курс. Не хочешь ли ты взять мои экземпляры, когда я закончу их заучивать? У нас должно быть несколько отличных "О", ведь все дело в запоминании и припоминании. — Ее напряжение исчезло, как глыба льда на гриле. — Спасибо, Гарри. Мне пришлось отказаться от профессии дантиста, как и моим родителям, чтобы изучать магию, и я не люблю, когда меня обманывают, давая некачественные знания. — Он наклонил голову. — Волшебники и ведьмы живут в два раза дольше, чем не-маги. Нет причин, по которым ты не можешь стать дантистом после того, как вылечишь тритонов, верно? — Гарри пожал плечами, его левая рука протянулась и приняла чай от высокого худого человека, стоявшего позади него. — Могу поспорить, что, немного подучившись, мы сможем освободить себя от многих занятий. — Гарри отпил чаю и заметил, что Терри выглядит… испуганным? О. Точно, он представил их Рейджу? Сьюзен с трудом могла дышать. Как долго этот… мужчина? Где он… Позади Гарри стоял высокий мужчина в костюме. Его лицо напоминало череп, шея была настолько тонкой, что на ней виднелись кости. Каждая рука… о, его руки. Но хуже всего были его глаза. Черные, пустые, темные, глубокие, с зеленым светом, наблюдающие за ней. Просто висит в центре, фокусируясь на каждом из них. Измеряя их. Она оглянулась на Гарри… который ничуть не возражал. Он даже пил чай, который дало ему существо. Гнев снова поднялся во весь рост. — Всем доброго дня, приятно видеть каждого из вас в таком прекрасном состоянии с момента нашего последнего разговора. — Что-то в Сьюзен расслабилось. Она чувствовала, каким опасным, каким извращенным может быть этот человек, но он им не был. Он решил не быть тем, кем мог бы стать. Она нерешительно улыбнулась. — G… Добрый день, мистер Рат. Мы ничего не слышали о вас с тех пор, как вы разбудили Гарри, который…
У нее перехватило дыхание. Его глаза были устремлены на нее… и в них был страх? Ее? О. Нет, не ее. Гарри посмотрел на Гнева с хитрой ухмылкой на лице. — Спасибо, Сьюзен, я и забыл об этом. Это ведь не потому, что кто-то что-то испортил в библиотеке?
О да, теперь в его глазах было нечто большее, чем страх. Однако Мудрость, казалось, усмехалась над этим. Гарри поставил чай на стол, который стоял рядом с Мудростью. — Мудрость, я совсем недавно выучил одно восхитительное заклинание. Не хочешь ли ты присоединиться ко мне в небольшом умственном упражнении?
Ее ухмылка была почти такой же широкой, как у Гарри. — Я еще не собрала их вместе, но думаю, что смогу помочь с размещением.
http://tl..ru/book/100793/3988498
Rano



