Глава 245
Совпадение и необходимость.
Перед возвращением в Хогвартс из Хогсмида Фред и остальные пожелали пойти с Хагридом посмотреть на его нового питомца, Лу Вэя, но, к сожалению, Хагрид просто отверг их предложение. Охранник охотничьих угодий лично сопроводил Альберта и его друзей обратно в школу Хогвартс.
"Не показывайте мне, как вы пробираетесь в Хогсмид, или я расскажу об этом профессору Макгонагалл", — Хагрид повернулся и ушел.
"В следующий раз, когда мы пойдем в Хогсмид, должны ли мы наложить на себя заклинание фантома?" — пробормотал Ли Джордан, глядя на удаляющуюся спину Хагрида.
Однако Ли Джордану немного не хватает уверенности в себе. Он все еще не смог освоить сложное магическое заклинание, и ему постоянно нужно обращаться за помощью к Альберту.
"Похоже, мне нужно усердно работать, иначе Альберт будет необходим мне постоянно", — думал он.
"Это хорошая идея",- с сожалением сказал Джордж. В Хогсмид ходят редко, и друзья вернулись домой, не повеселившись.
"Куда ты собираешься положить эту штуку?" — спросил Фред про ведро с солью.
"В "Выручай-комнату"".
"Это правильно".
"Я предлагаю вам сейчас пойти на кухню и посмотреть, есть ли там что-нибудь, что можно приготовить на гриле. Позже мы зажарим это «что-нибудь» в камине в общей комнате.- Альберт достал из кармана бочонок сливочного пива и протянул его Фреду, не забыв напомнить ему: -Сними заклинание, прежде чем открывать бочку".
"Я не буду снимать заклинание", — Фред взял сливочное пиво и покачал головой. Даже самое простое снятие заклинаний все еще слишком сложно для учеников, которые только что перешли во второй класс.
"Тогда подождите, пока я вернусь", — Альберт взял карту, которую передал ему Фред, и, когда проходил мимо зала, то собирался отделиться от остальных.
"А что, если на кухне нечего есть?" — внезапно спросил Ли Джордан.
"Тогда пойдем ловить рыбу на черном озере", — ответил Альберт без колебаний.
"Что, ты собираешься рыбачить?!" — Фред недоверчиво посмотрел на Альберта. Они только что вернулись из Хогсмида, их лица раскраснелись от леденящего ветра.
"Нет. У меня нет привычки ловить рыбу зимой, так что я могу попробовать использовать летающее заклинание, — Альберт заметил странное выражение на лице Фреда и слегка нахмурился. Внезапно он пробормотал: — О, я чуть не забыл. Британцы почти не едят пресноводную рыбу".
"Разве ты сам не британец? — все трое не могли удержаться от желания пожаловаться. — Или ты хочешь сказать, что на самом деле ешь пресноводную рыбу?"
"Увидимся позже, не забудьте принести еды", — Альберт улыбнулся и ушел.
Иностранцы, которые не умеют пользоваться палочками для еды, редко едят пресноводную рыбу с большим количеством костей. Ну, на самом деле, они не знают, как правильно есть, в конце концов, нож и вилка бесполезны, когда сталкиваются с рыбьей костью.
Подумав об этом, Альберт беспомощно покачал головой.
"Хорошо, что большинство студентов отправились в Хогсмид".
Но когда Альберт прибыл на восьмой этаж, он все равно осторожно наблюдал за ситуацией с помощью карты, и увидел знакомое имя.
Профессор Ровена Смит?
Альберт на мгновение замер и пробормотал: "Совпадение, или… она собирается в "Выручай-комнату"?"
Добравшись до места, Альберт обнаружил, что не может войти — дверь не открывалась!
"Там кто-нибудь есть?" — Альберт посмотрел на вход в "Выручай-комнату" и направился в общую комнату Гриффиндора.
"Профессор Трелони? Или это профессор Смит?"
"В прошлом году профессор Броуд, похоже, тоже знал, что существует комната самореализации… Тогда вероятность последнего должна быть выше… но что делает в "Выручай-комнате" профессор Смит? Какие секреты скрыты в ней?"
В чем секрет "Выручай-комнаты"?
"Сокровищница знаний Когтеврана?" — Альберту показалось, что он догадался об ответе.
В конце концов, профессор Смит и профессор Броуд оба из Когтеврана. Если уж они обнаружили "Выручай-комнату", им не составит труда проникнуть в сокровищницу Когтеврана.
"Ты хочешь войти?" — толстая дама была очень нетерпелива и сердито смотрела на Альберта.
"О, извините, пароль — масляный пирог", — Альберт заметил, что выражение лица толстой дамы было нехорошим, и лукаво улыбнулся. После того, как вход в общую комнату был открыт, он сразу же вошел. Гостиная была заполнена учениками первого и второго классов, которые не могли пойти в Хогсмид. Они делали домашнее задание, разговаривали, болтали и играли в игры.
Альберт отнес ведро с солью в свою спальню. Когда он вернулся в общую комнату, то обнаружил, что его друзья вернулись. Они принесли с кухни сосиски, мясной пирог, картофельные чипсы и маленький кусочек говяжьей вырезки. Что касается него, то он уже потратил галлеон, чтобы купить пиво. Узкий бочонок был поставлен на стол у камина.
"Смотри, у нас есть кое-что вкусное ", — Фред радостно поднял вертел с говядиной.
"Насаживай на шампуры всю остальную еду", — Альберт достал свою палочку и взмахнул ею над бамбуковыми шпажками, чтобы удвоить их количество.
Джордж и остальные поспешно помогали ему насаживать еду на шампуры.
Альберт снова взмахнул своей волшебной палочкой, чтобы вернуть бочонку сливочного пива его первоначальную форму, а затем наполнил друзьям бокалы. Ханна и Анджелина, которые сгорали от любопытства, наконец, ничего не могли с собой поделать и подошли к мальчикам.
"Где ты взял эту большую бочку пива?"
"Мы получили небольшую помощь от грабителя", — Фред озорно подмигнул Анджелине.
"Барбекю с пивом, это действительно прекрасно!" — Ханна не смогла сдержать взволнованного вздоха, когда взяла бокал сливочное пиво, который протянул ей Альберт.
"Спасибо", — Анджелина также взяла бокал пива, который протянул ей Фред, и сделала глоток.
"Это немного странно, я все еще предпочитаю вкус колы и содовой", — пробормотала Ханна.
"Сначала я тоже не мог к этому привыкнуть", — Альберт разделил сливочное пиво между собой Фредом и чокнулся с ним.
Жареное мясо и сосиски в камине начали источать соблазнительный аромат. Несколько учеников младших классов ошеломленно наблюдали за этой сценой и невольно сглотнули.
К сожалению, они не были приглашены.
"Зимой приятно есть барбекю, — Альберт взял жареную говядину и откусил кусочек. Приправа домашнего эльфа была для него слишком легкой. — Было бы лучше, если бы вы смогли насадить на шампуры овощи ".
"У тебя слишком много просьб", — пробормотал Джордж.
"Было бы лучше, если бы сливочное пиво можно было подогреть, — Фред посмотрел на Альберта и спросил: — Можешь?"
"Я не всемогущ", — Альберт не удержался и закатил глаза.
"Я просто спросил, — сказал Фред с улыбкой. — Может быть, ты действительно это сделаешь?"
Никто не знает, сколькими видами магии овладел Альберт, ведь, по мнению близнецов, у этого парня много секретов.
http://tl..ru/book/52116/2419377
Rano



