Поиск Загрузка

Глава 255

Стать знаменитым снова.

Провал соревнования по квиддичу привел весь факультет Гриффиндора в упадок. Намерение продолжать бороться за кубок Академии сразу исчезло. Благодаря тому, что матч по квиддичу был достаточно долгим, некоторые люди, которые ранее задавали вопросы и были недовольны новыми игроками, заткнулись.

Близнецы Уизли не в приподнятом настроении, но они по-прежнему каждую неделю беспрепятственно ходят на стадион на тренировки.

Эта серия изменений мало повлияла на Альберта, и его жизнь в Хогвартсе практически не изменилась.

Через несколько дней после игры в школе произошло нечто новое. Профессор Помона Стебль наконец обнаружила, что в теплице № 3 пропал горшок с травой мандрагоры.

Однако никто не знает, кто его взял. Некоторые люди думают, что это сделал Пивз, и теперь планирует бросить его в столовой, чтобы подбодрить всех.

Администратор Филч расследует это дело, пытаясь поймать Пивза и выгнать его из замка.

Никто, кроме Снегга, не связал этот инцидент с ночным криком, прозвучавшим полмесяца назад. У профессора зельеварения был плохой характер. Он потратил много времени, но так и не смог найти виновника происшествия. К тому же Снегг обнаружил, что с его склада пропали три драгоценных материала, когда раздавал фармацевтическую воду.

"Кто-то собирается приготовить сложное лекарство?"

По рогам двурогого зверя и фрагментам кожи африканской древесной змеи, Снегг мог сказать, что пытался сделать вор. Что касается потерянного яйца рунной змеи, он не думал об омолаживающем мозг зелье Баффи.

Альберт хочет сотворить сложные лекарства. С этими материалами ему будет гораздо удобнее притворяться в будущем кем-то другим. По крайней мере, ему не нужно будет беспокоиться о том, что его обнаружат, когда он выйдет на черный рынок.

Однако приготовление сложного лекарства было пустой тратой времени, и он подумал, что Снегг, возможно, наблюдает за ним. В конце концов, у него появилась идея отвлечь внимание Снегга .

Время подошло к концу ноября, и в конце месяца состоялась еще одна игра по квиддичу.

Ситуация не вызывает оптимизма. Команда Слизерина разгромила пуффендуйцев с абсолютным преимуществом. Несмотря на то, что новый ловец Пуффендуя Диггори упорно сражался, ему противостояла вся команда Слизерина. Во время осады он был беспомощен, как котенок в снежную бурю.

Победа команды Слизерина, несомненно, не является хорошей новостью для Гриффиндора, по крайней мере, большинство студентов больше хотели бы видеть победу Пуффендуя.

Жаль, что их аплодисменты не могут помочь команде Пуффендуя одержать окончательную победу.

Результат игры по квиддичу позволил Слизеринскому факультету вернуть уверенность, которую он потерял в прошлом году, и это часто высмеивалось Гриффиндором.

"Это так раздражает", — губы Фреда искривились.

"Или мы…" — Джорджу не терпится преподать урок игрокам Слизерина.

"Это хорошая идея",- Ли Джордан радостно прищурил глаза, готовый устроить слизеринцам неприятности.

"Просто оставьте их в покое", — решительно сказал Альберт.

"Ни за что", — сказал Фред.

"Старая летучая мышь все еще следит за нами, — напомнил Альберт. — Быть пойманными теперь гораздо проще, к тому же уже идет снег".

Видя, что Альберт не желает помогать, Фред и его друзья были немного беспомощны. Без мозга Альберта было бы нелегко тихо наказать целую группу людей.

Хотя все они любят создавать проблемы и хотят отомстить этим парням, они определенно не желают быть мишенью Снегга.

"Я только что слышал, что они, кажется, что-то обсуждали, — после того, как Фред и остальные ушли, Ханна села напротив Альберта и протянула ему журнал под названием "Практический мастер зелий". — Поздравляю".

"С чем?" — Альберт был ошеломлен и подозрительно посмотрел на Ханну.

"Твоя статья, — напомнила Ханна. – Опубликована в журнале "Практический мастер зелий".

"Хм, я, кажется, еще не публиковал там статью", — немного подумал и сказал Альберт. Он действительно написал статью, но еще не отослал ее.

"Там действительно стоит твое имя, Альберт Андерсон", — Ханна подозрительно посмотрела на Альберта, раскрыла журнал и ткнула в страницу.

"О, я думаю, я знаю, что происходит", — Альберт пролистал "Практического мастера зелий" и сразу понял, что происходит. Очевидно, кто-то помогал ему.

Однако Альберта эти вещи не очень волнуют.

Если "Практический мастер зелий" заплатит за рукопись, это будет замечательно.

Этот журнал является академическим журналом, совместно организованным группой мастеров зельеварения, которые стремятся расширить свое влияние. Грубо говоря, это то, во что играет узкий круг людей и используется для завоевания репутации.

В конце концов, зелья, описываемые в "Практическом мастере зелий" действительно очень практичны, так что репутация издателей весьма хорошая.

Однако сам Альберт не собирался углубляться в эту область, поэтому он выглядел очень легкомысленно в этом отношении.

Однако такое отношение было необычным в глазах Ханны. Она чувствовала, что мало кто может встретить подобную новость так спокойно.

В это время кто-то подошел и положил на стол перед ними еще один журнал.

Альберт и Ханна, которые непринужденно болтали, подняли головы, чтобы посмотреть на приблизившегося человека.

"Твоя статья", — Катрина указала на "Инновацию заклинаний", которую бросила на стол.

"Вышел новый номер?" — вопросительно спросил Альберт. Он вспомнил, что заказывал этот журнал.

"Да, позавчера, — сказала Катрина. — Поздравляю. Таким образом, ты успешно опубликовал свои статьи в академических журналах "Трансфигурация сегодня" и "Инновация заклинаний". Я осмелюсь сказать, такого в Хогвартсе еще не бывало".

Ханна некоторое время пребывала в изумлении, а затем улыбнулась Катрине: "А ты не знала, что Андерсон также опубликовал статью в "Практическом мастере зелий"?"

"Может быть, ты сможешь превзойти директора Дамблдора и стать еще одной легендой? — пробормотала Катрина. — Изабель говорила, что и наш директор раньше был очень могущественным гением".

"Если ты сделаешь мне такой комплимент, я буду смущен", — хотя Альберт так сказал, на его лице не было ни малейшего смущения.

"В любом случае, поздравляю, — Катрина непонимающе посмотрела на Альберта, затем повернулась, чтобы уйти, и прибавила: — Кстати, профессор Флитвик ищет тебя, вероятно, из-за этого".

http://tl..ru/book/52116/2447743

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии