Глава 3
Визит.
Херб позвонил отцу, и старик, услышав новость, расчувствовался и сказал, что в ближайшее время приедет навестить внука.
Дейзи все еще злилась. После утешения Альберта она не стала ссориться с мужем. Эта женщина — адвокат не могла понять, почему ее муж, который всегда был умным, вдруг стал таким глупым?! Он был обманут глупыми шутками и планировал шутить даже с будущем своего сына.
На самом деле все остальные находили это очень интересным. В конце концов, магия существует только в легендах.
Ния даже приставала к Альберту, чтобы тот сделал что-нибудь волшебное.
«Я не могу», — Альберт беспомощно развел руками.
На самом деле, Альберт, конечно, знает некоторые заклинания, такие как простейшее заклинание молнии.
Но он догадывался, что без помощи волшебной палочки, им нельзя воспользоваться, поэтому Альберт и не пытался.
По крайней мере, он не будет пытаться сделать это в присутствии других людей, иначе как бы он мог это объяснить?
«Ния, в этом мире вообще нет магии, все это обман», — Дейзи серьезно сказала, что не хочет, чтобы ее дочь была полна странных мыслей.
«Альберт, в письме говорится, что ты можешь взять в школу питомца. Ты собираешься взять Тома с собой в школу?» — Ния не обратила внимания на слова матери и подхватила на руки короткошерстного кота.
«Я не буду рассматривать этот вопрос, пока не буду уверен, что магия существует», — торжественно произнес Альберт.
Конечно, на самом деле это делалось для того, чтобы успокоить Дейзи. Теперь она похожа на бомбу замедленного действия, которая может взорваться в любой момент.
Из окна в гостиную влетела сова и бросила на стол кусок пергамента.
«Я прибуду к 15:20. Профессор Макгонагалл».
«15:20? — Альберт взял пергамент, посмотрел на часы и пробормотал: — Это через минуту».
«Очень хорошо, я обязательно разоблачу проделки этих лжецов».
В 15:20 раздался звонок в дверь.
Андерсоны переглянулись, и наконец Херб Андерсон, глава семьи, пошел открывать дверь, а Ния последовала за ним.
Открыв дверь, Херб увидел пожилую женщину.
«Профессор Макгонагалл? — Херб подозрительно посмотрел на женщину, стоявшую перед ним, и сухо сказал: — О, хорошо, входите, Альберт в холле, и если вы можете доказать существование магии….»
«Вы умеете колдовать?» — спросила Ния шепотом.
«Я здесь именно для этого! — Профессор Макгонагалл очень хорошо справлялась с подобными ситуациями. Она испытала много подобных вещей. — У некоторых магловских семей тоже были подобные вопросы».
«Что? Маглы?» — лицо мистера Андерсона застыло, и он повторил то, что только что услышал.
Собеседница назвала его маглом?
«Маглы — это обычные люди, которые ничего не знают о магии», — когда Макгонагалл вошла в гостиную, ее взгляд упал на единственного мальчика в комнате.
« Здравствуйте, мисс Макгонагалл»,- Альберт посмотрел на ведьму, стоявшую перед ним. Внешность профессора Макгонагалл действительно отличается от актрисы из фильма, хотя его память в этой области очень смутна.
«Мы надеемся, что вы сможете доказать… существование магии», — Дейзи подала профессору Макгонагалл чашку несладкого черного чая.
« Конечно, пожалуйста, посмотрите!» — Макгонагалл достала волшебную палочку и постучала ею по чашке. Чашка превратилась в маленькую мышку.
Это был первый раз, когда Альберт увидел волшебство. Он с любопытством схватил маленькую серую мышку: «Это потрясающе!»
«Это магия? Я никогда не позволю Альберту тратить время на изучение таких скучных трюков. Вы ожидаете, что он в будущем станет магом? — Дейзи нацепила личину адвоката и резко указала:- Меня беспокоит будущее Альберта. В мире обычных людей аттестат об окончании этой магической школы ничем не отличается от макулатуры. Если вы действительно выдаете выпускной аттестат».
«Каждый квалифицированный выпускник Хогвартса сможет найти достойную работу в волшебном мире. Вам не нужно беспокоиться об этом», — объяснила профессор Макгонагалл.
Увидев волшебство, Дейзи поняла, что не может отрицать существование магии, но все же планировала вступить в последний бой: "Альберт, я думаю, что Итонский колледж -лучший выбор. Если ты хочешь пойти по финансовой линии, лучше не поступать в Хогвартс. Там ты не сможешь проявить свой талант".
Херб посмотрел на жену и беспомощно вздохнул. Он знал, что Дейзи не захочет, чтобы Альберт учился в Хогвартсе.
«Сынок, сделай свой собственный выбор».
«Я буду честна, — Макгонагалл прочистила горло и объяснила: — Хогвартс может научить несовершеннолетних волшебников контролировать и использовать магию. Но как только магия выйдет из-под контроля, она вызовет некоторые нежелательные последствия».
«Ну, похоже, у меня нет выбора!» Альберт невольно приподнял брови. На самом деле он уже сделал выбор.
«Но, Альберт…» — Дейзи хотела сказать что-то еще. Однако ее прервала Ния.
«Мадам, можно мне тоже пойти в Хогвартс?»
«Учиться там могут только одиннадцатилетние дети, получившие приглашение из Хогвартса», — мягко отказалась Макгонагалл.
«Ния, тебе нет одиннадцати, — Альберт коснулся головы сестры, посмотрел на профессора Макгонагалл и спросил: — А билет? Как же мне туда добраться? Поездом?»
Профессор Макгонагалл невольно вздохнула с облегчением. Она рассказала Альберту примерный маршрут к бару "Дырявый котел": "Ты определенно сможешь его увидеть, хотя для магглов, находящихся вокруг тебя, он невидим. Кстати, хозяина бара зовут Том. Что касается того, как добраться до Косого переулка, ты можешь спросить Тома, и он будет рад помочь показать дорогу".
«Что касается платформы 9 3/4, то она расположена в промежутке между 9-й и 10-й платформами вокзала Кингс-Кросс».
«Глупо ехать на поезде в школу волшебников. Ваши волшебные ковры испортились?» — саркастически заметила Дейзи.
«Дейзи!» — Херб слегка кашлянул и записал, все, что говорила профессор Макгонагалл, чтобы не пропустить какую-либо ключевую информацию.
«Тогда увидимся в Хогвартсе 1 сентября, мистер Андерсон», — профессор Макгонагалл собралась уходить.
«Профессор, вы можете вернуть ее в первоначальное состояние?» — Альберт указал на мышь, в которую превратилась чашка.
«О, конечно!» — Профессор Макгонагалл взмахнула палочкой, и мышь снова превратилась в чашку.
После того, как Альберт попрощался, профессор Макгонагалл немедленно пропала. «Она исчезла?» — Херб посмотрел на то место, где только что стояла профессор Макгонагалл.
«Папа, мы поедем завтра в Лондон?» — спросил Альберт.
«О — о, поезжай завтра за покупками», — тупо сказал Херб.
«Я тоже хочу поехать», — кокетливо попросила Ния, держа отца за руку.
«Подожди следующего раза, — Альберт покачал головой: — Сначала я пойду знакомиться с этим местом, а в следующий раз возьму тебя с мамой и куплю тебе подарки».
«Я ненавижу тебя, Альберт, я действительно ненавижу тебя».
Альберт неохотно протянул руки к Хербу, затем повернулся и пошел в гостиную. В доме по-прежнему жила маленькая семья, нуждавшаяся в утешении.
http://tl..ru/book/52116/1365055
Rano



