Глава 56: Отсутствие Олеандры…
Когда Гермиона узнала, что только одна из сестёр останется в школе на рождественские каникулы, она несказанно обрадовалась, ведь это означало, что вероятность превращения близнецов в тройняшек теперь равна нулю, на случай если они столкнутся с настоящими. Гермиона чувствовала, что обезвредить близнецов будет гораздо сложнее, чем обманом заставить Крэбба и Гойла выпить Сонное зелье. Если бы обе сестры остались, риск был бы слишком велик, и ей пришлось бы прибегнуть к запасному плану Миллисент Булстроуд.
Однако даже самые лучшие планы могут пойти наперекосяк, и Гермионе повезло. В результате этого короткого обмена мнениями она узнала две очень важные вещи: Во-первых, близнецы поменялись местами, а это значит, что вместо Дафны ей теперь придется выдавать себя за Олеандру. Во-вторых, либо один из близнецов, либо оба овладели аппарированием, либо у них есть какой-то другой способ мгновенно перемещаться на большие расстояния, но это секрет.
"Простите, — смущенно сказала Гермиона. "Я просто хотела провести Рождество с тобой".
"Это мило", — сказала Дафна, и выражение ее лица смягчилось. "Мне бы не помешала компания, когда я буду заканчивать работу над зельем".
Глаза Гермионы сузились. Она была уверена, что близнецы что-то замышляют, и теперь у нее было доказательство!
"Вы почти закончили, девочки?" обратился к ним Драко. "Я хотел показать вам кое-что забавное".
Он жестом велел Гарри и Рону придвинуть стулья для девочек, которые попеременно смотрели то на Дафну, то на Гермиону. Очевидно, они потеряли представление о том, кто есть кто.
"Вот, почитай, — сказал Драко, вкладывая в ладонь Дафны газетную вырезку.
Дафна быстро прочла статью о том, что отца Рональда Уизли оштрафовали на пятьдесят галеонов за нарушение того самого закона, который он помог принять. Зачаровывать маггловские артефакты было запрещено именно потому, что они выглядели так неприметно. Попав в руки к магглу, он мог легко пораниться или узнать о существовании магии.
"Какая ирония", — просто прокомментировала Дафна, передавая статью человеку, которого она считала своей сестрой.
"Не говоря уже о том, что это крайне безответственно", — сказала Гермиона, не упуская случая отругать своих друзей за проделанный ими трюк.
Когда все прочитали, Гарри передал клочок бумаги обратно Драко, который был явно разочарован вялой реакцией своих головорезов.
"Ну что?" — сказал Драко, постукивая ногой. "Тебе не кажется это забавным?"
Гермиона угрожающе посмотрела на Гарри, чтобы заставить его правильно сыграть свою роль, но сообщение потерялось в эфире, так как он не был уверен, кто из близнецов является его другом.
"Ха, ха?" — сказал Гарри, не зная, как реагировать на гримасы, которые строила ему одна из девушек.
Что же касается Рона, то его лицо было в ссадинах; он пылал от гнева!
"Что с тобой, Крэбб?" — сухо спросил Драко.
"Живот болит", — хмыкнул Рон.
"Если будешь проходить мимо больничного крыла, передай этим грязнокровкам от меня пинок", — хмыкнул Драко. Странно, что "Ежедневный пророк" до сих пор не сообщил об этих нападениях".
"Наверное, за этим стоит Дамблдор", — подумал Драко вслух. "Если он и дальше будет скрывать такие вещи, его уволят. И это хорошо. Отец всегда говорил, что этот старый магглолюб — худшее, что когда-либо случалось с этой школой. Порядочный директор никогда бы не позволил такому слизеринцу, как Криви, посещать школу".
Драко идеально подражал Криви, делая вид, что фотографирует.
"Он всегда ходит за Поттером по пятам, выпрашивая у него объедки. Он собака, вот кто он такой", — проворчал Драко.
"Кстати, о собаках, — продолжил он, разгораясь все больше и больше, — Поттер, эта гончая славы. Все, что его волнует, — это внимание. Он вечно лезет туда, куда не следует, а Дамблдор его за это награждает. А теперь выяснилось, что он Парселмут, и он играет в наследника Слизерина!"
Вот чего ждали гриффиндорцы! Подписанное признание! А потом…
"Хотел бы я знать, кто из них настоящий", — вздохнул Драко. "Тогда я мог бы им помочь, хотя отец велел мне не лезть не в свое дело и дать Наследнику спокойно заниматься своими делами".
"У тебя должно быть какое-то представление", — сказал Гарри, попытав счастья.
"Я уже тысячу раз говорил тебе, что не знаю! Отец ничего не говорит мне о том, когда Палата была открыта в последний раз. Я знаю только, что она была открыта пятьдесят лет назад и что умер мадблад. А еще мы нашли место, которое может быть связано с Тайной комнатой, — Скрипторий Слизерина, но оно заперто за дверью, которую можно открыть только с помощью парселтонга", — сказал Драко. "Напомните мне, девочки, есть ли у вас какие-нибудь успехи в этом?"
Дафна нерешительно посмотрела на Гермиону. До сих пор они держали эту комнату в секрете от остальных членов Звездного клуба, но теперь, когда они раскрыли все ее тайны, не было никаких проблем с тем, чтобы сообщить об этом остальным, если ее сестра не возражает.
"Давай", — кивнула Гермиона. "Все в порядке".
"На самом деле нам удалось взломать дверь и пробиться внутрь", — сказала Дафна. "Мы использовали его как тайник, чтобы сварить зелье".
"Это здорово!" — взволнованно сказал Драко. "Если мы будем ждать там, Наследник Слизерина обязательно появится".
"Вряд ли", — сказала Дафна. "Мы сломали механизм входа и запечатали его, чтобы Поттер не смог случайно открыть его. Единственный путь внутрь или наружу лежит через дерево-портал, так что мы единственные, кто может туда попасть".
Как бы Гермионе ни хотелось исследовать этот Скрипторий, она не знала, что такое древопортация, и сразу же выдала бы себя, если бы предложила отправиться туда немедленно. Она сверилась с часами. Благодаря тому, что она примерно определила, где должна находиться общая комната Слизерина, троица не потеряла много времени на блуждания, прежде чем Малфой нашел их, но времени у них все равно оставалось мало.
"Ты не знаешь, поймали ли того, кто открыл Палату в прошлый раз? спросила Гермиона.
"Точно", — ответил Драко, изо всех сил стараясь вспомнить. "Их поймали и, наверное, отправили в Азкабан".
"Что такое Азкабан?" — спросил Гарри.
Все повернулись и посмотрели на него как на идиота. Гойл, конечно, был идиотом, но Гарри воспитывали магглы, и эта тема никогда раньше не поднималась.
"Азкабан — это британская тюрьма для волшебников", — автоматически сказала Гермиона. "Неприступная крепость, расположенная в Северном море, была построена в пятнадцатом веке, но в 1718 году ее превратили в тюрьму. Ее охраняют дементоры, поэтому сбежать из нее невозможно".
"Ты, конечно, много об этом знаешь", — с усмешкой сказала Дафна. "Ты собираешься там жить, дорогая сестра?"
Гермиона еще раз сверилась с часами: времени почти не оставалось. Поэтому она попрощалась с остальными и ушла, а вскоре за ней последовали Гарри и Рон.
http://tl..ru/book/100466/3482857
Rano



