Глава 57: Друг по переписке
Во время рождественских каникул Олеандра с ужасом ждала возвращения в Хогвартс, где ей постоянно угрожала смертельная опасность. Она надеялась, что после каникул источник опасности исчезнет, но ей не повезло. И вот теперь, спустя несколько недель после ее возвращения в школу, это все еще продолжалось.
Олеандра не сомневалась, что угроза исходит от существа Слизерина: уровень опасности повышался каждый раз, когда рядом с ней происходило нападение. Она проконсультировалась с сестрой, Трейси и даже с Драко — только ее Наудиз, руна бедствия, могла предупредить о такой степени опасности, особенно если она попытается открыть свои Мистические глаза.
Когда Олеандра направлялась на следующий урок, она остановилась на месте. Внезапно назойливый звон Наудиз выключился, казалось бы, без всякой причины.
"Олеандра?" — неуверенно спросила Трейси. "Ты ведь понимаешь, что стоишь в луже воды?"
Олеандра испытывала серьезное дежа-вю, но не могла понять, что именно ей так знакомо. А главное, она смогла вздохнуть с облегчением! Наконец-то она смогла ослабить бдительность.
"Ах, я поняла!" — сказала Олеандра, щелкнув пальцами. "Как в тот день, когда кот Филча окаменел".
"Мы недалеко от того места, где повесили миссис Норрис", — задумчиво произнесла Трейси. "У нас есть пара минут до следующего урока. Хочешь пойти посмотреть?"
"Пока нет", — покачала головой Олеандра. "Я хочу посмотреть, откуда течет вода".
"Но мы же промочим ноги", — пожаловалась Трейси.
Олеандра стукнула ногой, отчего вокруг нее заплескалась вода, и сказала: "Лауказ".
И тут же вода расступилась вокруг нее, образовав сухую дорожку до самой ванной комнаты.
"Пойдемте, нам нужно поторопиться, пока не пришел Филч. Я знаю, что он найдет способ свалить все на нас".
Олеандра проигнорировала надпись OUT OF ORDER и положила руку на дверь, чтобы открыть ее, но как только она это сделала, ее встретил пронзительный вопль.
"Привет, Миртл, — успокаивающе сказала Олеандра. "Все в порядке? Что происходит?"
Стонущая Миртл спустилась с потолка, заливаясь слезами.
"Ты ведь не такая, как те злые девчонки, которые издевались надо мной, правда?" — рыдало привидение. "Они не оставили меня в покое даже после моей смерти".
"Мы не хулиганки", — мягко сказала Трейси. "Кто не оставляет тебя в покое?"
"Всегда игнорируют меня или обзывают", — хныкала Стонущая Миртл, не обращая на нее внимания. "Вы двое выглядите точно так же, как они. Могу поспорить, вы двое дружите с тем, кто швырнул в меня книгой! Десять очков, если попадете ей в грудь, и пятьдесят, если в голову!"
"Хех", — не удержалась Олеандра от хихиканья.
"Я так и знала!" — завопила Миртл. "Надеюсь, тебе понравится, когда тебя обливают туалетной водой!"
"Подожди, я не над тобой смеялась, я смеялась с…"
"ЛЖЕЦ!" — закричало раздраженное привидение и нырнуло в ближайший туалет, разбрызгивая воду во все стороны.
Мгновение спустя Миртл осторожно высунула голову из унитаза, надеясь увидеть двух девушек, кричащих от отвращения, но, к несчастью для нее, Олеандра контролировала воду вокруг себя, поэтому до них не долетело ни капли.
"Уф!" — задохнулась она. "Просто оставьте меня в покое!" А потом она исчезла в своем туалете.
Олеандра подошла к книге, о которой упоминала Миртл, и взяла ее в руки, вытряхивая воду из страниц.
"Том М. Риддл. Мне кажется, что я знаю это имя", — заметила она, перелистывая страницы. "Похоже на дневник, но внутри не написано ни слова".
"Просто выбрось его в ближайшую урну", — сказала Трейси с выражением отвращения на лице. Но через мгновение ее выражение неуловимо изменилось. "Или просто отнесите в бюро находок. Но нам действительно стоит поторопиться…"
В этот момент прозвенел звонок: они опаздывали на урок.
Олеандра не знала, что в тот момент, когда она положила дневник в сумку, звезды в ее внутреннем мире стали сверкать не так ярко, а Наудхиз почти полностью растворился во тьме ее сознания.
_
Олеандра изо всех сил старалась подавить зевок: в эти дни профессор Локхарт читал на уроках только из своих книг. Даже наблюдать за тем, как Поттер разыгрывает сцены из учебников, было уже неинтересно: она могла вынести столько впечатлений от вампиров. Если бы это считалось подходящими уроками по Защите от темных искусств, она бы съела свою остроконечную шляпу.
Она посмотрела на сестру: та в данный момент яростно писала в блокноте, разрабатывая план, как отомстить Грейнджер и ее банде за то, что они обманом заставили ее раскрыть важные секреты. Она знала, что это должны быть именно они, ведь в "Мосте Потенте зелий" содержался и рецепт Полиджоуи зелья, а ни у кого другого не было мотива для подобного поступка. Выяснить, что Олеандра, которую она встретила на Рождество, была подделкой, не составило труда: короткий разговор с сестрой сразу же указал на несоответствия.
Олеандра рассеянно писала в дневнике Тома. К ее удивлению, как только чернила просачивались на страницы, они мгновенно исчезали, словно всасываясь в бумагу.
"Пертро", — записала она. "Открой тайны, скрытые внутри".
Руна коротко засветилась, но прежде чем она начала действовать, чернила, которыми она была написана, исчезли.
"Как досадно", — нахмурившись, подумала Олеандра. Когда она уже собиралась опробовать заклинание, не записывая его, на страницах появилась строка текста, словно невидимое перо написало слова у нее под носом.
"Здравствуйте, вы практикуетесь в рисовании Древних рун? Ваши линии очень точны".
Появившись, слова не сразу исчезли.
"Спасибо, мистер Книга, — ответила Олеандра. Разве этот дневник не мил? "Меня зовут Олеандра Гринграсс. Вы — дневник Тома М. Риддла?"
"Очень приятно, Олеандра Гринграсс. На самом деле я — воспоминание, оставшееся от настоящего Тома Риддла. Могу я узнать, как мой дневник оказался в вашем распоряжении?"
"Я нашла его в туалете для девочек, на втором этаже", — ответила Олеандра. "Предыдущий владелец бросил его привидению, чтобы набрать пятьдесят очков".
Олеандра уставилась на девственные страницы, ожидая ответа. В тот момент, когда ей уже начало казаться, что своим бессмысленным ответом она как-то нарушила ход дневника, слова наконец начали появляться.
"Понятно, спасибо вам за то, что сохранили мой дневник. Могу я спросить, как вы достигли такого мастерства в Древних рунах? Насколько я могу судить, вы еще на втором курсе, не так ли?"
Олеандра моргнула, потирая глаза. Где-то на задворках ее сознания тускло вспыхнул и ожил Наудхиз. Что-то было не так, но она не могла понять, что именно.
http://tl..ru/book/100466/3482858
Rano



