Глава 100: Кухня
— Это было очень злобно, сестренка, — прошептал Фред, обнимая Джинни, пока они шли к Большому залу. — Правда. Лицо Малфоя было бесценным, — добавил Джордж, ухмыляясь. — Мы не слышали, почему ты дал ему пощечину?
— Он говорил гадости о маме, — ответил Рон. — Папа был в "Ежедневном пророке". Он громко читал его. — Плохо, что в этом году у нас нет квиддича, а то бы я его несколько раз ударил Блуджером, — сердито буркнул Фред. — Но это было действительно что-то, не так ли? То, что сделал Безумный Глаз Муди? — сказал Рон, хитро прищурившись. — Драко Малфой, удивительный прыгающий хорек…
Все рассмеялись.
— Да, это было очень круто, правда, Гермиона? — спросил Гарри, но ответа не последовало. Все оглянулись и увидели, что Гермионы и след простыл. — Ты уверен, что она была с тобой? — спросил Фред у Гарри. — Да. Она только что была… — начал Гарри, но в этот момент Гермиона, словно пуля, пронеслась мимо них. — Увидимся позже, я иду в библиотеку, — бросила она Рону и Гарри, убегая. — Но она сказала, что профессор Вектор не дала им никакого домашнего задания, — недоуменно заметил Рон. — Она что, только что закончила ужинать, пока мы разговаривали? — удивился Крис, когда они все сели за стол Гриффиндора. — Наверное. В конце концов, она же Гермиона, — пожал плечами Гарри.
***
На следующее утро у них был первый урок Защиты от темных искусств с Мэд-Ай Муди. После травологии, которая была самым нелюбимым предметом Криса, Крис, Джинни и Колин поспешили в класс Защиты от темных искусств. Когда Крис садилась за вторую парту вместе с Джинни и Колином, она заметила Джейсона на другой стороне. Крис быстро отвела взгляд. Вскоре они услышали характерные гулкие шаги Муди по коридору, и он вошел в комнату, выглядя как всегда странно и пугающе. Из-под мантии торчала когтистая деревянная нога.
— Можете убрать их, — прорычал он, подойдя к своему столу и усевшись за него, — эти книги. Они вам не понадобятся.
Они вернули книги в сумки, Муди достал журнал, тряхнул длинной гривой всклокоченных седых волос, убрав их с искаженного шрамами лица, и начал называть имена. Его обычный глаз неуклонно двигался по списку, а магический глаз вращался вокруг, фиксируя каждого ученика, когда тот отвечал. Его магический глаз еще на несколько секунд остановился на Крисе, когда она ответила, но затем посмотрел на следующего ученика.
— Итак, — сказал он, когда последний ученик объявил себя присутствующим, — Защита от темных искусств. Это значит, что вы сражаетесь против человека, который практикует Темные искусства. Итак, сначала скажите мне… если на вас нападет темный маг… что вы будете делать?
Муди огляделся по сторонам и остановился на Алексе, соседе Колина по комнате.
— Ты!
— … Я буду защищаться… сам, — нервно ответил он.
— Как? — простонал Муди.
— …. умммм…. эр…. — Алекс огляделся по сторонам в поисках хоть какого-нибудь намека и покачал головой.
Муди снова огляделся по сторонам и остановился на девочке из Слизерина:
— Скажи мне, как ты спасешься?
— Напав на него с помощью Ступефая, — уверенно ответила девушка.
— Да, это вырубит его на некоторое время, — сказал Муди, но не выглядел довольным, а затем посмотрел на Джинни. — Дочь Артура Уизли, да?
Джинни кивнула.
— Расскажи мне.
— Думаю, я обезврежу их с помощью Экспеллиармуса, — ответила Джинни.
— Хорошо. Сражаться без палочки — сложная штука. — Муди выглядел довольным таким ответом. — Но если человек хочет, чтобы ты умер?
В классе воцарилась тишина.
— Тогда я убью его первым, — смело сказал голос.
Все обернулись, и Крис увидела, что Джейсон сказал эти слова. Муди несколько секунд смотрел на него.
— Если ситуация сводится к тому, что он или я, то я выберу себя. Разве не так? — Он сказал это серьезно и будничным тоном, как будто это был не вопрос. Крис удивленно посмотрела на него. Он поймал ее взгляд: — Хотя сейчас это звучит безжалостно, но когда придет время, вы все выберете сами. — Он сказал, глядя прямо на Крис, затем повернулся к Муди. — Не так ли, профессор? Вы увидели там истинный мир, я прав или нет?
— Вы ведь Фоули, не так ли? — спросил Муди через несколько секунд.
— Да. Джейсон Фоули. — Джейсон ответил, стиснув зубы.
— Да, ты прав. — Муди ответил, шокировав всех. — Может, это и жестоко, но ты должен знать. Нет смысла притворяться. Если вы хотите спастись, вы должны знать все, что может спасти вашу шкуру.
Остаток урока они провели, записывая каждое блокирующее и контратакующее заклинание. Никто не разговаривал до самого звонка. Как только Муди покинул класс, Джейсон выскочил первым.
— Ты выглядишь обеспокоенным, Крис, — сказала Джинни Крису, когда они выходили.
— Честно говоря, да, но я не знаю, будет ли он говорить со мной об этом или нет, — Крис ответил, выглядя очень обеспокоенным за Джейсона.
— Сегодня у нас свободный день. Мы должны что-нибудь сделать, — взволнованно сказал Колин, когда они сели обедать за стол Рейвенкло.
— Да. Я тоже свободна, — сказала Луна, улыбаясь.
— Давай спустимся к озеру. —
— Или мы можем улучшить наши зелья, — озабоченно сказала Джинни. — Вы знаете, что вы двое очень отстаете в Зельях. Только у Криса прогресс немного приличнее, чем у нас.
— Да ладно, Джинни, мы справимся. Мы будем заниматься с завтрашнего дня, а сейчас мы можем чем-нибудь заняться? Как насчет того, чтобы познакомиться с Клыком. Он очень милый пес. — сказал Колин.
— Да, я тоже хочу с ним познакомиться, — ответила Луна.
Джинни вздохнула.
— Ладно, встреча с Клыком звучит забавно.
— Вы трое идите. У меня занятия. — сказал Крис.
— Что? Но…. у тебя Руны. — грустно сказал Колин.
— Да. Это мой первый урок по Древним Рунам. Я очень взволнован. — ответил Крис, улыбаясь.
После обеда Крис сказал Джинни, Полумне и Колину "до свидания" и пошел на шестой этаж, где находился класс Рун. Комната немного отличалась от других классов. Стены были заполнены несколькими таблицами рун. Скамьи и столы тоже были очень маленькими, на них могли сидеть только один или два человека. Учеников было немного. Крис заметила, что кроме нее не так много гриффиндорцев, которые изучали этот предмет. Практически из всех домов этот предмет сдавали очень немногие ученики: несколько Слизеринов, один или два Хаффлпаффа, а остальные — Рейвенкло. Крис увидел свободную скамейку и сел на нее. Через несколько мгновений класс почти заполнился учениками.
— Это место занято? — раздался голос сзади Криса.
Крис обернулась и увидела девушку с круглым лицом и медно-рыжими волосами, которая смотрела на нее.
— Конечно. — Она ответила, и девушка села рядом с Крисом.
— Привет! Я Ирена Кайл. С факультета Пуфендуй.
— Кристина Нортон. Гриффиндор.
В тот момент, когда они обменялись рукопожатием, в класс вошла высокая, статная женщина с серебряными волосами, облаченная в длинную, темную мантию. Класс погрузился в тишину.
— Добрый день, студенты, — произнесла она вежливым, но твердым голосом. — Я Батшеда Бабблинг. Я буду учить вас Древним рунам и рунологии. Как видите, не многие жаждут постичь тайны этого предмета, но вы, решившись на это, уже заслужили мое уважение.
Она обвела взглядом класс, словно запечатлевая в памяти каждого студента.
— Сначала я поведаю вам о том, почему изучение рун так ценно. Думаю, вы все знаете, что в древние времена руны служили основным способом общения. Так что, овладев их тайнами, вы сможете разгадать множество загадок, оставленных средневековьем, и открыть то, что до сих пор скрыто от глаз Волшебного мира, — прошептала профессор Бабблинг с еле заметной улыбкой. — А теперь откройте первую главу книги "Слог Заклинателя", пока я буду отмечать ваше присутствие.
Она взяла журнал и, как показалось Крису, зафиксировала имена всех присутствующих. Затем, начав урок, она доступно объясняла простые способы запоминания рун и их значений. Крису, как и девушке рядом с ней, урок был невероятно интересен. Они старательно записывали все до конца занятия, пока не прозвенел звонок, оповещающий об обеде.
— Это было потрясающе, правда? — спросила Ирена Кайл, когда они выходили из класса.
— Очень увлекательно, по-моему, — ответил Крис, улыбаясь. — Для меня это все в новинку, но уже нравится.
— Я раньше читала книги о рунах, — ответила Ирена. — Мой отец очень их любил, у нас дома огромная библиотека, я изучала разные предметы еще до поступления в школу.
— О, это просто здорово, — ответил Крис, улыбаясь. — Я, к сожалению, не могла, узнала о школе и магии только два года назад.
— О, ты магглорожденная? — спросила Ирена.
— Да, а ты чистокровная?
— Нет, нет. Полукровка. Мой отец — волшебник, а мать — маггл. Моя тетя, сестрица мамы, была ведьмой, вот так мои родители и познакомились, — ответила Ирена, хихикая. Крис только улыбнулся.
— Значит, среди твоих друзей ты тоже единственная, кто изучает Руны? — спросила Ирена.
— Да, а ты? — спросил Крис.
— Да. Мои друзья решили, что это слишком сложно для них, — ответила Ирена.
— Подождите, где мы находимся? — Крис вдруг заметил, что они только что вошли в движущийся коридор. — Отлично! Теперь я не знаю, куда этот коридор нас приведет.
— Ничего страшного. Мы найдем выход, а если нет, то я загляну на кухню, чтобы поесть перед сном, — непринужденно ответила Ирена.
— На кухню? — удивленно спросил Крис. Он никогда не видел кухню Хогвартса, где, как он слышал, хозяйничали домовые эльфы.
— … ммм… простите… если мы опоздаем в Большой зал, то вы можете пойти со мной. Я не имела в виду, что пойду одна на кухню есть, — поспешно ответила Ирена.
— Ты часто ходишь на кухню? — спросил Крис.
— Честно говоря, да. Все хаффлпаффцы так делают, ведь она находится в том же коридоре, что и наша общая комната.
— Это очень круто, — ответил Крис, улыбаясь.
— Хочешь посмотреть? — спросила Ирена. — Но как это…
— О, мы можем, посмотри вокруг. — Ирена взмахнула рукой. Крис огляделся и понял, что они уже вышли из движущегося коридора и попали в место, которое он никогда раньше не видел.
— Это тот самый коридор, о котором я говорила. Иногда мне кажется, что движущийся коридор может понять, где мы хотим оказаться. Идем, — сказала Ирена, ведя Криса вглубь прохода. — Вот, направо — кухня, налево — наша общая комната. — Ирена усмехнулась.
Крис и Ирена пошли направо и остановились перед винтовой лестницей и картиной. Крис услышал громкие звуки разговоров наверху.
— Мы что, должны подниматься? — спросил Крис в замешательстве.
— Только если вы хотите вернуться в Большой зал, — ответила Ирена. — Значит, эта лестница ведет в Большой зал?
— Да. А эта — на кухню. — Ирена указала на миску с фруктами. — Может, скажем пароль, например, башня Гриффиндора?
— Нет-нет. Все очень просто, просто… пощекочи грушу, — сказала она и пощекотала грушу на картине. Картина покачнулась и открыла отверстие, на другой стороне которого оказалась большая массивная кухня. В нос Крису ударил аромат вкуснейших блюд и десертов, и тут же его желудок громко заурчал.
— Простите, я не заметила, как проголодалась, — сказала Крис, неловко улыбаясь.
— Тогда чего мы ждем? Заходи, — сказала Ирена и залезла в дыру. Крис последовал за ней. Сотни, а то и больше домовых эльфов суетились вокруг, работая очень быстро и шумно. Некоторые из них выглядели очень раздраженными, некоторые работали с удовольствием, а некоторые даже не замечали Ирену и Криса. Наконец, один из домовых эльфов подбежал к ним.
— Мисс Кайл! — произнесла она пронзительным голосом. — Вам что-нибудь нужно?
— О да, спасибо, Рим. Только принесите мне картофельное пюре, сосиски и пудинг. Крис, а ты что будешь? — Ирена спросила Криса.
— Уммм… Жареную курицу, — ответил Крис.
— Просто жареную курицу? Нет, нет. Принеси для нее картофельное пюре и пудинг, — сказала Ирена, улыбаясь.
— Конечно, мисс Кайл и ее подруга. Рим будет здесь через минуту. Пожалуйста, садитесь, — сказала она и убежала. В углу стояло несколько столов и стульев. Ирена и Крис сели.
— Ты же знаешь, что мои друзья будут ждать меня в Большом зале, — сказал Крис, внезапно задумавшись.
— О, с ними все будет в порядке. Если бы ты сказала мне раньше, мы могли бы привести их и сюда, — Ирена ответила, когда Рим вместе с другим домовым эльфом принесли тарелки с едой. Они поставили еду на стол.
— Спасибо, Рим, — ответила Ирена.
— Добби будет здесь. Можете сказать ему, если вам нужно что-то еще, — сказал Рим, указывая на другого домового эльфа.
— Подождите! Добби! — Крис посмотрел на домового эльфа.
— Да?
— Ты знаешь Гарри? Я имею в виду Гарри Поттера? Это он освободил тебя? — спросила Крис. Крис слышала о Добби, когда училась на первом курсе, но никогда его не видела.
— Да. Гарри Поттер — великий волшебник. Гарри Поттер — друг Добби. А ты дружишь с Гарри Поттером? — спросил он.
— Да. Я слышал о тебе много интересного. Приятно познакомиться, Добби, — сказал Крис, улыбаясь.
http://tl..ru/book/99181/3448787
Rano



